background image

40

MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION

13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005

58-14-1105d6    

09/08 

      Printed in China

UNITED STATES - 

MILWAUKEE Service

MILWAUKEE

 prides itself in producing a premium 

quality product that is N

OTHING

  B

UT

  H

EAVY

  D

UTY

®

Your satisfaction with our products is very impor-
tant to us! If you encounter any problems with the 
operation of this tool, or you would like to locate the 

factory 

Service/Sales Support Branch or 

authorized 

service station

 nearest you, please call...

Canada - Service MILWAUKEE 

Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V.

Blvd. Abraham Lincoln no. 13

Colonia Los Reyes Zona Industrial

Tlalnepantla, Edo. México C.P. 54073

Tel. (55) 5565-1414    Fax: (55) 5565-6874

Adicionalmente, tenemos una red nacional de dis-

tribuidores 

autorizados

 listos para ayudarle con su 

herramienta y sus accesorios. Por favor, llame al (55) 

5565-1414 para obtener los nombres y direcciones 
de los más cercanos a usted, o consulte la sección 

‘Where to buy’ (Dónde comprar) de nuestro sitio web en 

www.milwaukeetool.com

Registre su herramienta en línea, en 

www.milwaukeetool.com y...

 

•  reciba importantes avisos sobre su compra

•  asegúrese de que su herramienta esté 

  protegida por la garantía

•  conviértase en integrante de Heavy Duty

MILWAUKEE

 est fi er de proposer un produit de pre-

mière qualité N

OTHING

 B

UT

 H

EAVY

 D

UTY

®

.    Votre satisfac-

tion est ce qui compte le plus!

En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour loca-

liser le centre de service/ventes ou le 

centre d’entretien

 

le plus proche, appelez le...

416.439.4181

fax: 416.439.6210

Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd

755 Progress Avenue

Scarborough, Ontario M1H 2W7

Notre réseau national de distributeurs 

agréés

 se 

tient à votre disposition pour fournir l’aide technique, 

l’outillage et les accessoires nécessaires. Composez 

le 416.439.4181 pour obtenir les noms et adresses 

des revendeurs les plus proches ou bien consultez la 

section «Où acheter» sur notre site web à l’adresse 

www.milwaukeetool.com

MEXICO - Soporte de Servicio

 MILWAUKEE

1-800-SAWDUST

(1.800.729.3878)

Monday-Friday

7:00 AM - 6:30 PM

Central Time

or visit our website at 

www.milwaukeetool.com

Additionally, we have a nationwide network of 

authorized

 Distributors ready to assist you with 

your tool and accessory needs. Check your "Yellow 
Pages" phone directory under "Tools-Electric" for 
the names & addresses of those nearest you or see 
the 'Where To Buy' section of our website.

Contact our Corporate After Sales Service 
Technical Support about ...

•Technical Questions  

•Service/Repair Questions  

•Warranty

call: 1-800-SAWDUST

fax: 1.800.638.9582

email: [email protected]

Register your tool online at 
www.milwaukeetool.com and... 

• receive important notifi cations regarding 
 your purchase 

• ensure that your tool is protected under the 
 warranty

• become a H

EAVY

 D

UTY

 club member

For service information, use the 'Service Center 
Search' icon found in the 'Parts & Service' section. 

Summary of Contents for 6116-30

Page 1: ...TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR HEAVY DUTY SANDERS GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE RECTIFIEUSE LIJADORAS ESMERILADORAS HEAVY DUTY Cat No No de cat 6122 30 6122 30A 6122 31 6122 31A 6140 30 6140 33 6148 30 6148 31 6148 33 6116 30 6116 31 6116 33 6160 30 6160 31 6160 33 6123 30 6123 31 ...

Page 2: ...l reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling ...

Page 3: ...e undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burs...

Page 4: ... your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line...

Page 5: ...f wheels should NOTbe dropped rolled or bumped Discard wheels that have been dropped rolled bumped subjected to extreme changes in tempera ture or come into contact with solvents or wetness Grinding When grinding hold tool at a 5o to 15o angle using constant pressure for a uniform finish Too great an angle causes concentrated pressure on small areas which may gouge or burn work surface 3 Wipe the ...

Page 6: ...too much pressure and could cause excessive wear to the disc and workpiece Too small an angle will reduce control Use long sweeping side to side strokes advancing forward to produce the desired finish Fig 10 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold at a 5 to 15 angle 5 to 15 angle Cross Sanding When finishing a surface that has been prepared by a coarse disc or wheel sand at ri...

Page 7: ...ions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or work manship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepa...

Page 8: ...personne ne se tient à proximité du lieu de travail Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter l équipement de protection requis Des fragments provenant de la pièce à travailler ou d un accessoire brisé peuvent être projetés et causer des blessures même à des personnes se tenant à une certaine distance du lieu de travail immédiat Tenir l outil par ses surfaces de préhension isolée...

Page 9: ...u disque ou un rebond Règles de sécurité particulières pour Utilisation d une brosse métallique Porter une attention particulière à la brosse métallique dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière Éviter d appliquer trop de pression sur les poils en appuyant sur la brosse de manière excessive Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement dans les vêtem...

Page 10: ...st possible d installer la poignée latérale sur le dessus certains modèles ou de l un ou l autre des côtés tous les modèles de la boîte d engrenages Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise de l outil et la meilleure protection du garde meule Vissez la poignée dans la cavité filetée sur le côté de l outil et serrez la à fond Installation retrait et réglage du garde meule L outil...

Page 11: ...res L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Position de l écrou pour meules de 3 2 mm 1 8 Position de l écrou pour meules de 6 4 mm 1 4 3 2 mm 1 8 6 4 mm 1 4 6 Placer l écrou évasé au dessus de la broche selon l épaisseur de la meule Fig 4 Fig 5 Tenez l outil à angle de 5 à 15 UTILISATION DES MEULES Pour éviter de les endo...

Page 12: ...ez la ponceuse rectifieuse à un angle de 5 à 15 tel qu indiqué afin d assurer la pression de ponçage et le contrôle de l outil Si l angle de pon çage est trop grand il s ensuivra trop de pression et une usure excessive du disque et du matériau Si l angle est trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit Poncez par mouvements larges d un côté à l autre en avançant à chaque mouvement jusqu à l o...

Page 13: ...tion Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen sera avéré par MILWAUKEE être affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq 5 ans après la date d achat Le retour de l outil électrique accompagné d une copie de la preuve d achat à un site d entretien d usine de promotion des ventes de MILWAUK...

Page 14: ...ra a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramient...

Page 15: ...ón adecuadas como las señaladas abajo Mantenga una sujeción firme de la herramienta eléctrica y coloque el cuerpo y el brazo de manera que le permitan resistir las fuerzas de un contragolpe Siempre que sea propor cionado use el mango auxiliar para tener el máximo control sobre el contragolpe o la reac ción del par de torsión durante el arranque El operador puede controlar las reacciones del par de...

Page 16: ...n un área bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Herramientas con conexión a tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requi ere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de pu...

Page 17: ...lijadora se debe quitar 1 Para quitar el protector desenchufar la her ramienta y quitar todos los accesorios del vástago 2 Presionar la palanca de traba y girar el protec tor para alinear las lengüetas con las ranuras como se muestra 3 Presionar la palanca de traba y levantar el protector alejándolo de la herramienta 4 Para instalar el protector desenchufar la herramienta y quitar todos los acceso...

Page 18: ...r peli groso 7 Presione el botón de bloqueo del vástago mien tras gira la tuerca de brida hacia la derecha Apriete firmemente con una llave de gancho 8 Para sacar el disco desconecte la herramienta e invierta el proceso Fig 5 USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS Los discos reforzados Tipo 27 de 3 2 mm 1 8 o menos son ideales para operaciones de corte y de acanalado solamente Siempre maneje los abrasivos co...

Page 19: ...etarlo presione el seguro que trabará la flecha al tiempo que gira el disco en direc ción de las manecillas de un reloj con la llave que se incluye como equipo 6 Para desmontar el respaldo y el disco abra sivo desconecte la herramienta y haga el procedimiento a la inversa Lijado Cuando esmerile mantenga la unidad en un ángulo de entre 5 y 15 grados como se ilustra usando una presión constante para...

Page 20: ...stá defectuosa en el material o la mano de obra Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasiona...

Page 21: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: