background image

5

service to achieve best performance. This warranty does not cover repair 

when normal use has exhausted the life of a part including, but not limited 

to, chucks, brushes, cords, saw shoes, blade clamps, o-rings, seals, bum-

pers, driver blades, pistons, strikers, lifters, and bumper cover washers.

*This warranty does not cover Air Nailers & Staplers; Airless Paint 

Sprayer; Cordless Battery Packs; Gasoline Driven Portable Power 

Generators; Hand Tools; Hoist – Electric, Lever & Hand Chain; M12™ 

Heated Gear; Reconditioned Product; and Test & Measurement Products. 

There are separate and distinct warranties available for these products.

**The warranty period for Job Site Radios, M12™ Power Port, M18™ 

Power Source, Jobsite Fan and Trade Titan™ Industrial Work Carts 

is  one  (1)  year  from  the  date  of  purchase. The  warranty  period  for 

the M18 FUEL™ 1" D-Handle High Torque Impact Wrenches, Drain 

Cleaning Cables, AIRSNAKE™ Drain Cleaning Air Gun Accessories, 

and REDLITHIUM™ USB Laser Levels is two (2) years from the date 

of purchase. The warranty period for the M18™ Compact Heat Gun, 8 

Gallon Dust Extractor, M18™ Framing Nailers, M18 FUEL™ 1/2" Ext. 

Anvil Controlled Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 

1" High Torque Impact Wrench w/ ONE-KEY™, M18 FUEL™ 2 Gal. 

Compact Quiet Compressor, M12™ Laser Levels, 165' Laser Detector, 

and M12™ 23GA Pin Nailer is three (3) years from the date of purchase. 

The warranty period for the LED in the LED Work Light and the LED 

Upgrade Bulb for the Work Light is the lifetime of the product subject to 

the limitations above.  If during normal use the LED or LED Bulb fails, 

the part will be replaced free of charge. 

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty 

on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the 

product will be used to determine the warranty period if no proof of pur-

chase is provided at the time warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT 

REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON-

TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. 

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT 

PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL MILWAUKEE BE 

LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR 

PUNITIVE  DAMAGES,  OR  FOR ANY  COSTS, ATTORNEY  FEES, 

EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE-

QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY 

PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR 

LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION 

OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, 

SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO 

YOU. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER 

EXPRESS WARRANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT 

PERMITTED BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WAR-

RANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WAR-

RANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 

USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT 

PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED 

TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS 

DESCRIBED ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS 

ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE 

LIMITATION  MAY  NOT APPLY TO YOU, THIS  WARRANTY  GIVES 

YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER 

RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.

This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service sec-

tion of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for 

warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 

RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES 

AVERTISSEMENT

Lire et veiller à bien com

-

prendre toutes les in-

structions. 

Le non-respect des instructions ci-des-

sous peut entraîner un choc électrique, un incendie 

et des blessures graves.

 Garder tous les avertisse-

ments et toutes les consignes à des effets de 

référence ultérieure.

• 

Conserver ces instructions - 

Ce manuel d’utilisation 

contient d’importantes instructions de sécurité et de 

fonctionnement.

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

• Veuillez  s'assurer  qu’il  y  ait  les  protections 

correspondantes au lieu de travail (c'est-à-dire, 

surveiller le site lorsqu’on mesure les chemins, 

les chantiers de construction, etc.).

• Éviter les environnements dangereux. 

Ne pas 

exposer le dispositif à la pluie ou à la neige et ne pas 

l’utiliser dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas 

utiliser le dispositif au milieu d’atmosphères explosives 

(où l’on trouve de fumées gazeuses, de la poussière 

ou bien, de matériaux inflammables). 

SECURITE PERSONNELLE

• Ne pas laisser personne n’ayant aucune idée de 

comment  ce  dispositif  fonctionne  s’approcher 

de l’appareil, de ces instructions de sécurité et 

du  manuel  d’utilisation. 

Ce dispositif peut être 

dangereux si manipulé par d’utilisateurs novices.

• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 

bien campé et en équilibre. 

Une bonne stabilité 

procure un meilleur contrôle du dispositif en cas de 

situations imprévues.

UTILISATION  ET  ENTRETIEN            

DE LA BATTERIE

• Cet outil a été conçu pour fonctionner à 2 piles AA 

correctement installés dans l’outil. 

Ne pas tenter 

d’utiliser le produit à une autre tension ou avec un 

autre type d’alimentation. 

•Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.

• Ne pas combiner des piles neuves et usagées. Ne 

pas mélanger des piles de marques différentes 

(ou des piles de même marque mais de types 

différents).

•Ne pas mélanger des piles rechargeables et non 

rechargeables.

• Mettre les piles en respectant la polarité (+ / -) 

indiquée.

• Se débarrasser adéquatement des piles usagées.

• Ne pas brûler ni démonter les piles.

• En cas d'usage abusif, du liquide peut s'échapper 

des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En 

cas de contact accidentel, rincer immédiatement 

les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide entre 

en contact avec les yeux, consulter un médecin. 

Le liquide s'échappant des batteries peut causer des 

irritations ou des brûlures.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES POUR 

DETECTEUR DE LIGNE DE LASER

Faire attention à toute action erronée qui résulte 

d’une anomalie dans l’outil ou bien, si l’outil est 

tombé, mal utilisé ou modifié.

 

• 

Ne pas se débarrasser de l’outil conjointement 

avec les piles en les mettant avec les déchets 

ménagers ! 

L’outil et les piles qui ont atteint leur durée 

de vie utile devront être ramassés indépendamment 

pour les retourner à une installation de recyclage 

respectueuse de l’environnement.

• 

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identification.

Des informations importantes y 

figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter 

un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE pour 

un remplacement gratuit.

Veuillez s'assurer que les aimants de l’outil soient 

bien fixés à une surface en métal. Il est possible 

que la puissance de l’aimant l’empêche de se fixer 

sur de surfaces en métal fines, ce qui causera la 

chute de l’outil.

• 

Le dispositif est conforme aux exigences les plus 

strictes des Normes et Réglementations de Com

-

patibilité Électromagnétique (EMC).

 Néanmoins, il 

n'est pas tout à fait impossible que d’autres dispositifs 

causent de brouillage. 

• 

ATTENTION

L’usage  de  contrôles,  de  ré

-

glages  ou  de  procédures  ne 

figurant pas dans ce manuel peut entraîner 

l’exposition à de radiations dangereuses.

• Veiller à mettre l’instrument hors tension après 

l’utilisation. 

Si l’instrument n’est pas utilisé pendant 

une longue période, l’entreposer après avoir retiré piles.

Summary of Contents for 48-35-1211

Page 1: ...al AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WAR...

Page 2: ...onmentally compatible recycling facility Ensure tool magnets are securely mounted to a metal surface Magnet strength may not hold on thin metal surfaces causing the tool to fall Maintain labels and na...

Page 3: ...onds Unit will automatically turn off after 15 minutes with NO but tons pressed and NO lasers detected 3 hours with laser detected and NO buttons pressed Using the Laser Detector 1 Press the Power But...

Page 4: ...MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured is required A copy of the proof of purchase should be included with the return product Th...

Page 5: ...R GLES DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire et veiller bien com prendre toutes les in structions Le non respect des instructions ci des sous peut entra ner un choc l...

Page 6: ...ompatibilit de longueur d onde 510 530 nm Temp rature d entreposage 20 C to 49 C 4 F to 120 F Plage de travail 4 6 m 15 50 m 165 d apr s la source du laser Aire de r ception 76 2 mm 3 Indice de protec...

Page 7: ...ers quelle direction l utilisateur doit d placer le d tecteur afin d aligner la ligne centrale avec le faisceau d tect Selon la direction le haut parleur fera un bip une vi tesse de soit 10 HZ rapide...

Page 8: ...ILWAUKEE d termine tre caus s par des r parations ou des tentatives de r paration par quiconque autre que le personnel agr par MILWAUKEE ou par des utilisations incorrectes des alt rations des utilisa...

Page 9: ...ater as Bajo condiciones de maltrato el l quido puede ser expulsado de la bater a evite el contacto Si ocurre un contacto accidental enjuague con agua Si el l quido entra a los ojos busque tambi n ayu...

Page 10: ...bater a baja La vida til de la bater a ser distinta seg n la marca antig edad Cambie las bater as tan pronto como sea posible OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones o efectos tempo...

Page 11: ...procedimiento de verificaci n de precisi n en campo inmediatamente despu s de sacar cada nuevo detector de nivel de l ser de su caja y antes de exponerlo a las condiciones de la obra Consulte la secci...

Page 12: ...cioso los niveles l ser M12 detector l ser de 19 8 m y clavadora M12 23GA es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra El periodo de garant a de las l mparas de LED en la L mpara de trabajo LED y...

Reviews: