background image

page 19

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una
descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1.

Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada.

 Las mesas de

trabajo desordenadas y las áreas con poca iluminación propician
los accidentes.

2.

No opere las herramientas con motor en ambientes
explosivos, tales como los ambientes con líquidos, gases o
polvo inflamables.

 Las herramientas con motor producen chispas

que pueden inflamar el polvo o los gases.

3.

Mantenga a las personas alejadas mientras esté utilizando
una herramienta con motor.

 Las distracciones pueden causar

la pérdida del control de la herramienta. Proteja a las demás perso-
nas en el área de trabajo contra escombros, tales como astillas y
chispas. Instale barreras si se necesitan.

11.

Utilice ropa adecuada.

 No use ropa suelta o joyas. Mantenga el

cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.

12.

Evite los arranques accidentales.

 Verifique que el interruptor

esté apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la
herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido
puede ocasionar accidentes

13.

Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

14.

No se esfuerce, mantenga el control y el balance en todo
momento.

 Mantenga siempre una postura y un balance adecuados.

Una postura y un balance correctos otorga un mejor control ante
situaciones inesperadas.

15.

Utilice el equipo de seguridad. Siempre use protección para
los ojos.

 Se debe usar una máscara contra el polvo, zapatos de

seguridad antidelizantes, casco y protector para los oídos, cuando
las condiciones así lo requieran.

4.

Las herramientas conectadas a tierra deben estar
enchufadas en un toma corriente que esté instalado
correctamente y conectado a tierra de acuerdo con todos
los códigos y ordenanzas vigentes.

 

Nunca retire la clavija

de conexión a tierra o modifique el enchufe de ninguna
manera. No use enchufes adaptadores. Consulteun
electricista capacitado si tiene dudas para asegurar que el
tomacorriente esté correctamente conectado a tierra. 

Si las

herramientas sufren fallas eléctricas, la conexión a tierra proporciona
una trayectoria de baja resistencia para que el usuario no quede
expuesto a la electricdad.

5.

Las herramientas con aislamiento doble están equipadas
con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Hay una sola manera de introducir este enchufe en
una toma polarizada. Si el enchufe no se ajusta
completamente en la toma, dé vuelta el enchufe. Si el
problema persiste, póngase en contacto con un electricista
calificado para que instale una toma polarizada. No cambie
la toma de ninguna manera.

 El aislamiento doble     elimina la

necesidad de un cable de energía con conexión a tierra con 3
alambres y la de un sistema de suministro de energía con conexión
a tierra.

6.

Evite contacto físico con las superficies conectadas a tierra,
tales como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores

.

Existe un riesgo de un choque eléctrico mayor si su cuerpo está
expuesto a tierra.

7.

No exponga las herramientas eléctricas a condiciones de
lluvia o humedad.

 El agua que entra en una herramienta eléctrica

aumentará el riesgo de choque eléctrico.

8.

No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar las
herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica.
Mantenga el cable lejos de calefacción, petróleo, bordes
afilados o cualquier parte movible. Reemplace
inmediatamente cualquier cable dañado.

 Los cables dañados

aumentan el riesgo de choque eléctrico.

9.

Al operar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un
cordón de extensión para la intemperie marcado “W-A” o
“W”.

 Estos cordones están aprobados para usos exteriores y

reducen el riesgo del choque eléctrico.

16.

Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y
apoyar el material en una plataforma estable.

 Tener el material

en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida
del control.

17.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada
para la aplicación.

 La herramienta realizará el trabajo de manera

más eficaz y segura, si la opera a la velocidad apropiada.

18.

Si el gatillo no enciende o apaga la herramienta, no utilice la
herramienta.

 Una herramienta que no se puede controlar con el

gatillo es peligrosa y debe ser reparada.

19.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de
realizar cualquier ajuste, cambiar los accesorios o
almacenar la herramienta.

 Tales medidas precautorias de

seguridad reducen el riesgo de encender la herramienta
accidentalmente.

20.

Almacene las herramientas que no se estén usando fuera
del alcance de los niños y de personas que no estén
capacitadas.

 Es peligroso permitir a los usuarios utilizar las

herramientas, si no están capacitados previamente.

21.

Mantenga las herramientas en buenas condiciones. Las
herramientas cortadoras deben mantenerse afiladas y
limpias.

 Esto reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y

facilita el control de la misma. No utilice una herramienta dañada.
Colóquele una etiqueta que diga “No Debe Usarse” hasta que sea
reparada.

22.

Verique que las partes en movimiento estén alineadas y no
estén atascadas. También debe verificarse que las partes
no estén rotas o tengan cualquier otra condición que pueda
afectar el funcionamiento de la herramienta. Si está dañada,
se debe reparar la herramienta antes de utilizarla.

 Muchos

accidentes se deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta.

23.

Utilice solamente los accesorios recomendados por el
fabricante para ese modelo.

 Los accesorios que son apropiados

para una herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando
se usan con otra herramienta.

24.

El servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente
por personal técnico debidamente capacitado.

 El servicio o

mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar
el riesgo de lesiones.

10.

Esté alerta.

 

Revise su trabajo y use el sentido común. No

opere su herramienta cuando esté cansado, distraído o bajo
la influencia de drogas alcohol o medicamentos. 

Un momento

de descuido cuando operando un herramienta electrica puede resultar
en lesiones graves.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

AREA DE TRABAJO

SEGURIDAD ELECTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

SERVICIO

Summary of Contents for 5345-21

Page 1: ...E DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR 1 3 4 HEAVY DUTY ROTARYHA...

Page 2: ...ccidental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools with the switch on invites accidents 13 Remove adjusting keys or wrenches...

Page 3: ...you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specifically designed to fi...

Page 4: ...stance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electri...

Page 5: ...ig 4 1 Loosen the depth gauge adjustment knob 2 2 Slide the depth gauge rod 1 backward or forward until it is set for the desired depth The drilling depth is the distance between the tip of the bit an...

Page 6: ...ed into the tool and the stop rotation knob is set for hammering with rotation NOTE These rotary hammers must be set in the hammering only setting when setting self drilling anchors See Setting Self D...

Page 7: ...the center pin is securely placed into the hole in the center of the core bit Fig 7 3 Insert the adapter into the nose of the tool as described in Installing Bits Set the stop rotation knob to the ha...

Page 8: ...te Fig 11 3 Switch the stop rotation knob for hammering with rotation and drill until the chuck is 1 8 above the concrete Fig 12 NOTE It may be necessary to clean dust and cuttings from the anchor sev...

Page 9: ...e entire tool to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual To reduce the risk of injury always unplug the tool before attaching or removing accessories Use only spe...

Page 10: ...14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de s...

Page 11: ...a fr quence des travaux Afin de minimiser l exposition ces substances chimiques assurez vous de travailler dans un endroit bien a r et d utiliser de l equipement de s curit tel un masque antipoussi re...

Page 12: ...tique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge l ext rieur assurez vous qu elle est marqu e...

Page 13: ...s aligne sur le m canisme d enclenchement 3 Poussez la pi ce dans l outil pour qu elle s enclenche 4 Tirez sur la pi ce pour v rifier l enclenchement 5 Pour retirer le foret ou le ciseau tirez le coll...

Page 14: ...r la vitesse de rotation T min et le rythme de percussion Coups min Pour changer la vitesse placez le s lecteur de r gime la position d sir e Les basses vitesses offrent une meilleure ma trise pour co...

Page 15: ...idement puis appuyez sur la d tente N exercez que la pression n cessaire maintenir l outil en place et emp cher la pointe du foret de patiner sur la surface Cet outil a t con u de fa on fournir le mei...

Page 16: ...cheville de retenue dans la pi ce d ancrage et introduisez la pi ce d ancrage dans le trou Tournez la commande d arr t de rotation la position de percussion seulement Hammering only et martelez fermem...

Page 17: ...offerts Ciseau plat Employ pour cisailler les bords rainurer et d grossir les surfaces Boucharde Employ e pour les surfaces en b ton Ciseau mortier Servant enlever le vieux mortier avant de jointoyer...

Page 18: ...mais l outil et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d a...

Page 19: ...hoque el ctrico mayor si su cuerpo est expuesto a tierra 7 No exponga las herramientas el ctricas a condiciones de lluvia o humedad El agua que entra en una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de...

Page 20: ...oveniente de pinturas con base de plomo s lice cristalino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes de madera qu micamente tratada El riesgo que...

Page 21: ...n de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de...

Page 22: ...r de la herramienta y retire la broca NOTA Tenga cuidado cuando maneje brocas y cinceles calientes C mo colocar el medidor de profundidad Fig 4 Para reducir el riesgo de lesiones desconecte siempre la...

Page 23: ...stos martillos rotatorios deben ser ajustados en martilleo solamente cuando se instalen los anclajes de auto perforaci n V ase Colocaci n de anclajes de auto perforaci n para instrucciones m s complet...

Page 24: ...ta libere la broca y comience de nuevo Uso de Brocas de percusi n cortadoras de coraz n Fig 7 10 Las brocas de percusi n son tiles para la perforaci n de grandes agujeros para conductos y tuber as Las...

Page 25: ...a de detenci n de la rotaci n a la posici n de martilleo con rotaci n y perfore hasta que el portaherramientas este a unos 3 mm 1 8 por encima del concreto Fig 12 NOTA puede ser necesario limpiar vari...

Page 26: ...icaduras de soldadura o corte de l neas rectas Cinceles de ranurado Para acanalar o cortar entre agujeros perforados en concreto y mamposter a Cincelado y corte Los Martillos rotatorios de 45 mm 1 3 4...

Page 27: ...arniz diluyente para pintura disolventes limpiadores clorados amon aco y detergentes caseros que contengan amon aco Reparaciones Si se da a o descompone env e la herramienta y todos sus accesorios al...

Page 28: ...ed service station locations visit our website at www milwaukeetool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax...

Reviews: