background image

22

23

AVERTISSEMENT!

Portez toujours un masque anti-
poussières ou un respirateur et
utilisez la ponceuse dans un
endroit bien ventilé. Le ponçage
de finition peut produire des
nuages de fines particules
susceptibles de s’enflammer en
présence d’étincelles ou d’une
flamme nue.

Ponçage

1.

Utilisez une pince, un étau ou un autre
type de fixation pour fixer solidement la
pièce à travailler et libérer vos deux
mains pour contrôler l’outil. Tenez
fermement le corps de l’outil et sa
poignée latérale avant de le démarrer
et pendant son fonctionnement.

2.

L’outil fonctionne de façon optimale
lorsque le disque d’émeri est posé à
plat sur la pièce à travailler et en
effectuant de longues passes, à la
manière d’un balayage. Incliner la
ponceuse ou utiliser les rebords du patin
peut produire un fini inégal, faire
surchauffer l’outil ou briser le patin.
Évitez de poncer trop longtemps sur un
endroit ou d’appliquer une pression
excessive sur la ponceuse. Ceci peut
créer des entailles ou des dépression
sur la surface de travail.

3.

Commencez par utiliser le disque
d’émeri qui correspond à votre applica-
tion puis passez graduellement à du
papier au grain plus fin. Vous obtiendrez
le meilleur fini dans le temps le plus court
si vous changez graduellement de
grain. Par exemple, commencez avec
80, puis 120 puis 180 grains et ainsi de
suite. Utiliser trop peu de grains pen-
dant une application prend plus de
temps à long terme et ne donne pas les
meilleurs finis possibles.

Finition du bois

Pour égaliser rapidement un surface
rugueuse, utilisez un disque d’émeri à gros
grains, comme le 80 grains. Les ponceuses
traditionnelles sont généralement
déplacées à un angle du grain pour le
sablage grossier, mais les ponceuses
orbitales spéciales peuvent être déplacées
dans n’importe quelle direction, grâce à leur
caractéristique de tournage aléatoire.

Pour un ponçage intermédiaire, utilisez un
disque d’émeri de grain moyen, comme le
100, le 120 ou le 150 grains.

Pour le ponçage fin, changez pour un
disque d’émeri fin et passez graduellement
à un grain plus fin pour obtenir le fini désiré.

Veillez à ne pas passer sur le rebord du
bois, sinon vous l’arrondirez. Gardez
toujours la ponceuse à plat contre la sur-
face de travail.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de
blessures, portez des lunettes à
coques latérales. Débranchez
l’outil avant de changer les
accessoires ou d’effectuer des
réglages.

Sélection de disques d’émeri

Les ponceuses orbitales spéciales sont
munies d’un système permettant à la tête
de l’outil de pivoter de façon aléatoire tandis
qu’elle tourne de façon aléatoire. Le
tournage aléatoire produit un fini uniforme
et sans marques de tourbillons sur
plusieurs matériaux.

L’outil est fourni avec trois disques d’émeri :
un de 80, un de 120 et un de 180 grains.
Consultez le tableau suivant pour
sélectionner le disque d’émeri requis pour
votre application. Voyez « Accessoires »
pour obtenir une liste complète de tous les
disques d’émeri.

Grain

80

100
120
150

180
220

Type

Gros

Moyen

Fin

Application typique

Idéal pour un sablage initial
sur des surface plus
rugueuses. Pour enlever
rapidement du matériel.
Sablage brut et dénudage
des surfaces peintes et
rouillées.

Pour le sablage intermédiaire
et l’enlèvement des imper-
fections mineures de sur-
face.

Idéal pour le sablage fin,
avant le maculage,
l’application d’apprêt ou de
vernis de fond.

AVERTISSEMENT!

Pour minimiser les risques de
blessures, gardez les mains et le
cordon à distance de la mèche et
des pièces en mouvement.

Démarrage et arrêt

Pour démarrer l’outil, assurez-vous que le
patin est en contact avec la surface de
travail. Appuyez ensuite sur l’interrupteur
à plaquette. Relâchez l’interrupteur à
plaquette pour arrêter l’outil tout en
maintenant le patin en contact avec la sur-
face de travail.

Décapage de la peinture ou du verni

1.

Lorsque vous enlevez plusieurs
couches de peinture ou de verni,
enlevez-en le plus possible avec du
solvant à peinture ou du décapant pour
verni.

Grattez les résidus avec un couteau à
mastic ou un autre type de grattoir et
laissez la surface refroidir et sécher
avant de poncer la pièce à travailler.

2.

Sélectionnez un disque d’émeri à gros
grain pour éviter de boucher le papier
d’émeri.

3.

Gardez le papier en mouvement par-
dessus la nouvelle surface pour éviter
de chauffer et de ramollir la pièce à
travailler.

Travaillez avec de longs mouvements
qui se chevauchent pour obtenir un fini
uniforme.

4.

Lorsque le recouvrement commence à
laisser voir la pièce à travailler, passez
à un disque d’émeri de grain moyen pour
éviter d’égratigner la surface de la
pièce. Passez graduellement à un
papier d’émeri plus fin jusqu’à ce que
vous obteniez le fini désiré.

Armoires et portes

Puisque l’outil fonctionne sur un mode
circulaire, vous pouvez poncer des pièces
jointes dans n’importe quelle direction,
indépendamment du grain. Commencez à
travailler avec un disque d’émeri à gros
grains et passez graduellement à un grain
plus fin pour obtenir un excellent fini.

Summary of Contents for 6125

Page 1: ...E RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR HEAVY DUTYRANDOMORBITSANDER PONCEUSE INDUSTRIELLE À TOURNAGE ALÉATOIRE LIJADORADEORBITAVARIABLEPARASERVICOPESADO FPO Catalog No No de Cat Catálogo No 6125 ...

Page 2: ...insula tion eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system 6 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 7 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of elec tric shock 8 Do not ...

Page 3: ...rounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a quali fied electrician GROUNDING WARNING 1 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an op...

Page 4: ...ire size re quired If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord out doors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indi cate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is prop erly wired and...

Page 5: ... Sizes It is possible to convert MILWAUKEE Ran dom Orbit Sanders from 5 to 6 sanders The counterweights either laminated or solid Fig 1 required for the conversion are included with your MILWAUKEE stan dard and contour pads Use the following chart to determine the counterweight con figuration needed for the size conversion 1 To change counterweights or convert sander sizes remove the sanding pad 2...

Page 6: ...piece Gradually switch to a fine grit sandpaper until you achieve the de sired finish Cabinets and Doors Because this tool works in a circular pat ter you can sand joining pieces in any di rection regardless of grain Begin work with a coarse grit sandpaper disc and gradually change to finer grit paper for an excellent finish Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular mai...

Page 7: ...VE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and workmanship MILWAUKEE will repair or replace at MILWAUKEE s discretion without charge any tool including battery chargers which examination proves to be defective in material or workmanship from five 5 years after the date of purchase Return the tool and ...

Page 8: ...ié L entretien ou la réparation d un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves 25 Pour la réparation d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les di rectives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures SÉCURITÉ D...

Page 9: ...ectricien N altérez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert à la mise à la terre N employez pas l outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état Si tel est le cas faites les réparer dans un centre service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir Si la fiche du cor don ne s adapte pas à la prise faites remplacer la prise par un électricien AVERTISSEMENT ...

Page 10: ... fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon CORDONS DE RALLONGE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur As...

Page 11: ... requis pour la conversion sont inclus avec vos patins contour standards MILWAUKEE Utilisez le tableau ci dessous pour déterminer la configuration de contre poids requise pour la conversion de taille Taille de ponceuse Configuration du contre poids 125 mm 5 152 mm 6 6 contre poids laminés ou un contre poids solide étiqueté s 125 mm 5 7 contre poids laminés ou un contre poids solide étiqueté s 152 ...

Page 12: ...er des réglages Sélection de disques d émeri Les ponceuses orbitales spéciales sont munies d un système permettant à la tête de l outil de pivoter de façon aléatoire tandis qu elle tourne de façon aléatoire Le tournage aléatoire produit un fini uniforme et sans marques de tourbillons sur plusieurs matériaux L outil est fourni avec trois disques d émeri un de 80 un de 120 et un de 180 grains Consul...

Page 13: ...ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil doit être réparé retournez le en entier au centre service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel MAINTENANCE AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y effectuer des travaux de maintenance Ne faites pas vous même le démontage de l outil ni le rebobinage du...

Page 14: ...ramienta eléctrica a la intemperie use un cordón de extensión para la intemperie marcado W A o W Estos cordones están aprobados para usos exteriores y reducen el riesgo del choque eléctrico REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 15: ... verificarse que las partes no estén rotas o tengan cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si está dañada se debe reparar la herramienta antes de utilizarla Muchos accidentes se deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta 23 Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para ese modelo Los accesorios que son apropiados para una herr...

Page 16: ...tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requiere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra véase la Figura A Si la herramienta se averiara o no funcionara correctamente la conexión de puesta a tier...

Page 17: ... colocar los discos de papel de lija 1 Desenchufe la herramienta y colóquela sobre una superficie plana con la almohadilla boca arriba 2 Con un paño seco limpie el polvo y los residuos de la superficie de la almohadilla lijadora No use solventes ni sumerja la almohadilla en líquidos ya que esto podría ocasionarle daños 3 Alinee el disco de papel de lija con la superficie de la almohadilla lijadora...

Page 18: ...iado para su aplicación Consulte la sección Accesorios para obtener una lista completa de todos los discos de papel de lija Grano 80 100 120 150 180 220 Tipo Grueso Medio Fino Aplicación Típica Ideal para el lijado inicial en superficies más rugosas Para eliminación rápida de material Lijado grueso y lijado de superficies pintadas u oxidadas Para el lijado intermedio y la eliminación de imperfecci...

Page 19: ...e este manual del operario Para reducir el riesgo de lesiones descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma ADVERTENCIA Acabados en madera Para nivelar rápidamente una superficie rugosa use un papel de lija con grano grueso por ejemplo grano 80 Las lijadoras tradicionales se mueven usualmente en ángulo con respecto a la fibra...

Page 20: ...apropiada para lijado general en la mayoría de aplicaciones GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra En el plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará a discreción de MILWAUKEE sin cargo alguno cualquier herramienta...

Page 21: ...ln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adres...

Reviews: