background image

19

Instalación/remoción/limpieza de la 

pantalla anti polvo

El uso de la pantalla anti polvo aumentará el desem-

peño y extenderá la vida de la herramienta.

1. Para 

instalar

 la pantalla anti polvo, colóquela a 

presión sobre la empuñadura de la herramienta. 

2. Para 

quitar

 la pantalla anti polvo, inserte un 

destornillador de paleta en la ranura en la parte 

superior de la pantalla anti polvo y haga palanca 

en dirección contraria a la herramienta. 

3. Para 

limpiar

 la pantalla anti polvo, golpéela lig-

eramente contra una superficie dura o use aire 

comprimido para limpiar. 

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión,  extraiga  siempre  la 

batería antes de fijar o retirar accesorios, o antes 

de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios 

específicamente recomendados. El uso de otros 

accesorios puede ser peligroso.

Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales. 

Si la rueda de esmeril empieza a vibrar, detenga 

inmediatamente el motor y revise si el accesorio 

está desgastado. Los accesorios desgastados 

causarán  que  la  herramienta  vibre  y  podrían 

provocar  que  el  cuello  salga  volando  del  col-

lar.  Siempre  reemplace  o  afile  los  accesorios 

desgastados.

Los accesorios están diseñados para usos especí-

ficos. Solo use puntas, conos, tapones, ruedas de 

esmeril y ruedas de corte para aplicaciones para 

las que fueron diseñadas. Siga las instrucciones de 

cuidado y uso del fabricante.

Operación general

1. Si acaba de instalar un accesorio y está empe-

zando un periodo de trabajo, haga una prueba 

dejándolo  girar  durante  un  minuto  antes  de 

aplicarlo a la pieza de trabajo. 

¡ADVERTENCIA! 

Nunca use un accesorio que se haya caído. Los 

accesorios fuera de balance o dañados pueden 

crear imperfecciones en la pieza de trabajo, dañar 

la herramienta y causar tensión que puede hacer 

que falle el accesorio

2. Use un sujetador, prensa u otro medio práctico 

para sostener su trabajo, liberando ambas manos 

para controlar la herramienta.

3. 

¡ADVERTENCIA! 

Sostenga la herramienta 

firmemente con ambas manos. Encienda la her-

ramienta. 

4. Para 

encender

 la herramienta,

 

sujete el mango y el mango lat-

eral firmemente y deslice el inter-

ruptor hasta la posición ENCEN-

DIDO.

5. Permita que el accesorio llegue a la velocidad más 

alta antes de comenzar el trabajo.  

6. Controle  la  presión  y  contacto  con  la  super-

ficie  entre  el  accesorio  y  la  pieza  de  trabajo. 

¡ADVERTENCIA!

 Nunca golpee los accesorios 

al trabajarlos. Demasiada presión provoca fallas 

en el accesorio o disminuye la velocidad.

7. Para 

parar 

la herramienta, suelte el interruptor. 

Asegúrese de que la herramienta se detenga por 

completo antes de soltarla.

8. Para 

bloquear

 el interruptor en la posición en-

cendido, deslice el interruptor hasta la posición 

ENCENDIDO y luego presione hacia abajo en la 

parte delantera del interruptor. Para parar la herra-

mienta, presione y suelte el interruptor. Asegúrese 

de que la herramienta.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión,  desconecte  siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modificaciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de  partes  móviles,  piezas  rotas  o  cualquier  otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio  MILWAUKEE  para  reparación.  Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie  el  polvo  y  suciedad  de  las  ventilas.  Man-

tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite 

o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 

para limpiar, ya que algunos substancias y solventes 

limpiadores son dañinos a los plásticos y partes 

aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:  gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-

flamables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor. 

Summary of Contents for 2784-20

Page 1: ...ANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ttached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided...

Page 3: ...ssory Before each use inspect the accessory such as abrasive wheels for chips and cracks sanding drum for cracks tear or excess wear wire brush for loose or cracked wires If power tool or acces sory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the p...

Page 4: ...igned to filter out microscopic particles Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel sanding band brush or any other accessory Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating accessory which in turn causes the uncontrolled power tool to be forced in the direction opposite of the accessory s rotation For example if an abrasive wheel...

Page 5: ... use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Accessories Points cones plugs grinding wheels and cut off wheels should be protected from wetness and extreme humidity any type of solvent extreme changes in temperature dropping and bumping Points cones plugs grinding wheels and cut off wheels should be stored in an organized way so points cones plugs or wheels can b...

Page 6: ...nded for this tool Others may be hazardous To reduce the risk of injury always wear safety goggles or glasses with side shields If the grinder begins vibrating immediately stop the motor and check to see if the accessory is dull Dull accessories will cause the tool to vibrate and could force the collet to fly off the tool Always replace or sharpen dull accessories Accessories are design for specif...

Page 7: ...that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Many power tools need periodic parts replacement and service to achieve best performance This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including but not li...

Page 8: ...difiées réduisent le risque de choc électrique Évitertoutcontactavecdessurfacesmisesàlaterre comme des tuyaux des radiateurs des cuisinières et des réfrigérateurs Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre Ne pas exposer les outils électriques à l eau ou l humidité La pénétration d eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique Nepasmaltraiterlecordond ali...

Page 9: ...tiliser aucun bloc piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévis ible pouvant causer un incendie une explosion ou le risque de blessures Ne pas exposer le bloc piles ou l outil aux flammes ou à une température excessive Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130 C 265 F peut causer une explosion...

Page 10: ...ion de l outil électrique Le ventilateur du moteur aspire la poussière dans le logement et crée une accumulation excessive de métal fritté ce qui peut causer un danger d électrocution Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement L utilisa...

Page 11: ...rter une attention particulière à la brosse métallique dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière Éviter de surcharger les poils en appuyant sur la brosse de manière excessive Les poils de la brosse métallique peuvent pénétrer facilement dans les vêtements légers ou la peau Laisser les brosses tourner à la vitesse de fonctionnement pendant au moins 1 minute avant l u...

Page 12: ...a poussière et les débris de la douille de serrage avant d y insérer la accessoire 2 Insérez le collet et son écrou dans la douille de serrage Vissez l écrou du collet sur le pivot mais ne le serrez pas tout de suite 3 Nettoyez l arbre de la accessoire et insérez le jusqu à 19 mm 3 4 dans le collet tel qu indiqué L arbre va saillir du collet et porter la accessoire à environ 13 mm 1 2 du collet te...

Page 13: ... ou combustibles auprès des outils Réparations Pour les réparations retournez outil batterie et chargeur en entier au centre service le plus près ACCESSOIRES AVERTISSEMENT L utilisation d autres ac cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Pour une liste complète des accessoires visiter le site internet www milwaukeetool com ou contactez un di...

Page 14: ...d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES Remarque Si le cordon électrique est endommagé il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d électrocution CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE Composer le 01 800 030 7777 IMPORTÉ ET COMMERCIAL...

Page 15: ...herramienta eléctrica sea reparada antes de queseutilice Muchosaccidentessonocasionadospor herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y las puntas...

Page 16: ... de las piezas de trabajo o de un accesorio roto pueden salir disparados y provocar lesiones fuera del área inmediata de operación Al realizar una operación donde el accesorio de corte pueda entrar en contacto con oculto cablea do sostenga la herramienta eléctrica únicamente de las superficies de empuñadura El contacto del accesorio de corte con la electricidad puede hacer que las partes metálicas...

Page 17: ...te mientras el disco esté en movimiento si lo hace se puede producir un rebote Investigue y tome las acciones correctivas pertinentes para eliminar la causa del agarrotamiento del disco No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo Permita que el disco alcance la máxima velocidad y vuelva a introducirlo en el corte cuidadosamente El disco puede agarrotarse moverse hacia atrás o rebotar ...

Page 18: ...de corte NO deben dejarse caer rodar ni golpear Deseche puntas conos tapones o ruedas que se hayan caído rodado o golpeado que hayan sido expuestas a cambios de temperatura extremos o hayan estado en contacto con solventes o condi ciones muy húmedas Instalacióndelasplacasmetálicascirculares La placa se tiene que fijar a la tuerca antes de in stalar el ensamblaje de la placa de la herramienta Asegú...

Page 19: ...da presión provoca fallas en el accesorio o disminuye la velocidad 7 Para parar la herramienta suelte el interruptor Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo antes de soltarla 8 Para bloquear el interruptor en la posición en cendido deslice el interruptor hasta la posición ENCENDIDO y luego presione hacia abajo en la parte delantera del interruptor Para parar la herra mienta presion...

Page 20: ...TOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO PARALACOMPRADE TODO PRODUCTO DE MILWAU KEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COM PRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMER GENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO HONORARIOS LEGALES GASTOS PÉRDIDAS O DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO INCLUYENDO ENTRE O...

Reviews: