background image

17

Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC

Los Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ (véase 

“Simbología”)  en  las  baterías  de  su  herramienta 

indican que MILWAUKEE ha hecho los arreglos perti

-

nentes para reciclar dichas baterías con la Recharge-

able Battery Recycling Corporation (Corporación de 

Reciclaje de Baterías Recargables, o RBRC por sus 

siglas en inglés). Al final de la vida útil de las baterías, 

devuelva éstas a la Oficina Principal/Centro de Servi

-

cio de MILWAUKEE o el distribuidor autorizado más 

cercano a usted. Si desea mayor información, visite 

el sitio web de RBCR en www.rbrc.org.

CARGADOR DE

VOLTAJE MULTIPLE

M12

 / M18

ADVERTENCIA

Cargue únicamente baterías 

MILWAUKEE de iones de litio 

de  12V  y  18V  en  el  cargador  combinado 

MILWAUKEE para baterías de iones de litio de 

12V y 18V. Otros tipos de baterías podrían oca

-

sionar lesión y daño personal. 

Cuándo cambiar la batería

Quite  la  batería  de  la  herramienta  para  cargarla 

cuando le resulte conveniente a usted y a su tra-

bajo.  Las  baterías  de  iones  de  litio  MILWAUKEE 

no desarrollan una “memoria” cuando se cargan 

después de solamente una descarga parcial. No es 

necesario descargar completamente la batería antes 

de colocarla en el cargador. 

• Utilice el indicador de carga (en la herramienta o la 

batería) para determinar cuándo necesita cargar la 

batería de iones de litio de MILWAUKEE. 

• Puede “cargar hasta el tope” la batería antes de 

comenzar una tarea importante o un día en el que 

se va a usar durante mucho tiempo. 

• La única vez que es necesario cargar la batería de 

iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se 

ha descargado por completo. Para indicar el final 

de la carga, la energía a la herramienta descenderá 

rápidamente,  proporcionándole  justo  la  energía 

necesaria para terminar de realizar un corte, taladrar 

un  agujero  o  introducir  un  afianzador.  Cambie  la 

batería según sea necesario.

Cómo cargar la batería

Alinee la batería con la base y deslice la batería hacia 

el interior del cargador tanto como sea posible. Se 

encenderá el foco rojo, ya sea parpadeando rápi

-

damente (la batería está demasiado fría o caliente), 

parpadeando lentamente (la batería está esperando 

a que otra batería termine de cargarse) o continu

-

amente (la batería se está cargando). 

• Una batería completamente descargada se cargará 

en 30-185 minutos, según la batería.  

• Si ha sido usada intensamente, la batería puede 

tardar más tiempo en cargarse completamente. 

• Los focos del indicador de combustible en las bat

-

erías de 18 V se muestran mientras la batería se 

está cargando, indicando el nivel de carga que tiene 

la batería. El indicador de combustible se apagará 

cuando la carga esté completa.

• El cargador mantendrá la batería completamente 

cargada  si  se  deja  en  el  cargador.  El  indicador 

luminoso parpadeará en verde durante esta carga 

de mantenimiento.

• Cuando el indicador luminoso es parpadeo lento 

en  rojo,  la  carga  iniciará  cuando  se  cargue  por 

completo la primera batería 

• Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde, cer

-

ciórese de que la batería está bien asentada en el 

compartimiento. Extraiga la batería y reintrodúzcala. 

Si la luz continúa parpadeando en rojo y verde, es 

posible  que  la  batería  esté  demasiado  caliente, 

demasiado fría o húmeda. Deje que la batería se 

enfríe, se caliente o se seque, y reintrodúzcala. Si 

el problema persiste, póngase en contacto con un 

centro de servicio MILWAUKEE.

• Si la luz indicadora no se enciende, cerciórese de 

que la batería está bien asentada en el compar

-

timiento.  Extraiga  la  batería  y  reintrodúzcala.  Si 

aún no se enciende la luz indicadora, extraiga la(s) 

batería(s)  y  desconecte  el  cargador  durante  un 

mínimo de 2 minutos. Después de 2 minutos, vuelva 

a conectar el cargador e introduzca la batería.  Si 

después de estos intentos la luz indicadora aún no 

se enciende, póngase en contacto con un centro 

de servicio MILWAUKEE.

Estado de carga de iones de litio

Temperatura 

del paquete de 

batería

Luz indicadora

 

roja del cargador

Estado de carga

Demasiado 

caliente

Temperatura 

apropiada

Demasiado fría

Intermitente

Continua

Intermitente

No está cargando

Carga normal

No está cargando

Carga de una batería caliente o fría

La luz indicadora intermitente roja del cargador in

-

dica que la temperatura de la batería está fuera del 

rango de carga. Una vez que la batería está dentro 

del rango de carga aceptable, se producirá la carga 

normal y la luz roja será continua. Si está caliente o 

fría, la batería puede tardar más tiempo en cargarse.

Suministro de energía al cargador con un 

inversor o un generador

El cargador funcionará con la mayoría de los gen

-

eradores e inversores con una clasificación de 300 

W o más.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, desenchufe siempre 

el cargador y quite la batería del mismo antes de 

realizar mantenimiento. Nunca desarme la batería 

ni el cargador. Póngase en contacto con un 

centro de reparaciones MILWAUKEE para TODAS 

las reparaciones.

Para reducir el riesgo de lesiones y daños, nunca 

sumerja la batería o el cargador en un líquido ni 

permita que les entre líquido.

Mantenimiento y almacenaje

Almacene su cargador en un lugar frío y seco. 

Como práctica general, se recomienda desconectar 

los cargadores y retirar las baterías cuando no se 

estén usando. Sin embargo, las baterías no se da

-

ñarán si el cargador y la batería se dejan conectados.

Summary of Contents for 48-11-2401

Page 1: ...2401 48 11 2420 48 11 2430 Cat No No de cat 48 11 2402 48 11 2440 48 11 2460 Cat No No de cat 48 11 1815 48 11 1820 Cat No No de cat 48 11 1828 48 11 1840 48 11 1850 48 11 1860 48 11 1890 New batteri...

Page 2: ...eptacle 10 USE ONLY RECOMMENDED ATTACHMENTS Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger or battery pack manufac turer may result in a risk of fire electric shock or personal in...

Page 3: ...lts 12 DC Battery Cat No 48 11 2420 Volts 12 DC Battery Cat No 48 11 2430 Volts 12 DC Battery Cat No 48 11 2440 Volts 12 DC Battery Cat No 48 11 2460 Volts 12 DC Operating Temperature Battery and Char...

Page 4: ...Rechargeable Battery Recycling Corporation RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participating retailer nearest...

Page 5: ...mely hot or cold or wet Allow the battery pack to cool down warm up or dry out and then reinsert If the problem persists contact a MILWAUKEE service facility If the light indicator does not come on ch...

Page 6: ...AN IMPLIED WAR RANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE This warranty ap...

Page 7: ...TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDEN...

Page 8: ...ur dans un cordon de rallonge de calibre 16 ou plus poss dant des broches dont la quantit la taille et la forme sont quivalentes celles du chargeur Assurez vous que la rallonge est en bon tat 9 LE CHA...

Page 9: ...48 11 1890 Volts 18 CD Batterie au Li Ion No de Cat 48 11 2401 Volts 12 CD Batterie au Li Ion No de Cat 48 11 2402 Volts 12 CD Batterie au Li Ion No de Cat 48 11 2420 Volts 12 CD Batterie au Li Ion N...

Page 10: ...est tr s froid mettre le bloc des batteries sur l outil et utiliser celui ci pour une utilisa tion l g re Une alarme sonore peut se faire entendre pendant un court instant jusqu ce qu il se r chauffe...

Page 11: ...ge ne jamais plonger la batterie ou le chargeur dans un liquide et ne jamais laisser de l eau s y infiltrer Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC voir la Pictograp...

Page 12: ...i cela aura lieu pendant les 1 000 premi res charges ou les 2 premi res ann es de la garantie selon la premi re ch ance Cela signifie que pour les 1 000 premi res charges ou pendant les 2 premi res an...

Page 13: ...INT R TS PUNITIFS OU DE TOUTE D PENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE D LAISACCESSOIRES TOUT DOMMAGE D FAILLANCE OU D FAUT DE TOUT PRO DUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CER...

Page 14: ...l ctricas 9 EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA 120 VOLTS CA SOLAMENTE Deber conectarse a un toma corriente adecuado 10 USE UNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECO MENDADOS El uso de un accesorio no recomen dad...

Page 15: ...Cat No Bater a de Iones de litio 48 11 1815 Volts 18 CD Cat No Bater a de Iones de litio 48 11 1820 Volts 18 CD Cat No Bater a de Iones de litio 48 11 1828 Volts 18 CD Cat No Bater a de Iones de liti...

Page 16: ...MILWAUKEE de M18 est n dise ados para funcionar en temper aturas bajo cero Cuando el paquete de bater a se encuentre muy fr a col quela en una herramienta y utilice sta en una tarea ligera Es posible...

Page 17: ...e carga que tiene la bater a El indicador de combustible se apagar cuando la carga est completa El cargador mantendr la bater a completamente cargada si se deja en el cargador El indicador luminoso pa...

Page 18: ...arant a se aplica a los productos vendidos en los EE UU y Canad Consulte Service Center Search B squeda de centro de servicio en la secci n Parts Services Piezas y servicios del sitio web MILWAUKEE ww...

Page 19: ...STADOS NO PERMITEN LAEXCLUSI N O LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD POR DA OS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACI N O EXCLUSI N PODR A NO APLICARSE EN SU CASO ESTAGARANT AES EXCLUSIVA...

Page 20: ...58141815d7 961012063 01 A 05 16 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield Wisconsin U S A 53005...

Reviews: