background image

16

3. 

Réglage  du  ciseau. 

 

Utilisez ce mode pour 

régler l’angle du tranchant du ciseau par rapport 

à l’outil. Le ciseau monté sur l’outil, orientez le cis

-

eau selon l’angle désiré. Puis, placez le sélecteur 

de mode sur « martelage uniquement » avant de 

l’utiliser.

N.B. : 

Pour enclencher le mécanisme de martelage, 

faites pression sur la mèche ou sur le ciseau. Lorsque 

la  pression  est  annulée,  le  martelage  s’arrête.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures  lors  de 

l’utilisation de ciseaux ou d’autres accessoires 

pour « martelage uniquement » sur le No de cat. 

5342-20, placez le sélecteur sur le mode « mar

-

telage uniquement ».

Mise en marche/arrêt de la l’outil

1. Pour 

mettre

 l’outil en 

marche

, saisir fermement 

la poignée(s) et tirer sur la détente.  

2.  Pour 

arrêter

 l’outil, relâcher la gâchette. Attendre 

que le moteur s’arrête complètement avant de 

déposer l’outil.

Blocage de la gâchette 

(No de cat. 5337-20, 5339-20 uniquement)

Le bouton de blocage des marteaux de démolition 

maintient la gâchette en position « Marche » afin de 

garantir une vitesse de travail constante.

1. Pour 

bloquer

 la gâchette, maintenez le bouton 

de blocage en tirant sur la gâchette. Relâchez la 

gâchette.

2. Pour 

débloquer

 la gâchette, tirez sur la gâchette 

et relâchez-la. Le bouton de blocage ressort.

Martelage à froid

Si vous n’utilisez pas l’outil durant une longue période 

ou si vous le conservez à basses températures, la 

lubrification peut durcir et l’outil peut présenter peu 

de force lors du martelage. Dans ce cas :

1.  Introduisez un ciseau dans l’outil.

2. Tirez sur la gâchette et posez le ciseau contre un 

morceau de béton.

3. Mettre  en  marche  et  arrêter  l’outil  toutes  les  2 

secondes. Au bout de 15 secondes à 2 minutes, 

l’outil commence à marteler correctement. Plus 

l’outil est froid, plus le réchauffement est long.

Force de l’utilisateur

Ces marteaux offrent un système d’isolation contre 

les vibrations afin d’assurer le confort de l’utilisateur 

sans réduire le rendement de l’outil. Le logement du 

moteur est indépendant de la poignée. Les éléments 

d’isolation absorbent les vibrations lors du martelage 

ou du perçage.

Pour obtenir la 

force de travail idéale

, serrez légère-

ment la poignée. Ce faisant, le marteau travaille à 

plein régime tandis que la poignée amortit les vibra-

tions au maximum.

Une force excessive

 appliquée sur la poignée réduit 

l’amortissement des vibrations. Les utilisateurs re

-

marqueront facilement la différence et devront régler 

la force en conséquence.

AVERTISSEMENT

Une pression plus élevée 

n’augmente pas le rende-

ment de l’outil. Si vous appliquez une pression 

excessive, l’amortisseur de chocs vibre égale

-

ment et transmet les vibrations à la poignée.

Martelage uniquement

1. Introduisez  un  ciseau  ou  un  autre  accessoire 

« martelage uniquement » dans l’outil (voir 

« Installation des mèches et des ciseaux »).

2. Placez l’outil sur la zone de travail.

3. Saisissez fermement les deux poignées (la poi

-

gnée de la gâchette et la poignée courbe ou la 

poignée latérale).

4. Tirez  sur  la  gâchette.  Maintenez  toujours  l’outil 

fermement à l’aide des deux poignées.

5. Utilisez la force nécessaire pour maintenir l’outil 

en place, enclenchez le mécanisme de martelage 

et évitez le tremblement du bout du ciseau. Cet 

outil a été conçu pour fournir le meilleur rendement 

avec une pression modérée. Ne forcez pas l’outil : 

laissez-le travailler.

 

N.B.: 

Pour enclencher le mécanisme de martel-

age, faites pression sur la mèche ou sur le ciseau. 

Lorsque la pression est annulée, le martelage 

s’arrête.

6. Lors du ciselage ou du burinage, formez un angle 

entre l’outil et la zone de travail. Pour optimiser le 

fonctionnement, placez-vous dans un coin ou au 

bord de la zone de travail et travaillez morceau  

par morceau.

Si le marteau se coince :

1. Débranchez l’outil.

2. Tirez sur le mandrin et faites-le tourner de 180°.

3. Séparez l’outil de l’accessoire coincé.

4. Libérez l’accessoire.

Martelage avec rotation

1. Introduisez une mèche ou une tarière dans l’outil 

(voir « Installation des mèches et des ciseaux »).

2. Placez l’outil sur la zone de travail.

3. Saisissez fermement les poignées (la poignée de 

la gâchette et la poignée latérale).

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  lésion,  tenez  ferme

-

ment l’outil. Soyez toujours prêt à compenser la 

réaction  de  la  mèche  lorsqu’elle  se  bloque, 

lorsque le trou se bouche, lors du martèlement 

de matériaux encastrés et lors du perçage du trou.

4. Tirez sur la gâchette. Maintenez toujours ferme

-

ment l’outil à l’aide de la poignée droite et de la 

poignée à gâchette.

5. Utilisez la force nécessaire pour maintenir l’outil 

en place, enclenchez le mécanisme de martelage 

et évitez le tremblement du bout du ciseau. Cet 

outil a été conçu pour fournir le meilleur rendement 

avec une pression modérée. Ne forcez pas l’outil : 

laissez-le travailler.

  Lorsque la pression est annulée, le martelage s’arrête.

6. Lors du forage de trous profonds, la vitesse peut 

se réduire progressivement. Extrayez légèrement 

la mèche de l’orifice pour éliminer les poussières.

 N.B.:

 N’utilisez pas d’eau car les poussières pour-

raient s’agglomérer, obstruer les cannelures de la 

mèche et provoquer son coincement.

Si la mèche se coince :

Si la mèche se coince, un limiteur de couple intégré, 

non réglable, permet d’éviter la rotation de la mèche 

lorsque l’outil est fermement saisi. Dans ce cas :

1. Arrêtez et débranchez l’outil.

2. Libérez la mèche.

3. Retirez les débris du trou.

4. Recommencez le perçage.

Summary of Contents for 5337-20

Page 1: ...y user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesione...

Page 2: ...ress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the...

Page 3: ...e it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged...

Page 4: ...rty damage See Chiseling and Chipping Volts 120 AC Volts 120 AC Blows Minute 975 1950 Chisels See Chiseling and Chipping Cat No 5337 20 Amps 14 Chisel Shank type 3 4 Hex Cat No 5337 21 Amps 14 Chisel...

Page 5: ...No 5337 20 only NOTE To reduce the risk of damage to the bit lock do not use round hex shank bits in the 5337 20 Only use hex shank bits in this tool 1 Clean and grease the bit or chisel shank 2 Pull...

Page 6: ...ring only accessories should be used Cat No 5339 20 The cat no 5339 20 demolition ham mer is for hammering only No rotation is available The ac tion selector is used to select the action 1 Hammering o...

Page 7: ...Let the tool do the work NOTE To engage the hammering mechanism maintain pressure on the bit chisel When pressure is released hammering stops 6 When chiseling or chipping hold the tool at an angle to...

Page 8: ...rill a hole through the work Dust and debris will fall through the hole Top view Side view of slab 2 Once the bit is firmly established in the cut about 1 4 deep re move the bit from the cut 3 Remove...

Page 9: ...the tool is in need of servicing Return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for service NOTE When the service light comes on the tool will continue to run for a few hours and then the...

Page 10: ...EN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO...

Page 11: ...age d un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Garder les poign es et les surfaces de pr hension s ches propres et exemptes d huile ou de graisse...

Page 12: ...sion 152 mm 6 Type de ciseau tige SDS Max EFCC Le circuit lectronique de contr le de la r troaction maintient une vitesse constante quelles que soient les variations de la charge Utiliser les tr pans...

Page 13: ...0 12 10 12 Bas sur sur une chute de voltage limite de 5 volts 150 de l intensit moyenne de courant LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN MISE A LA TERRE AV...

Page 14: ...ilisez que des m ches queue hexagonale 1 Nettoyez et graissez la queue de la m che ou du ciseau 2 Tirez sur le mandrin et faites le tourner de 180 3 Introduisez la m che ou le ciseau dans l embout de...

Page 15: ...us rapidement lors des travaux de d molition No de cat 5337 20 Le marteau de d molition No de cat 5337 20 est con u pour martelage uniquement La rotation n est pas disponible N utilisez que des ciseau...

Page 16: ...l amortisseur de chocs vibre gale ment et transmet les vibrations la poign e Martelage uniquement 1 Introduisez un ciseau ou un autre accessoire martelage uniquement dans l outil voir Installation des...

Page 17: ...Terminez le per age Lors du per age d orifices pro fonds retirez partiellement le tr pan carottier tous les 25 4 mm 1 pouce de l orifice tout en maintenant l outil en fonctionnement afin d liminer les...

Page 18: ...programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pi ces mobiles de pi ces cass es ou toute autre condition qui peut affecter le fonc...

Page 19: ...re M18 FUEL et les agrafeuses utilitaires pour cl ture M18 est d une dur e de trois 3 ans partir de la date d achat La p riode de la garantie pour la lumi re DEL d une lampe de travail DEL et l ampoul...

Page 20: ...idad de las herramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracci n de segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herra mientael...

Page 21: ...os u otros da os reproduc tivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y c...

Page 22: ...mero del calibre del cable mayor ser la capacidad del mismo Por ejemplo un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16 Cuando use mas de una extensi n para lograr e...

Page 23: ...les en la parte superior al lado izquierdo o al lado derecho Apriete bien ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones durante el martillado con rotaci n use siempre el mango lateral recto con esta...

Page 24: ...e velocidades m s bajas para reducir los da os producidos en las zonas que circundan al material Las velocidades m s altas proporcionan una pen etraci n m s r pida al taladrar o cincelar en obras de d...

Page 25: ...uerza con la que se presiona el mango ADVERTENCIA Al aplicar demasiada presi n no se incrementa la eficacia de la herramienta Si la presi n de funciona miento aplicada es demasiado alta el amortigua d...

Page 26: ...o 5 Despu s de taladrar un agujero con una pro fundidad aproximada mente igual al diente de la broca sacaboca dos extraiga el pasa dor central y la placa de la gu a de la broca sacabocados Rean ude el...

Page 27: ...a MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta Acuda a un Centro de Servicio MI...

Page 28: ...D y del bulbo mejorado de LED de la l mpara de trabajo es de la vida til del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si la luz LED o el bulbo LED falla durante el uso normal se cambiar la pieza...

Reviews: