background image

7

UTILISATION

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures  ou  d’effets 

temporaires sur la vision, ne pas regarder directe-

ment dans le laser lorsqu’il est allumé.

PRÉCAUTION

L’usage de contrôles, de ré

-

glages ou de procédures ne 

figurant pas dans ce manuel peut entraîner 

l’exposition à des rayonnements dangereux.

AVIS

Effectuer une révision de précision sur le 

champ au moment où chaque niveau laser 

est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux 

conditions du chantier. Pour de plus amples 

r e n s e i g n e m e n t s ,   v o i r e   l a   s e c t i o n 

« Vérification de précision sur champ ».

Mise en marche et à l'arrêt

Pour allumer le détecteur du laser, appuyer sur le 

bouton d’alimentation   jusqu’à ce que les unités 

émettent un BIP et les ICÔNES et les avertisseurs 

à DEL CLIGNOTENT.

Pour éteindre le détecteur du laser, appuyer, sans 

relâcher, le bouton d’alimentation   durant, au 

moins, 2 secondes. L’unité s’éteindra automatique-

ment après 15 minutes si AUCUN bouton n’est ap-

puyé et AUCUN laser n’est détecté, une fois 3 heures 

passées sans avoir détecté aucun laser et si AUCUN 

bouton n’est appuyé. 

Mise à l’emploi du détecteur de lase

1. Appuyer sur le bouton d’alimentation   pour AL-

LUMER ou ÉTEINDRE le rétroéclairage.

2. Appuyer sur le bouton de volume pour passer 

entre les différentes options de volume:

  

 Volume élevé (préétabli)

  

 Volume faible

  

 Muet/inaudible

3. Appuyer sur le bouton de mode de précision pour 

passer entre les différentes options de précision:

  

  Fin (préétabli)

     Grossier
4. Tenir le détecteur d’une façon telle que le capteur 

se trouve en direction de la source du laser.  Pour 

obtenir les meilleurs résultats, veuillez s'assurer 

que le détecteur soit au niveau ou en aplomb sur 

le sol et le capteur soit en perpendiculaire par 

rapport à la source d’éclairage.

5. Déplacer doucement le détecteur vers le haut et 

vers le bas, à droite et à gauche de l’aire générale 

du faisceau laser projeté.

6. Une fois le faisceau est détecté, se servir de 

l’écran ou de l’avertisseur à DEL pour aligner la 

ligne centrale du détecteur avec le faisceau du 

laser*.

*Pour obtenir les meilleurs résultats, l’utiliser avec 

les niveaux laser MILWAUKEE.

Serre-joint

Pour utiliser le serre-joint, aligner les poteaux 

d’emplacement avec la partie arrière du détecteur.

Serrer fermement le bouton d'accessoire jusqu’à ce 

qu’il soit bien sécurisé.

Se servir du bouton de serre-joint pour ouvrir/fermer 

les boutons et l’attacher à une tige de grade de 2x4 

ou similaire.

Écran d’emplacement de laser et 

avertisseur sonore

Une  flèche  s’affichera  pour  indiquer  vers  quelle 

direction l’utilisateur doit déplacer le détecteur afin 

d’aligner la ligne centrale avec le faisceau détecté.

Selon la direction, le haut-parleur fera un bip à une vi-

tesse de soit 10 HZ (rapide), soit 4 HZ (lente) pour indi

-

quer dans quelle direction il faut déplacer le détecteur.

• 

Une ligne fixe s'affichera lorsque la ligne centrale 

du détecteur s’aligne avec le faisceau du laser 

détecté.  Le haut-parleur émettra un son continu et 

l’avertisseur à DEL vert clignotera.

• Lorsque le faisceau du laser à détecter se trouve à 

gauche de la ligne centrale du détecteur, s’affichera 

une flèche pointant à gauche.  Le haut-parleur émet

-

tra un son continu rapide à 10 hz  et l’avertisseur à 

DEL rouge clignotera.

• Lorsque le faisceau du laser à détecter se trouve à 

droite de la ligne centrale du détecteur, s’affichera 

une flèche pointant à droite.  Le haut-parleur émet

-

tra un son continu lent à 4 hz et l’avertisseur à DEL 

bleu clignotera.

• Les avertisseurs à DEL

 

latéraux afficheront la 

même couleur et émettront 

la même sonnerie.                  

Dépannage

Si l’outil ne s’allume pas:

• 

Veuillez s'assurer que les piles ont été bien mises, 

en respectant la polarité +/- marquée sur le com

-

partiment.

• Remplacer les piles qui peut-être sont presque 

épuisées.

• S’assurer que la température interne de l’outil se 

trouve auprès des plages de fonctionnement in-

diquées.  Si l’outil a été rangé dans de conditions 

de chaleur ou de froid extrême, le laisser, pendant 

deux heures, s’ajuster à la température ambiante 

avant de l’allumer.

Si le problème persiste, contacter une installation 

de réparations MILWAUKEE à des fins d’assistance.

REVISION DE PRECISION  

SUR CHAMP

AVIS

Effectuer une révision de précision sur le 

champ au moment où chaque niveau laser 

est sorti de sa boîte et avant de l'exposer aux 

conditions du chantier. Pour de plus amples 

r e n s e i g n e m e n t s ,   v o i r e   l a   s e c t i o n 

« Vérification de précision sur champ ».

 Si jamais 

une anomalie est trouvée par rapport à l’efficacité 

listée du produit, veuillez contacter un centre de 

réparations MILWAUKEE La faute de cette procédure 

pourra entraîner le rejet de la réclamation de la ga-

rantie.

Influences sur la précision

Les rayons du soleil ou d’autres conditions d’éclairage 

extrême pourront affecter la précision. Pour obtenir 

les meilleurs résultats, utiliser ce produit à l’intérieur 

ou bien, éviter tout contact direct avec les rayons 

du soleil.

L’usage abusif du détecteur du niveau laser, tel que 

les impacts excessifs à cause des chutes, pourra 

causer de déviations dans la précision du produit. 

Il  est  donc  conseillé  d’effectuer  la  procédure  de 

vérification  sur  champ  après  tout  choc  et  avant 

d’entreprendre toute tâche critique.

Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser ce produit 

jumelé aux lasers MILWAUKEE.

Summary of Contents for 48-35-1211

Page 1: ...al AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WAR...

Page 2: ...onmentally compatible recycling facility Ensure tool magnets are securely mounted to a metal surface Magnet strength may not hold on thin metal surfaces causing the tool to fall Maintain labels and na...

Page 3: ...onds Unit will automatically turn off after 15 minutes with NO but tons pressed and NO lasers detected 3 hours with laser detected and NO buttons pressed Using the Laser Detector 1 Press the Power But...

Page 4: ...MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required A copy of the proof of purchase should be included with the return product Th...

Page 5: ...R GLES DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire et veiller bien com prendre toutes les in structions Le non respect des instructions ci des sous peut entra ner un choc l...

Page 6: ...ompatibilit de longueur d onde 510 530 nm Temp rature d entreposage 20 C to 49 C 4 F to 120 F Plage de travail 4 6 m 15 50 m 165 d apr s la source du laser Aire de r ception 76 2 mm 3 Indice de protec...

Page 7: ...ers quelle direction l utilisateur doit d placer le d tecteur afin d aligner la ligne centrale avec le faisceau d tect Selon la direction le haut parleur fera un bip une vi tesse de soit 10 HZ rapide...

Page 8: ...ILWAUKEE d termine tre caus s par des r parations ou des tentatives de r paration par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE ou par des utilisations incorrectes des alt rations des utilisa...

Page 9: ...ater as Bajo condiciones de maltrato el l quido puede ser expulsado de la bater a evite el contacto Si ocurre un contacto accidental enjuague con agua Si el l quido entra a los ojos busque tambi n ayu...

Page 10: ...bater a baja La vida til de la bater a ser distinta seg n la marca antig edad Cambie las bater as tan pronto como sea posible OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones o efectos tempo...

Page 11: ...procedimiento de verificaci n de precisi n en campo inmediatamente despu s de sacar cada nuevo detector de nivel de l ser de su caja y antes de exponerlo a las condiciones de la obra Consulte la secci...

Page 12: ...cioso los niveles l ser M12 detector l ser de 19 8 m y clavadora M12 23GA es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra El periodo de garant a de las l mparas de LED en la L mpara de trabajo LED y...

Reviews: