background image

97

96

 

M18ONEFHIWF1D 

M18 ONEFHIWF1DS

    ....4771 34 02...  ...................4771 25 02

   ...000001-999999 

..000001-999999

......... 0-600 min

-1

 ...................0-600 min

-1

......... 0-750 min

-1

 ...................0-750 min

-1

...........1180 Nm ...................... 1180 Nm
......... 0-700 min

-1

 ...................0-700 min

-1

......... 0-930 min

-1

 ...................0-930 min

-1

.......... 1254 Nm ...................... 1254 Nm
......... 0-900 min

-1

 ...................0-900 min

-1

....... 0-1200 min

-1

 .................0-1200 min

-1

.......... 1966 Nm ...................... 1966 Nm
....... 0-1200 min

-1

 .................0-1200 min

-1

....... 0-1440 min

-1

 .................0-1440 min

-1

.......... 2576 Nm ...................... 2576 Nm
...........2711 Nm ...................... 2711 Nm

.........1-1/2"  ...........................1-1/2"

.............. 18 V ............................. 18 V

........... 12,1 kg ......................... 11,1 kg

. 2402-2480 MHz ...........2402-2480 MHz

............. 1,8 dBm ....................... 1,8 dBm

.... 4.0 BT signal mode .... 4.0 BT signal mode

.................................-18 …. +50 °C

...............................M18B ….M18HB 

.........M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

....... 101,29 dB (A) .............. 102,07 dB (A)

........112,29 dB (A) .............. 113,07 dB (A)

......... 31,71 m/s

2

 .................... 24,24 m/s

2

............. 1,5 m/s

2

 ........................ 1,5 m/s

2

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 

АКУМУЛЯТОРНИЙ УДАРНИЙ ГВИНТОКРУТ

Номер виробу ...................................................................................

 Кількість обертів холостого ходу ..............................

 

Кількість ударів ..........................................................

 

Крутильний момент ...................................................

 Швидкість холостого ходу .........................................

 

Кількість ударів ..........................................................

 

Крутильний момент ...................................................

 Кількість обертів холостого ходу ..............................

 

Кількість ударів ..........................................................

 

Крутильний момент ...................................................

 Кількість обертів холостого ходу ..............................

 

Кількість ударів ..........................................................

 

Крутильний момент ...................................................

Крутильний момент .........................................................................

Затискач інструмента.......................................................................

Напруга знімної акумуляторної батареї .........................................

Вага згідно з процедурою EPTA 01/2014 (12,0 Ah) ........................

Діапазон частот Bluetooth (діапазони частот)

Потужність високої частоти .............................................................

Версія Bluetooth ...............................................................................

Рекомендована температура довкілля під час роботи .................

Рекомендовані типи акумуляторів ..................................................

Рекомендовані зарядні пристрої .....................................................

Шум / інформація про вібрацію

Виміряні значення визначені згідно з EN 62841.

Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку: 

Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ................................

Рівень звукової потужності (похибка K = 3 дБ(A)) .........................

Використовувати засоби захисту органів слуху!

Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), 

встановлені згідно з EN 62841.

Значення вібрації a

h

  Затягнення гвинтів та гайок максимального розміру .................

  похибка K = ...................................................................................

 УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з безпечного 

використання, інструкціями, ілюстративним матеріалом та 

технічними характеристиками, які надаються з цим електричним 

інструментом. 

Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може 

призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких 

травм.

Зберігати всі попередження та інструкції для використання в 

майбутньому.

 

ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ УДАРНОГО ГВИНТОКРУТА 

Користуйтеся засобами захисту органів слуху. 

Вплив шуму може 

спричинити втрату слуху.

Тримайте пристрій за ізольовані поверхні ручок, коли виконуєте 

роботу, під час якої гвинт може наштовхнутися на приховані 

електропроводи. 

Контакт гвинта з проводом під напругою може 

сприяти виникненню напруги на металевих деталях пристрою та 

призвести до ураження електричним струмом.

 

ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА ЕКСПЛУАТАЦІЇ

Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час роботи з машиною 

завжди носити захисні окуляри. Радимо використовувати захисний одяг, 

як наприклад маску для захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та 

нековзне взуття, каску та засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває шкідливим для 

здоров'я; він не повинен потрапляти в організм. Носити відповідну маску 

для захисту від пилу. 
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров'я (наприклад, 

азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути прилад! Не 

вмикайте прилад, якщо вставний інструмент заблокований; при цьому 

може виникати віддача з високим зворотнім моментом. Визначити та 

усунути причину блокування вставного інструменту з урахуванням 

вказівок з техніки безпеки.
Можливі причини:

•  Перекіс в заготовці, що обробляється

•  Пробивання оброблюваного матеріалу

•  Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона працює.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до стандартизованого 

випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Вони також можуть використовуватися 

для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо інструмент використовується 

в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне обслуговування, значення вібрації та шумового випромінювання 

можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, коли інструмент вимкнено, чи 

коли він працює, але фактично не використовується для виконання роботи. Це може суттєво знизити рівень впливу на організм протягом загального 

періоду роботи.
Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та його приладдя, 

зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.

УКРАЇНСЬКА

Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Небезпека опіків 

•  при заміні інструменту

•  при відкладанні приладу
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина працює.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу на електричні 

кабелі, газові та водопровідні лінії.
Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. Незакріплені заготовки 

можуть привести до тяжких травм та пошкоджень.
Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну акумуляторну 

батарею
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або 

викидати з побутовими відходами. AEG пропонує утилізацію старих 

знімних акумуляторних батарей, безпечну для довкілля; зверніться до 

свого дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими 

предметами (небезпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи M18 заряджати лише зарядними 

пристроями системи M18. Не заряджати акумуляторні батареї інших 

систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої та зберігати 

їх лише в сухих приміщеннях. Берегти від вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з 

пошкодженої змінної акумуляторної батареї може витікати електроліт. 

При потраплянні електроліту на шкіру його негайно необхідно змити 

водою з милом. При потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно 

промити, щонайменше 10 хвилин, та негайно звернутися до лікаря.

 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

 Цей прилад містить в собі один літієвий 

мініатюрний елемент живлення. 

Як новий, так і використаний елемент живлення може призвести до 

важких внутрішніх опіків і смерті протягом менше 2 годин, якщо він був 

проковтнутий або потрапив всередину організму іншим шляхом. 

Кришка батарейного відділення завжди має бути закритою. 

Якщо кришка щільно не закривається, відключіть прилад, вийміть 

елемент живлення і сховайте від дітей. 

При підозрі, що елемент живлення проковтнутий або потрапив 

всередину організму іншим шляхом, терміново зверніться до лікаря.

Попередження! 

Для запобігання небезпеці пожежі в результаті 

короткого замикання, травмам і пошкодженню виробів не занурюйте 

інструмент, змінний акумулятор або зарядний пристрій у рідину і не 

допускайте потрапляння рідини всередину пристроїв або акумуляторів. 

Корозійні і струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні 

хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять, можуть 

призвести до короткого замикання.

ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ

Акумуляторний ударний гвинтокрут можна використовувати 

універсально для пригвинчування та відгвинчування гвинтів та гайок 

незалежно від мережевого живлення.
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням так, як 

вказано в цьому документі.

СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС

Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що 

виріб, описаний у "Технічних даних", відповідає всім 

застосовним положенням директив 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/

EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим нормативним 

документам:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 62479:2010

EN 301 489-1 V2.2.2

EN 301 489-17V3.1.1

EN 300 328 V2.2.2

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-04

Alexander Krug 

Managing Director 
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ЕКСПЛУАТАЦІЯ

Вказівка: рекомендовано після закручування завжди перевіряти 

момент затягування за допомогою динамометричного ключа.

Момент затягування залежить від великої кількості

чинників, а саме:
•  Стан батареї — коли батарея розряджена, напруга спадає, тому 

момент затягування зменшується.

•  Швидкість обертання — застосування інструмента з нижчою 

швидкістю обертання призводить до зменшеного

моменту затягування.

•  Положення при затягуванні — спосіб утримання інструмента й 

елемента кріплення впливає на момент затягування.

•  Торцева головка та насадка — використання торцевої головки та 

насадки невідповідного розміру чи недостатньо міцного приладдя 

зменшує момент затягування. 

•  Використання приладдя та подовжувачів — у залежності від 

приладдя та подовжувачів момент затягування інструмента може 

зменшитися.

•  Гвинт/гайка — момент затягування може змінюватися в залежності 

від діаметру, довжини та класу міцності гвинта/гайки.

•  Стан елементів кріплення — забруднені, вражені корозією, сухі чи 

змащені елементи кріплення можуть впливати на момент 

затягування.

•  Елементи, що підлягають закручуванню — міцність елементів, що 

підлягають закручуванню, та інших елементів між ними (сухий або 

змащений, твердий або м’який, шайба, ущільнювач) можуть 

впливати на момент затягування.

ТЕХНІКИ ЗАКРУЧУВАННЯ

Чим довше докладається зусилля на болт, гвинт або гайку, тим міцніше 

вони закручуються.
Щоб уникнути пошкодження елементів кріплення чи виробу, уникайте 

занадто довгого докладання зусиль.
Будьте особливо уважними, працюючи з маленькими кріпильними 

елементами, тому що вони потребують меншої кількості імпульсів для 

досягнення оптимального моменту затягування.
Потренуйтеся на різних елементах кріплення та візьміть на увагу той 

час, який потрібен, щоб досягнути бажаного моменту затягування.
Перевірте момент затягування за допомогою ручного 

динамометричного ключа.
Якщо момент затягування завеликий, зменшить час докладання 

зусиль.
Якщо момент затягування замалий, збільшить час докладання зусиль.
Мастило, бруд, іржа та інші забруднення на різьбі або під головкою 

елемента кріплення впливають на величину моменту затягування.
Обертальний момент, який потрібен для відкручування, складає в 

середньому 75–80 % від моменту затягування, в залежності від стану 

контактних поверхонь.
Закручуйте з відносно невеликим моментом затягування, а потім 

остаточно закрутіть за допомогою ручного динамометричного ключа.

КЕРУВАННЯ ПРИВОДОМ

Кнопка керування приводом використовується для регулювання 

крутного моменту, швидкості обертання (RPM) і швидкості удару (IPM) 

відповідно до сфери використання.
Щоб обрати режим керування приводом:
1. Натисніть і відпустіть перемикач, щоб увімкнути інструмент. 

Засвітиться індикатор поточного режиму.
2. Натискайте кнопку керування приводом   для перемикання 

режимів. Виберіть безпровідний зв’язок 

, щоб змінити параметри за 

замовчуванням за допомогою програми ONE-KEY™ на своєму 

мобільному пристрої. Коли засвітиться індикатор необхідного режиму, 

починайте роботу.

УКРАЇНСЬКА

Summary of Contents for 4933472071

Page 1: ...bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navod...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 6 16 11 12 14 13 15 10 8 START STOP...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2...

Page 6: ...ribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izol...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...ng fra tilbeh rsprogrammet Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget erh lles som tillbeh r Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen saatavana lis tervikkeena Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir nerilen t...

Page 9: ...16 17 3 1 2 4 3V CR2032...

Page 10: ...reme temperatures In case of contact with battery acid wash it o immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention...

Page 11: ...n0 No load speed IPM Impact range V Volts Direct current European Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNISCHE DATEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER Produktionsnummer Leerl...

Page 12: ...it Wenn das Anzugsdrehmoment nicht ausreichend ist erh hen Sie die Schlagzeit l Schmutz Rost oder andere Verunreinigungen an den Gewinden oder unter dem Kopf des Befestigungsmittels beein ussen die H...

Page 13: ...eau Fixer fermement la pi ce en ex cution l aide d un dispositif de serrage Des pi ce en ex cution non fermement x es peuvent provoquer des dommages et des l sions graves Avant tous travaux sur la mac...

Page 14: ...nce technique ou directement Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLES ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangea...

Page 15: ...pari al 75 80 della coppia di serraggio a seconda dello stato delle super ci di contatto Eseguire lavori di avvitatura leggeri con una coppia di serraggio relativamente bassa e per il serraggio nale u...

Page 16: ...servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a con objetos met licos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en ca...

Page 17: ...necesario una vista despiezada del aparato bajo indicaci n del tipo de m quina y el n mero de seis d gitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic...

Page 18: ...perf cies de contato Execute trabalhos de aparafusamento leves com um torque de aperto relativamente pequeno e use uma chave dinamom trica manual para apertar de nitivamente CONTROLO DO ACIONAMENTO A...

Page 19: ...te akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaa...

Page 20: ...vicecentra Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Duitsland onder verme...

Page 21: ...evindene eller under fastg relsesmidlets hoved p virker tilsp ndingsmomentets h jde Det drejningsmoment som er n dvendigt til at l sne et fastg relsesmiddel ligger i gennemsnit p 75 til 80 af tilsp nd...

Page 22: ...pe og vann Ved kontakt med ynene m ynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter Opps k lege umiddelbart ADVARSEL Dette apparatet inneholder en litium knappcellebatteri Et nytt eller bruk...

Page 23: ...eder n0 Tomgangsturtall IPM Antall slag V Volt Likestr m Europeisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE Produktion...

Page 24: ...ingsmoment f r enklare iskruvningsarbeten och anv nd sedan en manuell momentnyckel f r den slutgiltiga tdragningen MOTORSTYRNING Knappen f r drivstyrning anv nds f r att anpassa vridmoment varvtal RPM...

Page 25: ...atauslaitteita ei saa avata S ilytys vain kuivissa tiloissa Suojattava kosteudelta Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa k yt ss tai poikkeavassa l mp tilassa vuotaa akkuhappoa Ihonkohta jo...

Page 26: ...tten omatoimisesti K ynnist laite uudelleen p st m ll katkaisinpainike irti ja kytkem ll se sitten uudelleen Eritt in suuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa T ss tapauksessa akku kytkeyty...

Page 27: ...g Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 RPM IPM 1 2 ONE KEY Smartphone Wi Fi N N ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Smart...

Page 28: ...ri sadece M18 sistemli arj cihazlar ile arj edin Ba ka sistemli ak leri arj etmeyin Kartu ak leri ve arj cihaz n a may n ve sadece kuru yerlerde saklay n Neme ve slanmaya kar koruyun A r zorlanma veya...

Page 29: ...okuyun Yass pilleri yutmay n z Elektrikli cihazlar n pillerin ak lerin evsel at klarla birlikte bertaraf edilmesi yasakt r Elektrikli cihazlar ve ak ler ayr larak biriktirilmeli ve evreye zarar verme...

Page 30: ...lavou spojovac ho prost edku ovliv uj velikost utahovac ho momentu Kroutic moment pot ebn k povolen spojovac ho prost edku je pr m rn 75 a 80 utahovac ho momentu v z vislosti na stavu sty n ch ploch P...

Page 31: ...t mto zariaden m nenab ja V menn akumul tory a nab jacie zariadenia neotv ra a skladova len v such ch priestoroch Chr ni pred vlhkos ou Pri extr mnych z a iach alebo extr mnych teplot ch m e d js k v...

Page 32: ...dniku na ekologick likvid ciu Na miestnych radoch alebo u v ho pecializovan ho predajcu sa sp tajte na recykla n podniky a zbern dvory n0 Ot ky napr zdno IPM Po et derov V Nap tie Jednosmern pr d Zna...

Page 33: ...mocuj cego Moment obrotowy niezb dny do poluzowania elementu mocuj cego wynosi rednio 75 80 momentu dokr cenia w zale no ci od stanu powierzchni styku Lekkie przykr cenia nale y realizowa z relatywni...

Page 34: ...l tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z alatt tartsa a szem t minimum 10 percig s azonnal forduljon orvoshoz FIGYELMEZTET S Ez az eszk z egy Lithium...

Page 35: ...V Fesz lts g Egyen ram Eur pai megfelel s gi jel l s Ukr n megfelel s gi jel l s Eur zsiai megfelel s gi jel l s MAGYAR SLOVENSKO TEHNI NI PODATKI BATERIJSKI UDARNI VIJA NIKI Proizvodna tevilka tevilo...

Page 36: ...JENJE POGONA Gumb za krmiljenje pogona se uporablja odvisno od aplikacije za nastavitev vrtilnega momenta hitrosti vrtenja RPM in hitrosti udarca IPM e elite izbrati na in krmiljenja pogona 1 Pritisni...

Page 37: ...iz drugih sistema Baterije za zamjenu i ure aje za punjenje ne otvarati i uvati ih samo u suhim prostorijama uvati protiv vlage Pod ekstremnim optere enjem ili ekstremne temperature mo e iz o te enih...

Page 38: ...ni ne baterije ne progutati Elektroure aji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa ku nim sme em Elektri ni ure ajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje pr...

Page 39: ...eso e a r sa un citi net rumi ietekm pievilk anas griezes momenta apm ru Stiprin juma elementa atskr v anai nepiecie amais griezes moments parasti atbilst vid ji 75 l dz 80 no pievilk anas griezes mo...

Page 40: ...aukite tik C18 sistemos krovikliais Nekraukite kit sistem akumuliatori Kei iam akumuliatori ir krovikli nelaikykite atvirai Laikykite tik sausoje vietoje Saugokite nuo dr gm s Ekstremali apkrov arba e...

Page 41: ...baterij akumuliatori alinti kartu su buitin mis atliekomis negalima Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo monei kad b t pa alinti aplinkai saugiu b du...

Page 42: ...indade seisundist on kinnitusvahendi vabastamiseks vaja rakendada 75 kuni 80 kinnikeeramisel kasutatud pingutusmomendist Teostage kergemaid t id suhteliselt v ikese pingutusmomendiga ja l plikuks ping...

Page 43: ...8 dBm 4 0 BT signal mode 4 0 BT signal mode 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 101 29 dB A 102 07 dB A 112 29 dB A 113 07 dB A 31 71 m s2 24 24 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 max B EPTA 01 2...

Page 44: ...g 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 1 8 dBm 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 4 0 BT signal mode 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 101 29 dB A 102 07 dB A 112 29 dB A 113 07 dB A 31 71 m s2 24 2...

Page 45: ...den 2020 11 04 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 RPM IPM 1 2 ONE KEY ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY ap...

Page 46: ...cte metalice risc de scurtcircuit Folosi i numai nc rc toare System M18 pentru nc rcarea acumulatorilor System M18 Nu folosi i acumulatori din alte sisteme Nu deschide i niciodat acumulatorii i nc rc...

Page 47: ...ederea recupl rii da i drumul butonului de comutare iar apoi efectua i o nou cuplare n condi ii de nc rc ri extreme acumulatorul se poate nc lzi peste m sur n acest caz acumulatorul se decupleaz TRANS...

Page 48: ...020 11 04 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 RPM IPM 1 2 ONE KEY ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Sto...

Page 49: ...8 dBm 4 0 BT signal mode 4 0 BT signal mode 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 101 29 dB A 102 07 dB A 112 29 dB A 113 07 dB A 31 71 m s2 24 24 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 12...

Page 50: ...m one key ONE KEY App Store Google Play 4 15 Bluetooth Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 50 C 30 27 C 30 50 6 2 ONE KEY Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Ma...

Page 51: ...100 101 ONE KEY Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 n0 IPM V...

Page 52: ...y 15 4 EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 122 50 30 27 50 30 2 M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS 4771 34 02 4771 25 02 000001 999999 000001 999999 0 600 min 1 0 600 min 1 0 750 min 1 0...

Page 53: ...20 4931 4703 43 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: