background image

23

del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de 

descarga eléctrica.

La  clavija  de  conexión  de  puesta  a  tierra  en  el 

enchufe está conectada al sistema de conexión de 

puesta a tierra de la herramienta a través del hilo 

verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único 

hilo conectado al sistema de conexión de puesta a 

tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una 

terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en un tomacor-

riente apropiado, correctamente 

Fig. A

   

instalado y conectado a tierra según 

todos los códigos y reglamentos. El 

enchufe y el tomacorriente deben 

asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento 

(Clavijas de dos clavijas) 

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento” 

no requieren conectarse “a tierra”. Estas herramien

-

tas tienen un sistema aislante que satisface los es-

tándares de OSHA y llena los estándares aplicables 

de UL (Underwriters Laboratories), de la Asociación 

Canadiense de Estándares (CSA) y el

Fig. B Fig. C

 

Código Nacional de Electricidad. Las 

herramientas con doble aislamiento 

pueden ser usadas en cualquiera de 

los toma corriente de 120 Volt mostra

-

dos en las Figuras B y C.

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de fijar o retirar accesorios, 

o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac

-

cesorios específicamente recomendados. El uso 

de otros accesorios puede ser peligroso.

Ajuste del mango lateral de la broca

(Cat. No. 5337-20, 5339-20 únicamente)

El mango lateral de la broca se incluye solamente en 

los martillos de demolición. No use el mango lateral 

de la broca con martillos rotatorios.

1.  Afloje ligeramente el mango lateral de la broca 

girando la perilla de ajuste en sentido antihorario.

2. Gire el mango lateral de la broca hasta llegar a la 

posición deseada. El mango se mueve hacia la 

izquierda o hacia la derecha de la herramienta, 

así como hacia adelante y hacia atrás.

3.  Apriete bien la perilla de ajuste del mango lateral 

de la broca.

Ajuste del mango lateral recto

Enrosque el mango lateral recto en una de las tres 

posiciones disponibles: en la parte superior, al lado 

izquierdo o al lado derecho. Apriete bien.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones durante el martillado 

con rotación, use siempre el mango lateral recto 

con esta herramienta. Asegure o sujete siempre 

de forma segura.

Para reducir el riesgo de lesiones durante el 

martillado con o sin rotación, use siempre gafas 

de seguridad con protectores laterales.

Instalación de brocas y cinceles

Espiga estriada 

Cat. No. 5340-20 

únicamente

Espiga hexagonal  

redonda

Cat. No. 5340-20 

únicamente

Espiga hexagonal

Cat. No. 5337-20 

únicamente

NOTA:

 Para reducir el riesgo de daños en la traba 

de la broca, no use las brocas con espiga hexagonal 

redonda en el 5337-20. Con esta herramienta use 

únicamente brocas con espiga hexagonal.

1. Limpie y engrase la broca o espiga de cincel.

2. Quite la traba de la broca y gírela 180°.

3. Introduzca la broca o el cincel en el portabrocas de 

la herramienta.

 NOTA:

 Cuando use brocas o cinceles hexago-

nales (Cat. No. 5337-20) o hexagonales/redondos 

(Cat. No. 5340-20), la ranura de la espiga debe 

estar orientada hacia la parte inferior del porta-

brocas de la herramienta.

1. Limpie y engrase la broca o espiga del cincel.

2.  Introduzca la broca o el cincel en el portabrocas 

de la herramienta.

3. Gire  la  broca  o  el  cincel  lentamente  hasta  que 

queden alineados con el mecanismo de traba.

Espiga SDS max

Cat. No. 5339-20,

 

5342-20

4. Empuje la broca o el cincel al interior de la her

-

ramienta hasta que queden trabados.

5. Tire de la broca o del cincel para verificar que se 

encuentran trabados en su posición.

6. Para extraer, tire del collarín de liberación de la 

broca hacia la parte trasera de la herramienta y 

extraiga la broca o el cincel.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, use únicamente los 

cinceles de martillo hechos por MILWAUKEE que 

se  recomiendan  específicamente.  Los  de  otro 

tipo podrían ocasionar daños en la herramienta.

Instalación de los cinceles de martillo

Espiga hexagonal 

redonda

(Cat. No. 5340-20)

Espiga hexagonal

(Cat. No. 5337-20)

Siempre limpie y engrase la espiga antes de in-

troducir  el  cincel  en  la  herramienta.  Inspeccione 

la espiga y compruebe que no se haya aplastado, 

como se describe en “Mantenimiento de los cinceles 

de  martillo”. Asegúrese  siempre  de  que  el  cincel 

esté en buenas condiciones de funcionamiento 

antes de usarlo.

Summary of Contents for 5337-20

Page 1: ...y user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesione...

Page 2: ...ress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the...

Page 3: ...e it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition Always replace a damaged...

Page 4: ...rty damage See Chiseling and Chipping Volts 120 AC Volts 120 AC Blows Minute 975 1950 Chisels See Chiseling and Chipping Cat No 5337 20 Amps 14 Chisel Shank type 3 4 Hex Cat No 5337 21 Amps 14 Chisel...

Page 5: ...No 5337 20 only NOTE To reduce the risk of damage to the bit lock do not use round hex shank bits in the 5337 20 Only use hex shank bits in this tool 1 Clean and grease the bit or chisel shank 2 Pull...

Page 6: ...ring only accessories should be used Cat No 5339 20 The cat no 5339 20 demolition ham mer is for hammering only No rotation is available The ac tion selector is used to select the action 1 Hammering o...

Page 7: ...Let the tool do the work NOTE To engage the hammering mechanism maintain pressure on the bit chisel When pressure is released hammering stops 6 When chiseling or chipping hold the tool at an angle to...

Page 8: ...rill a hole through the work Dust and debris will fall through the hole Top view Side view of slab 2 Once the bit is firmly established in the cut about 1 4 deep re move the bit from the cut 3 Remove...

Page 9: ...the tool is in need of servicing Return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for service NOTE When the service light comes on the tool will continue to run for a few hours and then the...

Page 10: ...EN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO...

Page 11: ...age d un outil lectrique pour des applications pour lesquelles il n est pas con u peut tre dangereux Garder les poign es et les surfaces de pr hension s ches propres et exemptes d huile ou de graisse...

Page 12: ...sion 152 mm 6 Type de ciseau tige SDS Max EFCC Le circuit lectronique de contr le de la r troaction maintient une vitesse constante quelles que soient les variations de la charge Utiliser les tr pans...

Page 13: ...0 12 10 12 Bas sur sur une chute de voltage limite de 5 volts 150 de l intensit moyenne de courant LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES POUR LES CONSULTER AU BESOIN MISE A LA TERRE AV...

Page 14: ...ilisez que des m ches queue hexagonale 1 Nettoyez et graissez la queue de la m che ou du ciseau 2 Tirez sur le mandrin et faites le tourner de 180 3 Introduisez la m che ou le ciseau dans l embout de...

Page 15: ...us rapidement lors des travaux de d molition No de cat 5337 20 Le marteau de d molition No de cat 5337 20 est con u pour martelage uniquement La rotation n est pas disponible N utilisez que des ciseau...

Page 16: ...l amortisseur de chocs vibre gale ment et transmet les vibrations la poign e Martelage uniquement 1 Introduisez un ciseau ou un autre accessoire martelage uniquement dans l outil voir Installation des...

Page 17: ...Terminez le per age Lors du per age d orifices pro fonds retirez partiellement le tr pan carottier tous les 25 4 mm 1 pouce de l orifice tout en maintenant l outil en fonctionnement afin d liminer les...

Page 18: ...programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pi ces mobiles de pi ces cass es ou toute autre condition qui peut affecter le fonc...

Page 19: ...re M18 FUEL et les agrafeuses utilitaires pour cl ture M18 est d une dur e de trois 3 ans partir de la date d achat La p riode de la garantie pour la lumi re DEL d une lampe de travail DEL et l ampoul...

Page 20: ...idad de las herramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracci n de segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Utilice la herra mientael...

Page 21: ...os u otros da os reproduc tivos Algunos ejemplos de estos qu micos son plomo de pintura basada en plomo di xido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y c...

Page 22: ...mero del calibre del cable mayor ser la capacidad del mismo Por ejemplo un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16 Cuando use mas de una extensi n para lograr e...

Page 23: ...les en la parte superior al lado izquierdo o al lado derecho Apriete bien ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones durante el martillado con rotaci n use siempre el mango lateral recto con esta...

Page 24: ...e velocidades m s bajas para reducir los da os producidos en las zonas que circundan al material Las velocidades m s altas proporcionan una pen etraci n m s r pida al taladrar o cincelar en obras de d...

Page 25: ...uerza con la que se presiona el mango ADVERTENCIA Al aplicar demasiada presi n no se incrementa la eficacia de la herramienta Si la presi n de funciona miento aplicada es demasiado alta el amortigua d...

Page 26: ...o 5 Despu s de taladrar un agujero con una pro fundidad aproximada mente igual al diente de la broca sacaboca dos extraiga el pasa dor central y la placa de la gu a de la broca sacabocados Rean ude el...

Page 27: ...a MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten imiento Nunca desarme la herramienta Acuda a un Centro de Servicio MI...

Page 28: ...D y del bulbo mejorado de LED de la l mpara de trabajo es de la vida til del producto sujeto a las limitaciones anteriores Si la luz LED o el bulbo LED falla durante el uso normal se cambiar la pieza...

Reviews: