background image

14

15

10.

Restez alerte, concentrez-vous sur
votre travail et faites preuve de
jugement. N’utilisez pas un outil
électrique si vous êtes fatigué ou
sous l’influence de drogues,
d’alcool ou de médicaments. 

Un in-

stant d’inattention suffit pour entraîner
des blessures graves.

11.

Habillez-vous convenablement. Ne
portez ni vêtements flottants ni
bijoux. Confinez les cheveux longs.
N’approchez jamais les cheveux,
les vêtements ou les gants des
pièces en mouvement. 

Des

vêtements flottants, des bijoux ou des
cheveux longs risquent d’être happés
par des pièces en mouvement.

12.

Méfiez-vous d’un démarrage
accidentel. Avant de brancher
l’outil, assurez-vous que son
interrupteur est sur ARRÊT. 

Le fait

de transporter un outil avec le doigt sur
la détente ou de brancher un outil dont
l’interrupteur est en position MARCHE
peut mener tout droit à un accident.

13.

Enlevez les clés de réglage ou de
serrage avant de démarrer l’outil.

Une clé laissée dans une pièce tournante
de l’outil peut provoquer des blessures.

14.

Ne vous penchez pas trop en avant.
Maintenez un bon appui et restez
en équilibre en tout temps. 

Un

bonne stabilité vous permet de mieux
réagir à une situation inattendue.

15.

Utilisez des accessoires de
sécurité. Portez toujours des lu-
nettes ou une visière. 

Selon les con-

ditions, portez aussi un masque
antipoussière, des bottes de sécurité
antidérapantes, un casque protecteur
et/ou un appareil antibruit.

16.

Immobilisez le matériau sur une sur-
face stable au moyen de brides ou
de toute autre façon adéquate. 

Le fait

de tenir la pièce avec la main ou contre
votre corps offre une stabilité insuffisante
et peut amener un dérapage de l’outil.

17.

Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil
approprié à la tâche. 

L’outil correct

fonctionne mieux et de façon plus
sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de
travail qui lui est propre.

18.

N’utilisez pas un outil si son
interrupteur est bloqué. 

Un outil que

vous ne pouvez pas commander par
son interrupteur est dangereux et doit
être réparé.

19.

Débranchez la fiche de l’outil avant
d’effectuer un réglage, de changer
d’accessoire ou de ranger l’outil.

De telles

 

mesures préventives de

sécurité réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil.

20.

Rangez les outils hors de la portée
des enfants et d’autres personnes
inexpérimentées. 

Les outils sont

dangereux dans les mains d’utilisateurs
novices.

21.

Prenez soin de bien entretenir les
outils. Les outils de coupe doivent
être toujours bien affûtés et
propres. 

Des outils bien entretenus,

dont les arêtes sont bien tranchantes,
sont moins susceptibles de coincer et
plus faciles à diriger. N’utilisez pas un
outil défectueux. Fixez-y une étiquette
marquée « Hors d’usage » jusqu’à ce
qu’il soit réparé.

22.

Soyez attentif à tout désalignement
ou coincement des pièces en
mouvement, à tout bris ou à toute
autre condition préjudiciable au
bon fonctionnement de l’outil. Si
vous constatez qu’un outil est
endommagé, faites-le réparer
avant de vous en servir. 

De nombreux

accidents sont causés par des outils en
mauvais état.

23.

N’utilisez que des accessoires que
le fabricant recommande pour
votre modèle d’outil. 

Certains

accessoires peuvent convenir à un outil,
mais être dangereux avec un autre.

24.

La réparation des outils électriques
doit être confiée à un réparateur
qualifié. 

L’entretien ou la réparation d’un

outil électrique par un amateur peut avoir
des conséquences graves.

25.

Pour la réparation d’un outil,
n’employez que des pièces de
rechange d’origine. Suivez les di-
rectives données à la section
« Réparation » de ce manuel. 

L’emploi

de pièces non autorisées ou le
non-respect des instructions d’entretien
peut créer un risque de choc électrique
ou de blessures.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

RÉPARATION

UTILISATION ET ENTRETIEN

DES OUTILS

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES

LES INSTRUCTIONS

Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne
un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1.

Veillez à ce que l’aire de travail soit
propre et bien éclairée. 

Le désordre

et le manque de lumière favorisent les
accidents.

2.

N’utilisez pas d’outils électriques
dans une atmosphère explosive,
par exemple en présence de
liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. 

Les outils électriques

créent des étincelles qui pourraient
enflammer les poussières ou les
vapeurs.

3.

Tenez à distance les curieux, les
enfants et les visiteurs pendant
que vous travaillez avec un outil
électrique. 

Ils pourraient vous distraire

et vous faire faire une fausse manoeu-
vre. Installez des barrières ou des
écrans protecteurs si nécessaire.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

4.

Les outils mis à la terre doivent
être branchés dans une prise de
courant correctement installée et
mise à la terre conformément à
tous les codes et règlements
pertinents. Ne modifiez jamais la
fiche de quelque façon que ce soit,
par exemple en enlevant la broche
de mise à la terre. N’utilisez pas
d’adaptateur de fiche. Si vous
n’êtes pas certain que la prise de
courant est correctement mise à
la terre, adressez-vous à un
électricien qualifié. 

En cas de

défaillance ou de défectuosité électrique
de l’outil, une mise à la terre offre un
trajet de faible résistance à l’électricité
qui autrement risquerait de traverser
l’utilisateur.

5.

Les outils à double isolation sont
équipés d’une fiche polarisée (une
des lames est plus large que
l’autre), qui ne peut se brancher
que d’une seule façon dans une
prise polarisée. Si la fiche n’entre
pas parfaitement dans la prise,
inversez sa position ; si elle n’entre
toujours pas bien, demandez à un
électricien qualifié d’installer une
prise de courant polarisée. Ne
modifiez pas la fiche de l’outil.

 La

double isolation         élimine le besoin d’un
cordon d’alimentation à trois fils avec
mise à la terre ainsi que d’une prise de
courant mise à la terre.

6.

Évitez tout contact corporel
avec des surfaces mises à la terre
(tuyauterie, radiateurs, cuisinières,
réfrigérateurs, etc.). 

Le risque de

choc électrique est plus grand si votre
corps est en contact avec la terre.

7.

N’exposez pas les outils
électriques à la pluie ou à l’eau. 

La

présence d’eau dans un outil électrique
augmente le risque de choc électrique.

8.

Ne maltraitez pas le cordon. Ne
transportez pas l’outil par son cor-
don et ne débranchez pas la fiche
en tirant sur le cordon. N’exposez
pas le cordon à la chaleur, à des
huiles, à des arêtes vives ou à des
pièces en mouvement. Remplacez
immédiate-ment un cordon
endommagé. 

Un cordon endommagé

augmente le risque de choc électrique.

9.

Lorsque vous utilisez un outil
électrique à l’extérieur, employez
un prolongateur pour l’extérieur
marqué « W-A » ou « W ». 

Ces cor-

dons sont faits pour être utilisés à
l’extérieur et réduisent le risque de choc
électrique.

AVERTISSEMENT!

AIRE DE TRAVAIL

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

Summary of Contents for 6125

Page 1: ...E RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR HEAVY DUTYRANDOMORBITSANDER PONCEUSE INDUSTRIELLE À TOURNAGE ALÉATOIRE LIJADORADEORBITAVARIABLEPARASERVICOPESADO FPO Catalog No No de Cat Catálogo No 6125 ...

Page 2: ...insula tion eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system 6 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 7 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of elec tric shock 8 Do not ...

Page 3: ...rounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a quali fied electrician GROUNDING WARNING 1 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an op...

Page 4: ...ire size re quired If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord out doors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indi cate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is prop erly wired and...

Page 5: ... Sizes It is possible to convert MILWAUKEE Ran dom Orbit Sanders from 5 to 6 sanders The counterweights either laminated or solid Fig 1 required for the conversion are included with your MILWAUKEE stan dard and contour pads Use the following chart to determine the counterweight con figuration needed for the size conversion 1 To change counterweights or convert sander sizes remove the sanding pad 2...

Page 6: ...piece Gradually switch to a fine grit sandpaper until you achieve the de sired finish Cabinets and Doors Because this tool works in a circular pat ter you can sand joining pieces in any di rection regardless of grain Begin work with a coarse grit sandpaper disc and gradually change to finer grit paper for an excellent finish Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular mai...

Page 7: ...VE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and workmanship MILWAUKEE will repair or replace at MILWAUKEE s discretion without charge any tool including battery chargers which examination proves to be defective in material or workmanship from five 5 years after the date of purchase Return the tool and ...

Page 8: ...ié L entretien ou la réparation d un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves 25 Pour la réparation d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les di rectives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures SÉCURITÉ D...

Page 9: ...ectricien N altérez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert à la mise à la terre N employez pas l outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état Si tel est le cas faites les réparer dans un centre service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir Si la fiche du cor don ne s adapte pas à la prise faites remplacer la prise par un électricien AVERTISSEMENT ...

Page 10: ... fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon CORDONS DE RALLONGE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur As...

Page 11: ... requis pour la conversion sont inclus avec vos patins contour standards MILWAUKEE Utilisez le tableau ci dessous pour déterminer la configuration de contre poids requise pour la conversion de taille Taille de ponceuse Configuration du contre poids 125 mm 5 152 mm 6 6 contre poids laminés ou un contre poids solide étiqueté s 125 mm 5 7 contre poids laminés ou un contre poids solide étiqueté s 152 ...

Page 12: ...er des réglages Sélection de disques d émeri Les ponceuses orbitales spéciales sont munies d un système permettant à la tête de l outil de pivoter de façon aléatoire tandis qu elle tourne de façon aléatoire Le tournage aléatoire produit un fini uniforme et sans marques de tourbillons sur plusieurs matériaux L outil est fourni avec trois disques d émeri un de 80 un de 120 et un de 180 grains Consul...

Page 13: ...ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil doit être réparé retournez le en entier au centre service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel MAINTENANCE AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y effectuer des travaux de maintenance Ne faites pas vous même le démontage de l outil ni le rebobinage du...

Page 14: ...ramienta eléctrica a la intemperie use un cordón de extensión para la intemperie marcado W A o W Estos cordones están aprobados para usos exteriores y reducen el riesgo del choque eléctrico REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 15: ... verificarse que las partes no estén rotas o tengan cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si está dañada se debe reparar la herramienta antes de utilizarla Muchos accidentes se deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta 23 Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para ese modelo Los accesorios que son apropiados para una herr...

Page 16: ...tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requiere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra véase la Figura A Si la herramienta se averiara o no funcionara correctamente la conexión de puesta a tier...

Page 17: ... colocar los discos de papel de lija 1 Desenchufe la herramienta y colóquela sobre una superficie plana con la almohadilla boca arriba 2 Con un paño seco limpie el polvo y los residuos de la superficie de la almohadilla lijadora No use solventes ni sumerja la almohadilla en líquidos ya que esto podría ocasionarle daños 3 Alinee el disco de papel de lija con la superficie de la almohadilla lijadora...

Page 18: ...iado para su aplicación Consulte la sección Accesorios para obtener una lista completa de todos los discos de papel de lija Grano 80 100 120 150 180 220 Tipo Grueso Medio Fino Aplicación Típica Ideal para el lijado inicial en superficies más rugosas Para eliminación rápida de material Lijado grueso y lijado de superficies pintadas u oxidadas Para el lijado intermedio y la eliminación de imperfecci...

Page 19: ...e este manual del operario Para reducir el riesgo de lesiones descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma ADVERTENCIA Acabados en madera Para nivelar rápidamente una superficie rugosa use un papel de lija con grano grueso por ejemplo grano 80 Las lijadoras tradicionales se mueven usualmente en ángulo con respecto a la fibra...

Page 20: ...apropiada para lijado general en la mayoría de aplicaciones GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra En el plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará a discreción de MILWAUKEE sin cargo alguno cualquier herramienta...

Page 21: ...ln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adres...

Reviews: