background image

14

15

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

Modifier le banc pour ac

-

cueillir d’autres acces-

soires peut être dangereux et entraîner des 

blessures ou des dommages matériels. Utiliser 

uniquement les accessoires spécifiquement re

-

commandés, conformément aux instructions du 

fabricant. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque coffret et armoire de rangement en acier de MILWAUKEE est 

garanti à l’acheteur d’origine seulement pour être exempt de défauts 

de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE entreprendra la réparation ou le remplacement de toute 

pièce du coffret ou de l’armoire qui, après examen, est avérée par 

MILWAUKEE renfermer un défaut de matériau ou de fabrication et 

ce pendant une période de trois (3) ans après la date d’achat. Il est 

nécessaire de retourner le coffret ou l’armoire au point d’achat. Une 

copie de la preuve d’achat doit accompagner le produit retourné. La 

présente garantie ne s’applique pas aux dommages que MILWAUKEE 

détermine être dus à des réparations effectuées ou tentées par toute 

personne  autre  que  le  personnel  agréé  par  MILWAUKEE,  à  une 

mauvaise utilisation, à des modifications, à des abus, à une usure 

normale, à un manque d’entretien ou à un accident.

L’enregistrement de la garantie n’est pas requis pour pouvoir bénéficier 

de la garantie applicable à un coffret ou une armoire de rangement en 

acier de MILWAUKEE. La date de fabrication du produit sera utilisée 

pour déterminer la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est 

fournie avec la réclamation de garantie.

Si vous pensez que votre produit présente un défaut de garantie, ou 

si vous avez besoin d’informations sur une pièce de service/remplace-

ment, veuillez communiquer avec MILWAUKEE au 1.800.SAWDUST 

(1.800.729.3878) pour les instructions.

L’ACCEPTATION DU SEUL ET EXCLUSIF RECOURS À LA RÉPARA-

TION ET AU REMPLACEMENT DÉCRITS DES LES PRÉSENTES 

EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT D’UN QUELCONQUE 

PRODUIT DE MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE 

CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN 

AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SERA TENUE RESPONSABLE 

DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS OU 

PUNITIFS, OU DES COÛTS, HONORAIRES D’AVOCAT, FRAIS, 

PERTES OU RETARDS ALLÉGUÉS ÊTRE AUSSI UNE CON-

SÉQUENCE DE TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT 

RELATIFS AU PRODUIT Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, 

TOUTE RÉCLAMATION POUR PERTE DE PROFITS. CERTAINS 

ÉTATS N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES 

DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS; LA LIMITATION OU 

L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À 

VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EN LIEU 

ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, ÉCRITE OU 

ORALE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE 

EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS 

S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCH-

ANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER; DANS LA 

MESURE OÙ CETTE RENONCIATION N’EST PAS AUTORISÉE 

PAR LA LOI, CES GARANTIES IMPLICITES SONT LIMITÉES À 

LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE APPLICABLE TEL QUE 

DÉCRITE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT LES 

LIMITATIONS SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE; LA 

LIMITATION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S’APPLIQUER À 

VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS 

JURIDIQUES SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT 

AVOIR D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

La présente garantie est uniquement applicable aux produits vendus 

aux États-Unis et au Canada.

Veuillez consulter le centre de service « Trouver un service » dans la 

section Service et Pièces du site Web de MILWAUKEE (www.milwau-

keetool.com) ou appelez le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) pour 

trouver le centre de service usine MILWAUKEE le plus proche de vous.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias e 

instrucciones de seguridad. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, 

se pueden provocar una descarga eléctrica, un in-

cendio o lesiones graves.

 Guarde todas las adver-

tencias e instrucciones para consultarlas en el 

futuro.

•Use el banco y los accesorios de conformidad 

con estas instrucciones y en la manera prevista, 

tomando en cuenta las condiciones de trabajo. El 

uso del banco para operaciones diferentes a las 

previstas podría generar una situación peligrosa.

•Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu

-

minada. 

Las áreas desordenadas u oscuras son 

propicias para los accidentes.

•Ensamble por completo el banco

 de conformi-

dad con las instrucciones de ensamblado. 

No 

deben sobrar piezas.

•No modifique el banco

 

de ninguna manera. Uti-

lice  únicamente  los  accesorios  específicamente 

recomendados. Hacer orificios o modificar el banco 

disminuirá la capacidad de carga, lo que puede oca

-

sionar que el banco colapse, provocando una lesión.

•Bloquee las ruedas cuando el banco

 no se vaya a 

mover. 

Las ruedas desbloqueadas pueden permitir 

que el banco se mueva inesperadamente.

•Mantenga 

el banco sobre una superficie nive

-

lada. No cargue, descargue ni estacione 

el banco

 

en una pendiente.

 El banco puede desbalancearse 

y volcarse provocando lesiones.

•Siempre equilibre la carga del banco para evitar 

volcaduras. 

Los bancos desbalanceados son más 

propensos a volcarse cuando se mueven o cuando 

se usan sus superficies de trabajo. Distribuya uni

-

formemente el peso del frente hacia atrás y de lado 

a lado. Coloque más de la mitad del peso de carga 

total en el banco inferior cuando sea posible. Para 

ayudar a evitar la volcadura del banco, cargue el 

producto empezando con los cajones inferiores.

• No exceda el peso máximo del producto, 

incluyendo el contenido. No exceda el peso 

máximo para cada cajón. 

Los bancos sobrecargados 

pueden volcarse, colapsarse o dañar los rieles de 

los cajones.

•No abra más de un cajón a la vez. 

El banco puede 

volcarse provocando una lesión.

•Mantenga alejados a los niños y transeúntes 

mientras carga, descarga y mueve 

el  banco

Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de 

control.

•Levante 

el banco

 únicamente de acuerdo con 

las instrucciones 

de este manual. Otros métodos 

pueden ser peligrosos y resultar en lesiones.

• Solo  transporte 

el  banco  cuando  esté  vacía. 

Asegúrela correctamente cuando la transporte.

• No  monte 

el banco

 en la caja de un camión ni 

en ningún otro objeto en movimiento.

• Bloquee  todos  los  cajones  antes  de  rodar  el 

banco. 

Los cajones podrían abrirse y hacer que el 

banco se vuelva inestable y se vuelque.

• Ruede 

el banco

 únicamente en distancias cortas 

usando la manija que se proporciona.

• Asegure  todos  los  objetos  antes  de  rodar 

el 

banco

Los objetos sueltos podrían moverse, oca-

sionando que el banco se vuelva inestable.

• No use los cajones como escalones. No se pare 

sobre el banco

El banco puede convertir, provo-

cando una lesión.

• No se pare encima de la repisa lateral. 

La repisa 

puede  colapsarse  o  quebrarse.  El  banco  puede 

volcarse, provocando una lesión.

•No utilice 

el banco

 en atmósferas explosivas, 

tales como en presencia de líquidos, gases o polvos 

inflamables. Este equipo tiene partes internas que 

producen arcos eléctricos o chispas. El banco no 

debe ubicarse en un área empotrada o que esté 

debajo del nivel del suelo.

•Los enchufes de 

el banco deben corresponder 

al tomacorriente. Nunca modifique el enchufe 

de ninguna manera. No utilice adaptadores de 

enchufe con conectores múltiples aterrizados 

d

el  banco

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes sin modificar reducirán el riesgo de 

descarga eléctrica.

•Evite el contacto corporal con superficies aterri

-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

•Dé mantenimiento a el banco

Verifique que no 

haya desalineación o amarre de las ruedas, rieles 

de cajones u otras partes rotas o dobladas y alguna 

otra condición que pudiera afectar el funcionamiento 

de el banco. No use una banco dañada. 

•Conserve  las  etiquetas  y  placas  nominales.

 

Incluyen información importante. Si son ilegibles o 

no están presentes, comuníquese con un centro de 

servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 

gratuito.

•Lleve su banco a servicio con un técnico califi

-

cado que use únicamente piezas de reemplazo 

idénticas. 

Esto  asegurará  que  se  mantenga  la 

seguridad de el banco.

SIMBOLOGÍA

  

  Advertencia

 

  Lea el manual del operador

 

  Riesgo de descarga eléctrica

  

    

 

  No abra más de un cajón a la vez. El banco

 

 

puede volcarse provocando una lesión.

  

Bloquee las ruedas cuando el banco no se

 

  vaya a mover. Las ruedas 

desbloqueadas

 

 

pueden permitir que 

el banco se mueva

   inesperadamente.
 

  No use los cajones como escalones. No

 

 

se pare sobre el banco. El banco pude

   convertir, provocando una lesión.

  

 

FPO 

 

Bloquee la tapa y todos los cajones antes

 

 

de mover el banco.

 

  No se pare encima de la repisa lateral.  

 

 

La repisa puede colapsarse o quebrarse. 

 

 

 

El banco puede volcarse, provocando una  

   lesión.

DESCRIPCION FUNCIONAL

18

20

1

15

14

13

11

10

5

1.  Tablero perforado

2.  Colgador de  

herramientas

3. 

Superficie de 

 

trabajo de madera

4.  Estante de gabinete

5.  Ganchos para 

estante de gabinete

6.  Llave

7.  Rueda pivotante 

con freno

8.   Divisor de cajón

9.  Seguro

10. Rueda rígida

11. Organizador de 

herramientas

2

3

17

16

4

6

12. Riel del cajón

13. Protector

14. Repisa de  

almacenamiento

15. Montajes para 

cargador 

16. Soporte para 

almacenamiento 

del cable

17. Manija lateral

18. Tomacorriente 

múltiple

19.Tornillo de fijación 

de ajuste manual

20. Soporte de tablero 

perforado

7 8 9

12

19

Summary of Contents for 48-22-8561

Page 1: ...S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilis...

Page 2: ...increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Maintain bench Check for misalignment or binding wheels breakage or bending of drawer slides or other parts and any other condition...

Page 3: ...les and the tapped holes located in the frame of the peg board will align Reinstall the locking thumb screws to secure the peg board Hardware Included NOTE Items not shown to actual size Hard ware Ite...

Page 4: ...fications regarding your tool purchases SERVICE CANADA Milwaukee Tool Canada Ltd 1 800 268 4015 Monday Friday 7 00 AM 4 30 PM CST or visit www milwaukeetool ca LIMITED WARRANTY USA CANADA Every MILWAU...

Page 5: ...banc sera ainsi assur PICTOGRAPHIE Avertissement Lire le manuel d utilisation Danger de d charge lectrique Ne pas ouvrir plusieurs tiroirs la fois Le banc peut basculer entra nant des blessures Verro...

Page 6: ...banc REMARQUE Les orifices du banc sont taraud s et ne n cessitent pas d crous Installation des roulettes ATTENTION Deux personnes peuvent tre requises afin de r aliser l installation Ne pas trop serr...

Page 7: ...avant de le faire rouler Soul vement du banc Le banc et l ensemble banc ne sont pas con us pour tre soulev s Toutefois s ils doivent tre soulev s vider le banc puis placer des bandes ou des fourches...

Page 8: ...o deben sobrar piezas No modifique el banco de ninguna manera Uti lice nicamente los accesorios espec ficamente recomendados Hacer orificios o modificar el banco disminuir la capacidad de carga lo que...

Page 9: ...ave de 10 mm Llave de 13 mm Torniller a incluida NOTA Los objetos no se muestran en su tama o real Torniller a Art culo Descripci n Cantidad AA Service Part Description Quantity AA BB Bolt M6 x 15L 12...

Page 10: ...la mitad del peso de carga total en el banco inferior cuando sea posible Bloqueo y desbloqueo del banco NOTA Los cajones deben cerrarse por completo antes de bloquear desbloquear la unidad Inserte la...

Page 11: ...tenga defectos de material o mano de obra seg n lo determine MILWAUKEE mediante una revisi n por un periodo de tres 3 a os despu s de la fecha de compra Se requiere devolver la caja o gabinete al lug...

Reviews: