background image

36

37

Fig. 7

Cepillo de 
alambre de copa

Fig. 6

ADVERTENCIA

 

 

Si se usa la cara de 

un disco de corte (como si se esmerilara), se 
podrá causar fracturas al mismo y podrá lle-
gar a romperse, resultando en serias lesiones 
al operario.

USO DE LOS CEPILLOS DE ALAMBRE

Los cepillos son útiles para remover óxidos, polvos, 
exceso de soldadura, etc. Existe una amplia varie-
dad de ellos para muchas aplicaciones. 

Instale siempre los cepillos de alambre de copa 
según las instrucciones del fabricante del ac-
cesorio. 

Pruebe un cepillo de alambre para observar su 
balance y fi bras dañadas, haciéndolo trabajar libre-
mente por lo menos un minuto antes de iniciar el 
trabajo. Durante este tiempo, no permita que haya 
personas cerca de la herramienta. 

Cuando opere el cepillo, no aplique mucha presión 
ya que si lo hace, las cerdas se doblarán en exceso, 
se creará excesivo calor y se tendrá como resul-
tado de ello, roturas prematuras de fi bras o cerdas 
y una corta vida del cepillo. En lugar de aplicar mas 
presión, pruebe un cepillo que tenga una capacidad 
de corte mas agresiva (sea por mayor calibre del 
alambre, cerdas mas cortas o un tipo de cepillo 
diferente, por ejemplo, un cepillo anudado en lugar 
de uno con alambre rizado). 

Al utilizar un cepillo de alambre de copa, instale la 
guarda como se indica en la sección "Instalación/
extracción de accesorios".

ADVERTENCIA

 

 

Todas las personas 

en el área de trabajo deberán usar lentes 
de seguridad y ropa de protección o en su 
caso, caretas de seguridad. Lo anterior es 
debido a que habrá partículas del alambre y 
residuos del mismo que, por fatiga del mate-
rial, se desprenderán del cepillo a una fuerza 
considerable.

ADVERTENCIA

 

 

Nunca exceda la 

velocidad máxima de operación del cepillo. 
No use cepillos dañados o que funcionen ina-
decuadamente (que lancen partículas o estén 
desbalanceados, etc.) Estas condiciones au-
mentan el riesgo de una falla posterior mayor 
y una posible lesión. Descarte y reemplace 
inmediatamente los cepillos dañados.

ADVERTENCIA

 

 

Nunca exceda la 

velocidad máxima de operación del cepillo. 
No use cepillos dañados o que funcionen ina-
decuadamente (que lancen partículas o estén 
desbalanceados, etc.) Estas condiciones au-
mentan el riesgo de una falla posterior mayor 
y una posible lesión. Descarte y reemplace 
inmediatamente los cepillos dañados.

Alambre 

en los 

cepillos

Guarda

Fig. 8

Fig. 10

Instalación de respaldos y discos de lija

1.  Desconecte la herramienta.

2.  Pase un trapo a los accesorios, a la tuerca del 

disco y al vástago para sacar todo el polvo y los 
desechos.

3. 

Coloque el respaldo en la fl echa de forma que 
la superfi cie plana quede alejada de la caja de 
engranes. 

Fig. 9

4.  Coloque el disco abrasivo en el respaldo y 

asegúrelo a la fl echa con la tuerca.

5. 

Para apretarlo, presione el seguro que trabará 
la fl echa al tiempo que gira el disco en direc-
ción de las manecillas de un reloj, con la llave 
que se incluye como equipo.

6.  Para desmontar el respaldo y el disco abra-

sivo, desconecte la herramienta y haga el 
procedimiento a la inversa.

Lijado

Cuando esmerile, mantenga la unidad en un ángulo 
de entre 5 y 15 grados, como se ilustra, usando 
una presión constante para un terminado uniforme. 
Un ángulo excesivo provoca concentración de 
presión en areas pequeñas lo que se traduce en 
daños al material o quemaduras en la superfi cie 
del trabajo.

Lije con movimientos largos y rítmicos, de lado a 
lado del material, con avances hacia adelante para 
producir el acabado deseado.

Discos de Oxido de aluminio

Para desbaste rápido y aplicaciones generales en 
la mayoría de las operaciones en metal. Ideal para 
acero rolado en frio, acero inoxidable o metales 
que requieran abrasivos de larga vida, desbaste 
rápido y rudo.

Discos de Sircónes de aluminio

Su diseño especial de grano permite remover rápi-
damente el material. Ideal para operaciones sobre 
pintura de autos, lanchas, etc. sin que se obstruyan.

Discos de cerámica

Ideales para aplicaciones generales en metal 
porque duran hasta tres veces el tiempo de los 
discos de óxido de aluminio.

Flecha

Resplado

Tuerca

Disco 
de lija

                Para mejores resultados utilice esta procíon del disco

   Sostenga un 

ángulo de 5 à 15 grados

Lijado cruzado

Cuando vaya a darle el acabado a una superfi cie 
que ha sido preparada por un disco de lija de grano 
grueso o disco abrasivo, lije en ángulos rectos las 
marcas que le haya hecho el abrasivo anterior. Las 
marcas que deja el disco anterior son fácilmente 
visibles y se pueden quitar con un acabado uni-
forme. Si no se hace este lijado cruzado cuando 

Selección del Disco de Lija

Use discos de lija que sean:

•  del tamaño correcto como lo indica la placa de 

la herramienta.

•  el tipo de disco correcto asi como el grano ad-

ecuado para el trabajo.

•  que esté marcado para operarse a las mismas 

o mas de las RPM en la sección de "ADVER-
TENCIA" de la placa de especifi caciones de la 
herrramienta. 

Utilice como referencia la tabla que a continuación 
se presenta para seleccionar el disco. General-
mente use grano 24 o 36 para remociones fuertes 
de metal; granos 50, 60 o 80 para remociones me-
dias y grano 120 para acabados. Empiece siempre 
con un grano burdo, usando posteriormente granos 
mas fi nos para obtener el acabado deseado. Vea 
Catalogue para una lista completa de los discos 
para lijado 

MILWAUKEE.

USO DE LOS DISCOS DE LIJA

Los discos reforzados Tipo 1 son ideales para op-
eraciones de corte y de acanalado solamente.
Cuando use discos de corte, sostenga su esme-
riladora tal como se ilustra, usando solo la orilla 
del disco.

USANDO DISCOS DE CORTE

ADVERTENCIA

 

 

Se debe instalar una 

guara tipo 1 cuando utilice un disco cortador 
para proporcionar una máxima protección 
para el operador en caso que el disco se 
rompa.

Summary of Contents for 6116-30

Page 1: ...TEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR HEAVY DUTY SANDERS GRINDERS EXTRA ROBUSTE PONCEUSE RECTIFIEUSE LIJADORAS ESMERILADORAS HEAVY DUTY Cat No No de cat 6122 30 6122 30A 6122 31 6122 31A 6140 30 6140 33 6148 30 6148 31 6148 33 6116 30 6116 31 6116 33 6160 30 6160 31 6160 33 6123 30 6123 31 ...

Page 2: ...l reduce risk of electric shock Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of elec tric shock if your body is earthed or grounded Do not expose power tools to rain or wet con ditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling ...

Page 3: ...e undamaged wheel flanges that are of correct size and shape for your selected wheel Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel breakage Flanges for cut off wheels may be different from grinding wheel flanges Do not use worn down wheels from larger power tools Wheel intended for larger power tool is not suitable for the higher speed of a smaller tool and may burs...

Page 4: ... your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it Protect your extension cords from sharp objects excessive heat and damp or wet areas READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Recommended Minimum Wire Gauge for Extension Cords Extension Cord Length Based on limiting the line...

Page 5: ...f wheels should NOTbe dropped rolled or bumped Discard wheels that have been dropped rolled bumped subjected to extreme changes in tempera ture or come into contact with solvents or wetness Grinding When grinding hold tool at a 5o to 15o angle using constant pressure for a uniform finish Too great an angle causes concentrated pressure on small areas which may gouge or burn work surface 3 Wipe the ...

Page 6: ...too much pressure and could cause excessive wear to the disc and workpiece Too small an angle will reduce control Use long sweeping side to side strokes advancing forward to produce the desired finish Fig 10 For best result use only this portion of disc Hold at a Hold at a 5 to 15 angle 5 to 15 angle Cross Sanding When finishing a surface that has been prepared by a coarse disc or wheel sand at ri...

Page 7: ...ions MILWAUKEE will repair or replace any part on a electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or work manship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electric power tool and a copy of proof of purchase to a MILWAUKEE factory Service Sales Support Branch location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepa...

Page 8: ...personne ne se tient à proximité du lieu de travail Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter l équipement de protection requis Des fragments provenant de la pièce à travailler ou d un accessoire brisé peuvent être projetés et causer des blessures même à des personnes se tenant à une certaine distance du lieu de travail immédiat Tenir l outil par ses surfaces de préhension isolée...

Page 9: ...u disque ou un rebond Règles de sécurité particulières pour Utilisation d une brosse métallique Porter une attention particulière à la brosse métallique dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière Éviter d appliquer trop de pression sur les poils en appuyant sur la brosse de manière excessive Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement dans les vêtem...

Page 10: ...st possible d installer la poignée latérale sur le dessus certains modèles ou de l un ou l autre des côtés tous les modèles de la boîte d engrenages Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise de l outil et la meilleure protection du garde meule Vissez la poignée dans la cavité filetée sur le côté de l outil et serrez la à fond Installation retrait et réglage du garde meule L outil...

Page 11: ...res L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Position de l écrou pour meules de 3 2 mm 1 8 Position de l écrou pour meules de 6 4 mm 1 4 3 2 mm 1 8 6 4 mm 1 4 6 Placer l écrou évasé au dessus de la broche selon l épaisseur de la meule Fig 4 Fig 5 Tenez l outil à angle de 5 à 15 UTILISATION DES MEULES Pour éviter de les endo...

Page 12: ...ez la ponceuse rectifieuse à un angle de 5 à 15 tel qu indiqué afin d assurer la pression de ponçage et le contrôle de l outil Si l angle de pon çage est trop grand il s ensuivra trop de pression et une usure excessive du disque et du matériau Si l angle est trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit Poncez par mouvements larges d un côté à l autre en avançant à chaque mouvement jusqu à l o...

Page 13: ...tion Sous réserve de certaines exceptions MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d un outil électrique qui après examen sera avéré par MILWAUKEE être affecté d un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq 5 ans après la date d achat Le retour de l outil électrique accompagné d une copie de la preuve d achat à un site d entretien d usine de promotion des ventes de MILWAUK...

Page 14: ...ra a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramient...

Page 15: ...ón adecuadas como las señaladas abajo Mantenga una sujeción firme de la herramienta eléctrica y coloque el cuerpo y el brazo de manera que le permitan resistir las fuerzas de un contragolpe Siempre que sea propor cionado use el mango auxiliar para tener el máximo control sobre el contragolpe o la reac ción del par de torsión durante el arranque El operador puede controlar las reacciones del par de...

Page 16: ...n un área bien ventilada y utilice equipo de seguridad aprobado como por ejemplo máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente diseñadas para filtrar partículas microscópicas Herramientas con conexión a tierra Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requi ere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de pu...

Page 17: ...lijadora se debe quitar 1 Para quitar el protector desenchufar la her ramienta y quitar todos los accesorios del vástago 2 Presionar la palanca de traba y girar el protec tor para alinear las lengüetas con las ranuras como se muestra 3 Presionar la palanca de traba y levantar el protector alejándolo de la herramienta 4 Para instalar el protector desenchufar la herramienta y quitar todos los acceso...

Page 18: ...r peli groso 7 Presione el botón de bloqueo del vástago mien tras gira la tuerca de brida hacia la derecha Apriete firmemente con una llave de gancho 8 Para sacar el disco desconecte la herramienta e invierta el proceso Fig 5 USO DE LOS DISCOS ABRASIVOS Los discos reforzados Tipo 27 de 3 2 mm 1 8 o menos son ideales para operaciones de corte y de acanalado solamente Siempre maneje los abrasivos co...

Page 19: ...etarlo presione el seguro que trabará la flecha al tiempo que gira el disco en direc ción de las manecillas de un reloj con la llave que se incluye como equipo 6 Para desmontar el respaldo y el disco abra sivo desconecte la herramienta y haga el procedimiento a la inversa Lijado Cuando esmerile mantenga la unidad en un ángulo de entre 5 y 15 grados como se ilustra usando una presión constante para...

Page 20: ...stá defectuosa en el material o la mano de obra Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasiona...

Page 21: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: