background image

8

9

WARNING!

TOOL ASSEMBLY

To reduce the risk of injury,
always unplug tool before attach-
ing or removing accessories
or making adjustments. Use only
specifically recommended acces-
sories. Others may be hazardous.

Attaching and Removing Sanding Pads

Milwaukee Sanding Pads are available in
both standard and contour versions. Stan-
dard pads are suitable for most applica-
tions. Contour pads are softer and more
pliable, making them ideal for applications
on slightly contoured surfaces.

1.

To attach a sanding pad, Unplug tool
and place it upside down on a flat sur-
face with the tool body facing you.

2.

While pressing in the spindle lock but-
ton to prevent the spindle from turning,
rotate the sanding pad clockwise by
hand to tighten it securely.

3.

To remove a sanding pad, reverse the
procedure.

NOTE:

 When storing the tool, do not

rest it on the pad as this could cause it
to permanently deform.

Attaching Sandpaper Discs

1.

Unplug tool and place it on a flat sur-
face with the pad facing up.

2.

Clean dust and debris from pad face
with a dry cloth. Do not use solvents or
immerse pad in liquids as this may dam-
age the pad.

3.

Align sandpaper disc with the pad face
and firmly press the sandpaper onto
the disc. The sandpaper is approxi-
mately 1/8" larger than the pad face to
prevent the pad from contacting the
work surface.

4.

Run the Sander on scrap material mo-
mentarily, pressing firmly down on the
sandpaper. This will secure the sand-
paper to the pad.

5.

To remove the sandpaper disc, peel it
away from the pad and discard.

NOTE:

 Do not store tool with sandpa-

per disc on pad. Heat is generated dur-
ing sanding operations, which in-
creases the adhesive bond between
the sandpaper disc and the pad. If the
disc is left on the pad for extended pe-
riods, it may be difficult to remove.

Installing the Side Handle

The side handle may be installed on either
side of the tool for the best control and
comfort. Always use the side handle when
operating the tool.

Converting Sander Sizes

It is possible to convert 

MILWAUKEE Ran-

dom Orbit Sanders from 5" to 6" sanders.
The counterweights (either laminated or
solid (Fig. 1)) required for the conversion
are included with your 

MILWAUKEE stan-

dard and contour pads. Use the following
chart to determine the counterweight con-
figuration needed for the size conversion.

1.

To change counterweights or convert
sander sizes, remove the sanding pad.

2.

Use either a slotted screwdriver or a
Torx (T-25) to loosen and remove the
screws that fasten the counterweights
to the sander head as shown.

3.

Install the appropriate counterweights
following the chart below.

4.

Replace the screws and tighten se-
curely.

Sander

Size

Counterweight Configuration

5"

6"

6 laminated counterweights

or 1 solid counterweight

labeled 5"

7 laminated counterweights

or 1 solid counterweight

labeled 6"

Fig. 1

Laminated

counterweight

Solid

counterweight

WARNING!

To reduce the risk of injury, wear
safety goggles or glasses with
side shields. Unplug the tool be-
fore changing accessories or
making adjustments.

Selecting Sandpaper Discs

Random Orbit Sanders feature a ball bear-
ing system that allows the head of the tool
to orbit randomly while it simultaneously
rotates randomly. This random orbit action
produces an even, swirl-free finish on a
variety of materials.

The tool is supplied with three sandpaper
discs: one each of 80 grit, 120 grit, and
180 grit. Refer to the following chart to
select the proper sandpaper disc for your
application. See "Accessories" for a com-
plete list of all sandpaper discs.

OPERATION

Grit

80

100
120
150

180
220

Type

Coarse

Medium

Fine

Typical Application

Ideal for initial sanding on
rougher surfaces. For fast
stock removal. Rough
sanding and stripping of
painted and rusted
surfaces.

For intermediate sanding
and removal of minor
surface imperfections.

Ideal for fine sanding prior
to staining, priming, or
sealing.

Starting and Stopping

To start the tool, make sure pad is in con-
tact with work surface. Then squeeze the
Paddle Switch. Release the Paddle Switch
to stop the tool, keeping the pad in contact
with the work surface.

WARNING!

To reduce the risk of injury, keep
hands and cord away from all
moving parts.

Summary of Contents for 6125

Page 1: ...E RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR HEAVY DUTYRANDOMORBITSANDER PONCEUSE INDUSTRIELLE À TOURNAGE ALÉATOIRE LIJADORADEORBITAVARIABLEPARASERVICOPESADO FPO Catalog No No de Cat Catálogo No 6125 ...

Page 2: ...insula tion eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system 6 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 7 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of elec tric shock 8 Do not ...

Page 3: ...rounded Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facility before use If the plug will not fit the outlet have a proper outlet installed by a quali fied electrician GROUNDING WARNING 1 Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an op...

Page 4: ...ire size re quired If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord out doors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indi cate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is prop erly wired and...

Page 5: ... Sizes It is possible to convert MILWAUKEE Ran dom Orbit Sanders from 5 to 6 sanders The counterweights either laminated or solid Fig 1 required for the conversion are included with your MILWAUKEE stan dard and contour pads Use the following chart to determine the counterweight con figuration needed for the size conversion 1 To change counterweights or convert sander sizes remove the sanding pad 2...

Page 6: ...piece Gradually switch to a fine grit sandpaper until you achieve the de sired finish Cabinets and Doors Because this tool works in a circular pat ter you can sand joining pieces in any di rection regardless of grain Begin work with a coarse grit sandpaper disc and gradually change to finer grit paper for an excellent finish Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular mai...

Page 7: ...VE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is warranted to be free from defects in material and workmanship MILWAUKEE will repair or replace at MILWAUKEE s discretion without charge any tool including battery chargers which examination proves to be defective in material or workmanship from five 5 years after the date of purchase Return the tool and ...

Page 8: ...ié L entretien ou la réparation d un outil électrique par un amateur peut avoir des conséquences graves 25 Pour la réparation d un outil n employez que des pièces de rechange d origine Suivez les di rectives données à la section Réparation de ce manuel L emploi de pièces non autorisées ou le non respect des instructions d entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures SÉCURITÉ D...

Page 9: ...ectricien N altérez pas la fiche du cordon de l outil N enlevez pas de la fiche la dent qui sert à la mise à la terre N employez pas l outil si le cordon ou la fiche sont en mauvais état Si tel est le cas faites les réparer dans un centre service MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir Si la fiche du cor don ne s adapte pas à la prise faites remplacer la prise par un électricien AVERTISSEMENT ...

Page 10: ... fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon CORDONS DE RALLONGE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur As...

Page 11: ... requis pour la conversion sont inclus avec vos patins contour standards MILWAUKEE Utilisez le tableau ci dessous pour déterminer la configuration de contre poids requise pour la conversion de taille Taille de ponceuse Configuration du contre poids 125 mm 5 152 mm 6 6 contre poids laminés ou un contre poids solide étiqueté s 125 mm 5 7 contre poids laminés ou un contre poids solide étiqueté s 152 ...

Page 12: ...er des réglages Sélection de disques d émeri Les ponceuses orbitales spéciales sont munies d un système permettant à la tête de l outil de pivoter de façon aléatoire tandis qu elle tourne de façon aléatoire Le tournage aléatoire produit un fini uniforme et sans marques de tourbillons sur plusieurs matériaux L outil est fourni avec trois disques d émeri un de 80 un de 120 et un de 180 grains Consul...

Page 13: ...ou combustibles auprès des outils Réparations Si votre outil doit être réparé retournez le en entier au centre service le plus près selon la liste apparaissant à la dernière page de ce manuel MAINTENANCE AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures débranchez toujours l outil avant d y effectuer des travaux de maintenance Ne faites pas vous même le démontage de l outil ni le rebobinage du...

Page 14: ...ramienta eléctrica a la intemperie use un cordón de extensión para la intemperie marcado W A o W Estos cordones están aprobados para usos exteriores y reducen el riesgo del choque eléctrico REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica incendio y o lesiones graves GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 15: ... verificarse que las partes no estén rotas o tengan cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si está dañada se debe reparar la herramienta antes de utilizarla Muchos accidentes se deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta 23 Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante para ese modelo Los accesorios que son apropiados para una herr...

Page 16: ...tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requiere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra véase la Figura A Si la herramienta se averiara o no funcionara correctamente la conexión de puesta a tier...

Page 17: ... colocar los discos de papel de lija 1 Desenchufe la herramienta y colóquela sobre una superficie plana con la almohadilla boca arriba 2 Con un paño seco limpie el polvo y los residuos de la superficie de la almohadilla lijadora No use solventes ni sumerja la almohadilla en líquidos ya que esto podría ocasionarle daños 3 Alinee el disco de papel de lija con la superficie de la almohadilla lijadora...

Page 18: ...iado para su aplicación Consulte la sección Accesorios para obtener una lista completa de todos los discos de papel de lija Grano 80 100 120 150 180 220 Tipo Grueso Medio Fino Aplicación Típica Ideal para el lijado inicial en superficies más rugosas Para eliminación rápida de material Lijado grueso y lijado de superficies pintadas u oxidadas Para el lijado intermedio y la eliminación de imperfecci...

Page 19: ...e este manual del operario Para reducir el riesgo de lesiones descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma ADVERTENCIA Acabados en madera Para nivelar rápidamente una superficie rugosa use un papel de lija con grano grueso por ejemplo grano 80 Las lijadoras tradicionales se mueven usualmente en ángulo con respecto a la fibra...

Page 20: ...apropiada para lijado general en la mayoría de aplicaciones GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra En el plazo de cinco 5 años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reemplazará a discreción de MILWAUKEE sin cargo alguno cualquier herramienta...

Page 21: ...ln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adres...

Reviews: