background image

25

24

 

M18ONEFHIWF1D 

M18 ONEFHIWF1DS

    ....4771 34 02...  ...................4771 25 02

   ...000001-999999 

..000001-999999

......... 0-600 min

-1

 ...................0-600 min

-1

......... 0-750 min

-1

 ...................0-750 min

-1

...........1180 Nm ...................... 1180 Nm
......... 0-700 min

-1

 ...................0-700 min

-1

......... 0-930 min

-1

 ...................0-930 min

-1

.......... 1254 Nm ...................... 1254 Nm
......... 0-900 min

-1

 ...................0-900 min

-1

....... 0-1200 min

-1

 .................0-1200 min

-1

.......... 1966 Nm ...................... 1966 Nm
....... 0-1200 min

-1

 .................0-1200 min

-1

....... 0-1440 min

-1

 .................0-1440 min

-1

.......... 2576 Nm ...................... 2576 Nm
...........2711 Nm ...................... 2711 Nm

.........1-1/2"  ...........................1-1/2"

.............. 18 V ............................. 18 V

........... 12,1 kg ......................... 11,1 kg

. 2402-2480 MHz ...........2402-2480 MHz

............. 1,8 dBm ....................... 1,8 dBm

.... 4.0 BT signal mode .... 4.0 BT signal mode

.................................-18 …. +50 °C

...............................M18B ….M18HB 

.........M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

....... 101,29 dB (A) .............. 102,07 dB (A)

........112,29 dB (A) .............. 113,07 dB (A)

......... 31,71 m/s

2

 .................... 24,24 m/s

2

............. 1,5 m/s

2

 ........................ 1,5 m/s

2

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

VISSEUSE À CHOC SANS FIL

Numéro de série ................................................................................

 Vitesse de rotation à vide ............................................

 

Cadence de percussion ..............................................

 

Couple .........................................................................

 Vitesse de rotation à vide ............................................

 

Cadence de percussion ..............................................

 

Couple .........................................................................

 Vitesse de rotation à vide ............................................

 

Cadence de percussion ..............................................

 

Couple .........................................................................

 Vitesse de rotation à vide ............................................

 

Cadence de percussion ..............................................

 

Couple .........................................................................

Couple max .......................................................................................

Dimension maximale de vis/d'écrou ..................................................

Tension accu interchangeable ...........................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 (12,0 Ah) ............................

Bande (bandes) de fréquence Bluetooth ...........................................

Puissance à haute fréquence ............................................................

Version Bluetooth ..............................................................................

Température conseillée lors du travail ...............................................

Batteries conseillées..........................................................................

Chargeurs de batteries conseillés .....................................................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.

Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :

Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ....................

Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) .......................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) 

établies conformément à EN 62841.

Valeur d’émission vibratoire a

h

  Vissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale...

  Incertitude K= .................................................................................

 AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de 

sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations et 

les spécifi cations fournies avec cet outil électrique. 

La non 

observance des instructions mentionnées ci-dessous peut causer 

des chocs électriques, des incendies ou de graves blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions 

pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement

 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR VISSEUSE À CHOC

Portez une protection acoustique.

 L'infl uence du bruit peut 

provoquer la surdité.

Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi  ce de poignée 

pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des 

lignes électriques dissimulées.

 Le contact de la vis avec un 

câble qui conduit la tension peut mettre des parties d'appareil en 

métal sous tension et mener à une décharge électrique.

 

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes de 

protection pendant le travail avec la machine. Il est recommandé 

de porter des articles de protection, tels que masque 

antipoussière, gants de protection, chaussures tenant bien aux 

pieds et antidérapantes, casque et protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont 

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le 

corps. Porter un masque de protection approprié contre les 

poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé 

(par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas 

réactiver le dispositif  avec l'outil  bloqué; il y a le risque de 

provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir 

et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant  attention aux 

consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

AVERTISSEMENT! 

Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de test 

selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de 

l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des 

applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent diff érer. Cela peut 

augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes 

où il est en marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la 

période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de 

l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la 

machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er. 

AVERTISSEMENT! 

Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l'outil

•  durant la dépose de l'outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est 

en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, 

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de 

gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de 

serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent 

provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les 

déchets ménagers. AEG off re un système d’évacuation écologique 

des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets 

métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu’avec le 

chargeur d’accus du système M18. Ne pas charger des accus 

d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne 

les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre 

l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. 

En cas de contact avec le liquide caustique de la batterie, laver 

immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec 

les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et consulter 

immédiatement un médecin.

 

AVERTISSEMENT !

 Ce dispositif contient une batterie bouton 

au lithium. 

Une batterie neuve ou déjà utilisée peut causer de graves brûlures 

internes et provoquer la mort en moins de 2 heures en cas 

d‘ingestion ou si elle pénètre à l‘intérieur du corps. Toujours fermer 

d’une manière sûre le couvercle du logement de la batterie. 

En cas de couvercle défectueux, désactiver le dispositif, enlever la 

batterie et la garder hors de la portée des enfants. 

Si l’on soupçonne que des batteries ont été ingérées ou que des 

batteries ont pénétrées dans le corps, consulter un médecin 

immédiatement.

Avertissement!

 Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures 

corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais 

immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou 

laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les fl uides corrosifs 

ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chimiques 

industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., 

peuvent provoquer un court-circuit.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La visseuse á percussion à accu peut être utilisée de manière 

universelle pour visser et dévisser des vis et des écrous, 

indépendamment d’une prise de réseau.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule 

responsabilité, que le produit décrit dans « Données techniques » 

est conforme à toutes les dispositions pertinentes des directives 

2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et des documents 

normatifs harmonisés suivants :
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 62479:2010

EN 301 489-1 V2.2.2

EN 301 489-17V3.1.1

EN 300 328 V2.2.2

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-11-04

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

UTILISATION

Remarque : il est recommandé de toujours vérifi er le couple 

de serrage au moyen d’une clé dynamométrique après la 

fi xation.

Le couple de serrage est infl uencé par un certain nombre de 

facteurs, dont les suivants :
•  État de la batterie - Lorsque la batterie est déchargée, la tension 

chute et le couple de serrage est réduit.

•  Vitesse de rotation - L’utilisation de l’outil à vitesse réduite 

entraîne une réduction du couple de serrage.

•  Position lors de la fi xation - La façon dont vous tenez l’outil ou 

l’élément de fi xation aff ecte le couple de serrage.

•  Insert rotatif/enfi chable - L’utilisation d’un insert rotatif/enfi chable 

d’une taille incorrecte ou d’accessoires ne résistant pas aux 

chocs réduit le couple de serrage.

•  Utilisation d’accessoires et de rallonges - En fonction des 

accessoires ou des rallonges utilisés, le couple de serrage de la 

visseuse à percussions peut être réduit.

•  Vis/écrou - Le couple de serrage peut varier selon le diamètre, la 

longueur et la classe de résistance de la vis/de l’écrou.

•  État des éléments de fi xation - Des éléments de fi xation 

encrassés, corrodés, secs ou lubrifi és peuvent infl uencer le 

couple de serrage.

•  Les pièces à visser - La solidité des pièces à visser et tout 

composant se trouvant entre celles-ci (sec ou lubrifi é, souple ou 

dur, plaquette, joint ou rondelle) peut infl uencer le couple de 

serrage.

TECHNIQUES DE SERRAGE

Le couple de serrage du boulon, de la vis ou de l’écrou est 

proportionnel à la durée de la percussion.
Pour éviter d’endommager les fi xations ou le matériau, limitez la 

durée de la percussion.
Afi n d’obtenir un couple de serrage optimal, soyez particulièrement 

prudent lorsque vous serrez des fi xations de petit calibre qui 

requièrent moins de percussion.
Pratiquez le serrage à percussion avec divers types de fi xations 

afi n d’apprendre quelle est la durée de percussion nécessaire pour 

obtenir le couple désiré.
Vérifi ez le serrage à l’aide d’une clé dynamométrique manuelle.
Si la fi xation est trop serrée, réduisez la durée de percussion.
Si la fi xation n’est pas serrée à fond, augmentez la durée de 

percussion.
L’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le fi letage ou sous la 

tête de la fi xation peuvent aff ecter le couple de serrage.
Le couple nécessaire pour desserrer une fi xation est, en moyenne, 

75 % à 80 % du couple nécessaire pour la serrer, selon l’état des 

surfaces en contact.
Eff ectuez les simples tâches de vissage en exerçant un couple de 

serrage relativement faible et terminez le serrage à la main à l’aide 

de la clé dynamométrique.

FRANÇAIS

Summary of Contents for 4933472071

Page 1: ...bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Izvirna navod...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 6 16 11 12 14 13 15 10 8 START STOP...

Page 4: ...ollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2...

Page 6: ...ribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izol...

Page 7: ...12 13 LOCK...

Page 8: ...ng fra tilbeh rsprogrammet Tillbeh r Ing r ej i leveransomf nget erh lles som tillbeh r Lis laite Ei sis lly vakiovarustukseen saatavana lis tervikkeena Aksesuar Teslimat kapsam nda de ildir nerilen t...

Page 9: ...16 17 3 1 2 4 3V CR2032...

Page 10: ...reme temperatures In case of contact with battery acid wash it o immediately with soap and water In case of eye contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical attention...

Page 11: ...n0 No load speed IPM Impact range V Volts Direct current European Conformity Mark Ukraine Conformity Mark EurAsian Conformity Mark ENGLISH TECHNISCHE DATEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER Produktionsnummer Leerl...

Page 12: ...it Wenn das Anzugsdrehmoment nicht ausreichend ist erh hen Sie die Schlagzeit l Schmutz Rost oder andere Verunreinigungen an den Gewinden oder unter dem Kopf des Befestigungsmittels beein ussen die H...

Page 13: ...eau Fixer fermement la pi ce en ex cution l aide d un dispositif de serrage Des pi ce en ex cution non fermement x es peuvent provoquer des dommages et des l sions graves Avant tous travaux sur la mac...

Page 14: ...nce technique ou directement Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLES ATTENTION AVERTISSEMENT DANGER Avant tous travaux sur la machine retirer l accu interchangea...

Page 15: ...pari al 75 80 della coppia di serraggio a seconda dello stato delle super ci di contatto Eseguire lavori di avvitatura leggeri con una coppia di serraggio relativamente bassa e per il serraggio nale u...

Page 16: ...servicio de recogida de bater as antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la bater a con objetos met licos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sistema M18 en ca...

Page 17: ...necesario una vista despiezada del aparato bajo indicaci n del tipo de m quina y el n mero de seis d gitos en la placa indicadora de potencia en su Servicio de Postventa o directamente en Techtronic...

Page 18: ...perf cies de contato Execute trabalhos de aparafusamento leves com um torque de aperto relativamente pequeno e use uma chave dinamom trica manual para apertar de nitivamente CONTROLO DO ACIONAMENTO A...

Page 19: ...te akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaa...

Page 20: ...vicecentra Zo nodig kan een explosietekening van het apparaat worden aangevraagd bij uw klantenservice of direct bij Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Duitsland onder verme...

Page 21: ...evindene eller under fastg relsesmidlets hoved p virker tilsp ndingsmomentets h jde Det drejningsmoment som er n dvendigt til at l sne et fastg relsesmiddel ligger i gennemsnit p 75 til 80 af tilsp nd...

Page 22: ...pe og vann Ved kontakt med ynene m ynene skylles grundig i rennende vann i minst 10 minutter Opps k lege umiddelbart ADVARSEL Dette apparatet inneholder en litium knappcellebatteri Et nytt eller bruk...

Page 23: ...eder n0 Tomgangsturtall IPM Antall slag V Volt Likestr m Europeisk samsvarsmerke Ukrainsk samsvarsmerke Euroasiatisk samsvarsmerke NORSK SVENSKA TEKNISKA DATA BATTERIDRIVEN SLAGSKRUVDRAGARE Produktion...

Page 24: ...ingsmoment f r enklare iskruvningsarbeten och anv nd sedan en manuell momentnyckel f r den slutgiltiga tdragningen MOTORSTYRNING Knappen f r drivstyrning anv nds f r att anpassa vridmoment varvtal RPM...

Page 25: ...atauslaitteita ei saa avata S ilytys vain kuivissa tiloissa Suojattava kosteudelta Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa k yt ss tai poikkeavassa l mp tilassa vuotaa akkuhappoa Ihonkohta jo...

Page 26: ...tten omatoimisesti K ynnist laite uudelleen p st m ll katkaisinpainike irti ja kytkem ll se sitten uudelleen Eritt in suuressa kuormituksessa saattaa akku kuumeta liikaa T ss tapauksessa akku kytkeyty...

Page 27: ...g Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 RPM IPM 1 2 ONE KEY Smartphone Wi Fi N N ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Smart...

Page 28: ...ri sadece M18 sistemli arj cihazlar ile arj edin Ba ka sistemli ak leri arj etmeyin Kartu ak leri ve arj cihaz n a may n ve sadece kuru yerlerde saklay n Neme ve slanmaya kar koruyun A r zorlanma veya...

Page 29: ...okuyun Yass pilleri yutmay n z Elektrikli cihazlar n pillerin ak lerin evsel at klarla birlikte bertaraf edilmesi yasakt r Elektrikli cihazlar ve ak ler ayr larak biriktirilmeli ve evreye zarar verme...

Page 30: ...lavou spojovac ho prost edku ovliv uj velikost utahovac ho momentu Kroutic moment pot ebn k povolen spojovac ho prost edku je pr m rn 75 a 80 utahovac ho momentu v z vislosti na stavu sty n ch ploch P...

Page 31: ...t mto zariaden m nenab ja V menn akumul tory a nab jacie zariadenia neotv ra a skladova len v such ch priestoroch Chr ni pred vlhkos ou Pri extr mnych z a iach alebo extr mnych teplot ch m e d js k v...

Page 32: ...dniku na ekologick likvid ciu Na miestnych radoch alebo u v ho pecializovan ho predajcu sa sp tajte na recykla n podniky a zbern dvory n0 Ot ky napr zdno IPM Po et derov V Nap tie Jednosmern pr d Zna...

Page 33: ...mocuj cego Moment obrotowy niezb dny do poluzowania elementu mocuj cego wynosi rednio 75 80 momentu dokr cenia w zale no ci od stanu powierzchni styku Lekkie przykr cenia nale y realizowa z relatywni...

Page 34: ...l tor sav a b r re ker l azonnal mossa meg szappanos v zzel Szembe ker l s eset n foly v z alatt tartsa a szem t minimum 10 percig s azonnal forduljon orvoshoz FIGYELMEZTET S Ez az eszk z egy Lithium...

Page 35: ...V Fesz lts g Egyen ram Eur pai megfelel s gi jel l s Ukr n megfelel s gi jel l s Eur zsiai megfelel s gi jel l s MAGYAR SLOVENSKO TEHNI NI PODATKI BATERIJSKI UDARNI VIJA NIKI Proizvodna tevilka tevilo...

Page 36: ...JENJE POGONA Gumb za krmiljenje pogona se uporablja odvisno od aplikacije za nastavitev vrtilnega momenta hitrosti vrtenja RPM in hitrosti udarca IPM e elite izbrati na in krmiljenja pogona 1 Pritisni...

Page 37: ...iz drugih sistema Baterije za zamjenu i ure aje za punjenje ne otvarati i uvati ih samo u suhim prostorijama uvati protiv vlage Pod ekstremnim optere enjem ili ekstremne temperature mo e iz o te enih...

Page 38: ...ni ne baterije ne progutati Elektroure aji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa ku nim sme em Elektri ni ure ajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje pr...

Page 39: ...eso e a r sa un citi net rumi ietekm pievilk anas griezes momenta apm ru Stiprin juma elementa atskr v anai nepiecie amais griezes moments parasti atbilst vid ji 75 l dz 80 no pievilk anas griezes mo...

Page 40: ...aukite tik C18 sistemos krovikliais Nekraukite kit sistem akumuliatori Kei iam akumuliatori ir krovikli nelaikykite atvirai Laikykite tik sausoje vietoje Saugokite nuo dr gm s Ekstremali apkrov arba e...

Page 41: ...baterij akumuliatori alinti kartu su buitin mis atliekomis negalima Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo monei kad b t pa alinti aplinkai saugiu b du...

Page 42: ...indade seisundist on kinnitusvahendi vabastamiseks vaja rakendada 75 kuni 80 kinnikeeramisel kasutatud pingutusmomendist Teostage kergemaid t id suhteliselt v ikese pingutusmomendiga ja l plikuks ping...

Page 43: ...8 dBm 4 0 BT signal mode 4 0 BT signal mode 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 101 29 dB A 102 07 dB A 112 29 dB A 113 07 dB A 31 71 m s2 24 24 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 max B EPTA 01 2...

Page 44: ...g 2402 2480 MHz 2402 2480 MHz 1 8 dBm 1 8 dBm 4 0 BT signal mode 4 0 BT signal mode 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 101 29 dB A 102 07 dB A 112 29 dB A 113 07 dB A 31 71 m s2 24 2...

Page 45: ...den 2020 11 04 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 RPM IPM 1 2 ONE KEY ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY ap...

Page 46: ...cte metalice risc de scurtcircuit Folosi i numai nc rc toare System M18 pentru nc rcarea acumulatorilor System M18 Nu folosi i acumulatori din alte sisteme Nu deschide i niciodat acumulatorii i nc rc...

Page 47: ...ederea recupl rii da i drumul butonului de comutare iar apoi efectua i o nou cuplare n condi ii de nc rc ri extreme acumulatorul se poate nc lzi peste m sur n acest caz acumulatorul se decupleaz TRANS...

Page 48: ...020 11 04 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 75 80 RPM IPM 1 2 ONE KEY ONE KEY ONE KEY www milwaukeetool com one key ONE KEY App Sto...

Page 49: ...8 dBm 4 0 BT signal mode 4 0 BT signal mode 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 101 29 dB A 102 07 dB A 112 29 dB A 113 07 dB A 31 71 m s2 24 24 m s2 1 5 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 12...

Page 50: ...m one key ONE KEY App Store Google Play 4 15 Bluetooth Bluetooth EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 50 C 30 27 C 30 50 6 2 ONE KEY Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Ma...

Page 51: ...100 101 ONE KEY Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 n0 IPM V...

Page 52: ...y 15 4 EN 55014 2 2015 EN 301489 1 V2 1 1 EN 301489 17 V3 1 1 122 50 30 27 50 30 2 M18ONEFHIWF1D M18 ONEFHIWF1DS 4771 34 02 4771 25 02 000001 999999 000001 999999 0 600 min 1 0 600 min 1 0 750 min 1 0...

Page 53: ...20 4931 4703 43 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: