background image

page 19

TIERRA

Puede  haber  riesgo  de  descarga  eléctrica  si  se

conecta  el  cable  de  conexión  de  puesta  a  tierra

incorrectamente.  Consulte  con  un  electricista

certificado  si  tiene  dudas  respecto  a  la  conexión  de

puesta  a  tierra  del  tomacorriente.  No  modifique  el

enchufe  que  se  proporciona  con  la  herramienta.  Nunca

retire  la  clavija  de  conexión  de  puesta  a  tierra  del

enchufe. No use la herramienta si el cable o el enchufe

está  dañado.  Si  está  dañado  antes  de  usarlo,  llévelo  a

un centro de servicio 

MILWAUKEE

 para que lo reparen.

Si  el  enchufe  no  se  acopla  al  tomacorriente,  haga  que

un  electricista  certificado  instale  un  tomacorriente

adecuado.

¡ADVERTENCIA!

Herramientas  con  conexión  a  tierra:

Herramientas  con  enchufes  de  tres  clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta

a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta

a  tierra  de  tres  clavijas.  El  enchufe  debe  conectarse  a

un tomacorriente debidamente conectado a tierra (véase la Figura A). Si

la herramienta se averiara o no funcionara correctamente, la conexión

de  puesta  a  tierra  proporciona  un  trayecto  de  baja  resistencia  para

desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario, reduciendo de

este modo el riesgo de descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada

al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del

hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único hilo conectado

al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se

debe unir a una terminal energizada.
Su  herramienta  debe  estar  enchufada  en  un  tomacorriente  apropiado,

correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y

reglamentos. El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la

Figura A.

Las Sierras Tronzadoras Abrasivas de Mano de 355 mm (14 pulg.) para

Trabajos Pesados de 

MILWAUKEE

 incluyen un enchufe de bloqueo de

20 amperios (NEMA L5-20) (vea Fig. A).

Clavija de conexión a tierra

Cubierta  de  la  caja  del

enchufe conectada a tierra

Fig. A

Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de

tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean

también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas

de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a

tres cables. El calibre de la extensión depende de la distancia que exista

entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta. El

uso  de  extensiones  inadecuadas  puede  causar  serias  caídas  en  el

voltaje, resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramienta.

La tabla que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada selección de

la extensión.
Mientras  menor  sea  el  número  del  calibre  del  cable,  mayor  será  la

capacidad del mismo. Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar

una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una

extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga

al menos, el mínimo tamaño de cable requerido. Si está usando un cable

de extensión para mas de una herramienta, sume los amperes de las

varias placas y use la suma para determinar el tamaño mínimo del cable

de  extensión.

Guías  para  el  uso  de  cables  de  extensión

•

Si está usando un cable de extensión en sitios al aire libre, asegúrese

que está marcado con el sufijo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica

que puede ser usado al aire libre.

•

Asegúrese que su cable de extensión está correctamente cableado

y en buenas condiciones eléctricas. Cambie siempre una extensión

dañada o hágala reparar por una persona calificada antes de volver

a usarla.

•

Proteja su extensión eléctrica de objetos cortantes, calor excesivo

o areas mojadas.

EXTENSIÓNES ELÉCTRICAS

7,6

16

16

14

12

10

30,4

14

12

10

10

--

45,7

12

10

--

--

--

60,9

12

--

--

--

--

Calibre  mínimo  recomendado  para

cables  de  extensiónes  eléctricas*

*  Basado  en  limitar  la  caída  en  el  voltaje  a  5

volts al 150% de los amperes.

15,2

16

16

14

12

10

Largo de cable de Extensión en(m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0

15,1 - 20,0

22,8

16

14

12

10

10

LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES

PARA FUTURAS REFERANCIAS.

Fig. B

Fig. C

Herramientas  con  doble  aislamiento:

Herramientas  con  clavijas  de  dos  patas

Las  herramientas  marcadas  con

“Doble  aislamiento”  no  requieren

conectarse  “a  tierra”.  Estas

herramientas  tienen  un  sistema

aislante que satisface los estándares

de  OSHA  y  llena  los  estándares

aplicables de UL (Underwriters Labo-

ratories,  Inc.),  de  la  Asociación

Canadiense  de  Estándares  (CSA)  y

el Código Nacional de Electricidad. Las

herramientas  con  doble  aislamiento

pueden ser usadas en cualquiera de

los  toma  corriente  de  120  Volt

mostrados en las Figuras B y C.

Summary of Contents for 6184-01

Page 1: ... ABRASIVA DE MANO DE 35 6cm PARA TRABAJOS PESADOS TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Número de Catálogo 6184 01 6184 21 ...

Page 2: ... tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations 15 Use safety equipment Always wear eye protection Dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection must be used for appropriat...

Page 3: ... parts may cause damage to the wheel Always use mounting flanges supplied with the tool 9 Cutting with a damaged wheel is very hazardous After installing a new wheel leave the tool unplugged and rotate the wheel by hand to see if it is uneven warped or cracked If so discard the wheel and replace it with a new one Do not use a wheel that has been dropped impact may result in breakage 10 Before star...

Page 4: ... Amps Cat No 6184 01 Wheel Size 14 Cut Off Grinder Capacities RPM 4350 Arbor Hole Size 1 or 20 mm Cutting Capacity 4 7 16 Amps 18 Volts AC 120 Specifications Wheel Size 14 Max rated RPM at least 5000 Abrasive Cut Off Wheel Capacities Wheel Thickness 1 8 Arbor Hole Size 1 or 20 mm Cat No 6184 01 1 Trigger 2 Guard 3 Shoe assembly 4 Abrasive cut off wheel 5 Side handle 5 3 4 2 1 ...

Page 5: ...hock The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool s grounding system and must never be attached to an electrically live terminal Your tool must be plugged into an appropriate outlet properly installed and grounded in accordance with all codes and ordinan...

Page 6: ... wheels place tool on a firm surface with the guard surface facing up 2 Slide the back flange cut off wheel top flange and nut over the spindle 3 Tighten nut securely with the wrench provided with tool NOTE Nut has a left hand thread To tighten turn nut in a counter clockwise rotation 1 To install shoe assembly loosen wing nuts on shoe assembly 2 Place the first bolt head into the hole on the guar...

Page 7: ...llow the blade to come to a full stop before remov ing the cut off grinder from the workpiece Never remove the cut off grinder from a cut while the blade is moving If restarting or correcting direction in mid cut allow the blade to coast to a stop back the cut off grinder up a few inches and center it in the kerf before restarting 4 Stay alert Any distraction can cause twisting or binding Repetiti...

Page 8: ...nts and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest service center listed on the back cover of this oper...

Page 9: ...uer des blessures 14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps Un bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de sécurité Portez toujours des lunettes ou une visière Selon les conditions portez aussi un masque antipoussière des bottes de sécurité antidérapantes un casque protecteur et ou un a...

Page 10: ... est très dangereux Après avoir installé un nouveau disque laissez l outil débranché et faites tourner le disque pour déceler tout gauchissement craquellement ou autre imperfection Si le disque est en mauvais état remplacez le par un disque neuf N employez pas un disque qui a subi un choc car il pourrait être fragile et se briser durant la coupe 10 Avant de commencer une coupe écartez vous de l ou...

Page 11: ...é de Coupe 113 mm 4 7 16 Amp 18 Volts CA 120 Spécifications Dim du Disque 355 mm 14 T Min max à vide 5 000 Capacité du Disque à Tronçonner Épaisseur du disque 3 2 mm 1 8 Dim trou d arbre 20 mm 1 Courant alternatif DESCRIPTIONFONCTIONNELLE l Association canadienne de normalisation ACNOR Underwriters Laboratories Inc 1 Détente 2 Garde disque 3 Semelle 4 Disque à tronçonner abrasif 5 Poignée latérale...

Page 12: ...re minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cordon derallonge détérioré ou faites le remettre en état par u...

Page 13: ...dement à l aide des clés 2 qui accompagnent l outil N B L écrou est à filetage gaucher pour le serrer tournez le en sens inverse horaire 4 Pour retirer le disque maintenez la bride arriére avec une clé puis dévissez et enlevez l écrou la bride avant et le disque du pivot Installation et retrait de la semelle Fig 3 1 Pour installer la semelle dévissez les écrous à oreilles de la semelle 2 Placez la...

Page 14: ...alliques utilisez un disque à tronçonner en carbure de silicium d au moins 3 2 mm 1 8 d épaisseur et dont le calibre de rotation sécuritaire excède 5 000 tours min LISEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ QUI ACCOMPAGNENT LA TRONÇONNEUSE Portez toujours un masque antipoussière Matériaux métalliques Lorsque vous coupez du métal utilisez un disque abrasif en corindon d environ 3 2 mm 1 8 d épaisseur et dont ...

Page 15: ...t pourraient détériorer le plastique et l isolation des pièces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil doit être réparé retournez le en entier au centre service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures choc électrique et dommage à l outil n immergez ...

Page 16: ...e ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes móviles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor esté apagado antes de enchufar la herramienta Transportar la herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede ocasionar accidentes 13 Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta ...

Page 17: ...stán en buenas condiciones y se usan siempre en forma adecuada El uso de partes defectuosas o si hay partes faltantes pueden causar daño al disco abrasivo Use siempre las rondanas de montaje que se suminisitran con la herramienta 9 Es muy peligroso cortar con un disco dañado Luego de instalar un nuevo disco deje la herramienta sin conectar y gire el disco con la mano para cerciorarse que no está d...

Page 18: ...14 Capacidades de la sierra Tronzadora RPM Sin Carga 4 350 Entrada de Flecha 20mm 1 Capacidad de corte 113mm 4 7 16 Amps 18 Voltios C A 120 Especificaciones Tamaño del Disco 355mm 14 RPM Máximas Sin Carga 5 000 Capacidades de la disco abrasivo Grosor del Disco 3 2mm 1 8 Entrada de Flecha 20mm 1 DESCRIPCIONFUNCIONAL Catálogo No 6184 01 1 Gatillo 2 Guarda 3 Unidad de zapata 4 Disco abrasivo de corte...

Page 19: ...amientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a tres cables El calibre de la extensión depende de la distancia que exista entre la toma de la corriente y el sitio donde se utilice la herramienta El uso de extensiones inadecuadas puede causar serias caídas en el voltaje resultando en pérdida de potencia y posible daño a la herramient...

Page 20: ...manteniendo el adaptador posterior inmóvil con una llave y soltando la tuerca con una segunda llave Cómo instalar y sacar la zapata Fig 3 1 Para instalar la unidad de zapata suelte las tuercas de aletas en la unidad de zapata 2 Coloque la primera cabeza de perno en la abertura del protector Ponga la unidad de zapata en un ángulo tal como se muestra para colocar el segundo perno 3 Ajuste la zapata ...

Page 21: ...a se gastan mientras se usan y es posible que sea necesario cambiar la profundidad del corte Baje le unidad de zapata para los cortes menos profundos Levante la unidad de zapata para los corte más profundos Tuerca de aletas Unidad de zapata Fig 4 Tuerca de aletas Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales Desconecte la herramienta antes ...

Page 22: ...asolina trementina diluyente para barniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amoníaco y detergentes caseros que contengan amoníaco Reparaciones Si se daña o descompone envíe la herramienta y todos sus accesorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA GARANTIA Se garantiza que todos los produ...

Page 23: ...logo No 49 93 6102 Catálogo No 49 93 6103 Catálogo No 49 93 6104 Disco diamantes 305mm 12 Catálogo No 49 93 8030 Guarda disco Catálogo No 43 54 0775 Zapata Catálogo No 43 40 0315 Adaptador Superior Catálogo No 43 34 0780 Adaptador posterior Catálogo No 43 34 0785 Tuerca 20mm Catálogo No 44 40 0605 Tuerca 25 4mm 1 Catálogo No 44 40 0705 Llava hexagonal Catálogo No 49 96 0225 Llave de boca Catálogo ...

Page 24: ...locations visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vous In...

Reviews: