background image

page 21

OPERACION

4.

Esté  alerta.

  Cualquier  distracción  puede  hacer  que  el  disco  se

doble o se atore. Cuando se hacen cortes repetitivos, es posible el

usuario se confíe y se descuide.

5.

No  fuerce  la  herramienta.

  El  forzar  la  herramienta  reduce  el

control y la eficacia del corte.

Si ocure un salto repentino, sostenga la herramienta firmemente y suelte

el gatillo inmediatamente.

Use  solamente  los  discos  abrasivos  y  de  diamantes  con

un  máximo  de  seguridad  en  la  velocidad  de  operación

mayor que la RPM indicada en la placa de especificaciones

de  la  herramienta.

¡ADVERTENCIA!

1. Desenchufe la herramienta.
2. Para cambiar la profundidad del corte, suelte las tuercas de aletas en la

unidad de zapata (en el sentido contrario al de las agujas del reloj).

3. Coloque  la  profundidad  de  la  unidad  de  zapata,  para  ajustar  la

profundidad del corte (Fig. 4).

NOTA:

 Corte succesivamente a profundidades menores de 13mm

(1/2 de pulg.) para alcanzar la profundidad deseada. El cortar con

una profundidad mayor de 13mm (1/2 de pulg.) dañará el disco.

4. Apriete las tuercas de aletas firmemente (en el sentido del reloj).

NOTA: 

La  Sierra Tronzadora Abrasiva  de  Mano  de 

MILWAUKEE

  está

diseñada  para  cortar  materiales  metálicos  y  no  metálicos.  NO  es

recomendada para cortar la madera. NO instale un disco de sierra en la

herramienta. NO la use con líquidos o en lugares húmedos.

Encendido  apagado  de  la  herramienta

La herramienta opera a una velocidad sin carga de 4 350 RPM.
1.

Enchufe la herramienta.

2.

Para accionarlo simplemente persione el gatillo.

3.

Para detener la unidad, suelte el gatillo.

Cómo  evitar  un  salto  repentino

El  salto  repentino  es  la  reacción  imprevista  de  un  disco  apretado  que

podría  causar  que  el  disco  no  controlado  se  levante  y  se  salga  del

material hacia el operario. Tome las siguientes medidas para prevenir los

saltos  repentinos.
1.

Sostenga  la  herramienta  firmemente  y  una  posición  del

cuerpo  correcta. 

Posicione  los  brazos  y  el  cuerpo,  para  poder

controlar la fuerza hacia atrás y arriba de un salto repentino. Siempre

mantenga el control de la herramienta.

2.

Ajuste  la  profundidad  del  corte  no  más  de  lo  que  sea

necesario.

  Cuanto  menos  sea  expuesto  el  disco,  menos  es  el

riesgo que el disco se atore o salte repentinamente. Antes de cortar,

asegúrese que la unidad de zapata esté apretada.

3.

Siempre  deje  que  el  disco  se  pare  completamente  antes  de

retirar  la  herramienta  del  material.

  Nunca  retire  la  herramienta

de un corte mientras el disco esté en movimiento. Si está empezando

un corte de nuevo o está corrigiendo la dirección de un corte, deje

que el disco se pare, retire la herramienta unas pulgadas (inches) y

colóquela en el centro del surco antes de encenderla de nuevo.

Cómo  ajustar  la  profundidad  del  corte  (Fig.  4)

Se puede mover la unidad de zapata para cambiar la profundidad del

corte. Los discos de la máquina cortadora se gastan mientras se usan y

es posible que sea necesario cambiar la profundidad del corte.

Baje le unidad de zapata para los cortes menos profundos.
Levante la unidad de zapata para los corte más profundos.

Tuerca de aletas

Unidad de zapata

Fig. 4

Tuerca de aletas

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  use  siempre  lentes

de  seguridad  o  anteojos  con  protectores  laterales.

Desconecte  la  herramienta  antes  de  cambiar  algún

accesorio  o  de  hacerle  algún  ajuste.

¡ADVERTENCIA!

Cómo  seleccionar  los  discos
Materiales  no  metálicos

Cuando corte materiales no metálicos, use un disco abrasivo de carburo

de silicio de una anchura de 3,2mm (1/8 de pulg.), por lo menos, que tiene

una  velocidad  segura  de  operación  de  al  menos  5  000  RPM.  LEA  LA

INFORMACION SOBRE SEGURIDAD PROPORCIONADA CON EL DISCO

CORTADOR. Siempre use una máscara contra el polvo.

Materiales  metálicos

Cuando corte metales, utilice un disco abrasivo de óxido de aluminio de

una anchura de 3,2mm (1/8 de pulg.) por lo menos que tiene una velocidad

segura de operación de al menos 5 000 RPM. LEA LA INFORMACION

SOBRE SEGURIDAD PROPORCIONADA CON EL DISCO CORTADOR.

Proteja a los demás de chispas, en el área de trabajo.

Materiales  de  mampostería

Cuando  corta  materiales  de  mampostería,  utilice  discos  de  diamantes

secos o disco abrasivo de carburo de silicio de una anchura de 3,2mm

(1/8 de pulg.) por lo menos que tiene una velocidad segura de operación

de el menos 5 000 RPM. LEA LA INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

PROPORCIONADA CON EL DISCO PARA CORTAR. Siempre use una

máscara contra el polvo.

Cómo  cortar

1. Desenchufe la herramienta. Seleccione una profundidad de corte y

ajuste la altura de la unidad de zapata como se describe en “Cómo

ajustar la profundidad del corte”.

2. Enchufe la herramienta y apriete el gatillo. Deje que el motor alcance

su  velocidad  máxima  y  luego  lentamente  baje  la  cabeza  de  la

herramienta en el material.

NOTA: 

Siempre haga el primer corte con cuidado. No golpee el disco

al empezar el corte.

3. Cuando corte, mantenga la zapata completamente contra el material

y tome la herramienta firmemente. No fuerce la herramienta al cortar.

El forzar la herramienta puede producir un salto repentino.
Corte succesivamente a profundidades menores de 13mm (1/2 de

pulg.)  para  alcanzar  la  profundidad  deseada.  El  cortar  con  una

profundidad mayor de 13mm (1/2 de pulg.) dañará el disco. Limpie el

polvo de las ventosas de aire y los protectores.

4. Cuando el corte esté terminado, siempre permita que el motor se

detenga  completamente.  Nunca  quite  la  máquina  cortadora  de  un

corte cuando el disco aún esté en movimiento.

5. Si está haciendo un corte parcial, empezando un corte de nuevo o

corregiendo la dirección de un corte, permita que el disco se detenga

completamente. Para reanudar el corte, coloque el disco en el surco

del corte, saque el disco unas pulgadas del borde del corte, apriete

el gatillo y empiece a cortar de nuevo lentamente.

NOTA:

 Si la máquina para cortar se para, sosténgala firmemente y

suelte el gatillo inmediatemente. Corrija el problema antes de continuar.

Summary of Contents for 6184-01

Page 1: ... ABRASIVA DE MANO DE 35 6cm PARA TRABAJOS PESADOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Número de Catálogo 6184 01 6184 21 ...

Page 2: ... tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations 15 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriat...

Page 3: ... parts may cause damage to the wheel Always use mounting flanges supplied with the tool 9 Cutting with a damaged wheel is very hazardous After installing a new wheel leave the tool unplugged and rotate the wheel by hand to see if it is uneven warped or cracked If so discard the wheel and replace it with a new one Do not use a wheel that has been dropped impact may result in breakage 10 Before star...

Page 4: ... Amps Cat No 6184 01 Wheel Size 14 Cut Off Grinder Capacities RPM 4350 Arbor Hole Size 1 or 20 mm Cutting Capacity 4 7 16 Amps 18 Volts AC 120 Specifications Wheel Size 14 Max rated RPM at least 5000 Abrasive Cut Off Wheel Capacities Wheel Thickness 1 8 Arbor Hole Size 1 or 20 mm Cat No 6184 01 1 Trigger 2 Guard 3 Shoe assembly 4 Abrasive cut off wheel 5 Side handle 5 3 4 2 1 ...

Page 5: ...hock The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool s grounding system and must never be attached to an electrically live terminal Your tool must be plugged into an appropriate outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinan...

Page 6: ... wheels place tool on a firm surface with the guard surface facing up 2 Slide the back flange cut off wheel top flange and nut over the spindle 3 Tighten nut securely with the wrench provided with tool NOTE Nut has a left hand thread To tighten turn nut in a counter clockwise rotation 1 To install shoe assembly loosen wing nuts on shoe assembly 2 Place the first bolt head into the hole on the guar...

Page 7: ...llow the blade to come to a full stop before remov ing the cut off grinder from the workpiece Never remove the cut off grinder from a cut while the blade is moving If restarting or correcting direction in mid cut allow the blade to coast to a stop back the cut off grinder up a few inches and center it in the kerf before restarting 4 Stay alert Any distraction can cause twisting or binding Repetiti...

Page 8: ...nts and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center listed on the back cover of this oper...

Page 9: ...uer des blessures 14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur et ou un a...

Page 10: ... est très dangereux Après avoir installé un nouveau disque laissez l outil débranché et faites tourner le disque pour déceler tout gauchissement craquellement ou autre imperfection Si le disque est en mauvais état remplacez le par un disque neuf N employez pas un disque qui a subi un choc car il pourrait être fragile et se briser durant la coupe 10 Avant de commencer une coupe écartez vous de l ou...

Page 11: ...é de Coupe 113 mm 4 7 16 Amp 18 Volts CA 120 Spécifications Dim du Disque 355 mm 14 T Min max à vide 5 000 Capacité du Disque à Tronçonner Épaisseur du disque 3 2 mm 1 8 Dim trou d arbre 20 mm 1 Courant alternatif DESCRIPTIONFONCTIONNELLE l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc 1 Détente 2 Garde disque 3 Semelle 4 Disque à tronçonner abrasif 5 Poignée latérale...

Page 12: ...re minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites le remettre en état par u...

Page 13: ...dement à l aide des clés 2 qui accompagnent l outil N B L écrou est à filetage gaucher pour le serrer tournez le en sens inverse horaire 4 Pour retirer le disque maintenez la bride arriére avec une clé puis dévissez et enlevez l écrou la bride avant et le disque du pivot Installation et retrait de la semelle Fig 3 1 Pour installer la semelle dévissez les écrous à oreilles de la semelle 2 Placez la...

Page 14: ...alliques utilisez un disque à tronçonner en carbure de silicium d au moins 3 2 mm 1 8 d épaisseur et dont le calibre de rotation sécuritaire excède 5 000 tours min LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUI ACCOMPAGNENT LA TRONÇONNEUSE Portez toujours un masque antipoussière Matériaux métalliques Lorsque vous coupez du métal utilisez un disque abrasif en corindon d environ 3 2 mm 1 8 d épaisseur et dont ...

Page 15: ...t pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil doit être réparé retournez le en entier au centre service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez ...

Page 16: ...e ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes móviles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta Transportar la herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede ocasionar accidentes 13 Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta ...

Page 17: ...stán en buenas condiciones y se usan siempre en forma adecuada El uso de partes defectuosas o si hay partes faltantes pueden causar daño al disco abrasivo Use siempre las rondanas de montaje que se suminisitran con la herramienta 9 Es muy peligroso cortar con un disco dañado Luego de instalar un nuevo disco deje la herramienta sin conectar y gire el disco con la mano para cerciorarse que no está d...

Page 18: ...14 Capacidades de la sierra Tronzadora RPM Sin Carga 4 350 Entrada de Flecha 20mm 1 Capacidad de corte 113mm 4 7 16 Amps 18 Voltios C A 120 Especificaciones Tamaño del Disco 355mm 14 RPM Máximas Sin Carga 5 000 Capacidades de la disco abrasivo Grosor del Disco 3 2mm 1 8 Entrada de Flecha 20mm 1 DESCRIPCIONFUNCIONAL Catálogo No 6184 01 1 Gatillo 2 Guarda 3 Unidad de zapata 4 Disco abrasivo de corte...

Page 19: ...amientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramient...

Page 20: ...manteniendo el adaptador posterior inmóvil con una llave y soltando la tuerca con una segunda llave Cómo instalar y sacar la zapata Fig 3 1 Para instalar la unidad de zapata suelte las tuercas de aletas en la unidad de zapata 2 Coloque la primera cabeza de perno en la abertura del protector Ponga la unidad de zapata en un ángulo tal como se muestra para colocar el segundo perno 3 Ajuste la zapata ...

Page 21: ...a se gastan mientras se usan y es posible que sea necesario cambiar la profundidad del corte Baje le unidad de zapata para los cortes menos profundos Levante la unidad de zapata para los corte más profundos Tuerca de aletas Unidad de zapata Fig 4 Tuerca de aletas Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales Desconecte la herramienta antes ...

Page 22: ...asolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amoníaco y detergentes caseros que contengan amoníaco Reparaciones Si se daña o descompone envíe la herramienta y todos sus accesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA GARANTIA Se garantiza que todos los produ...

Page 23: ...logo No 49 93 6102 Catálogo No 49 93 6103 Catálogo No 49 93 6104 Disco diamantes 305mm 12 Catálogo No 49 93 8030 Guarda disco Catálogo No 43 54 0775 Zapata Catálogo No 43 40 0315 Adaptador Superior Catálogo No 43 34 0780 Adaptador posterior Catálogo No 43 34 0785 Tuerca 20mm Catálogo No 44 40 0605 Tuerca 25 4mm 1 Catálogo No 44 40 0705 Llava hexagonal Catálogo No 49 96 0225 Llave de boca Catálogo ...

Page 24: ...locations visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vous In...

Reviews: