background image

12

Un momento de distracción al utilizar herramientas 

eléctricas puede ocasionar lesiones personales 

graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre 

use protección para los ojos. 

El equipo de protec-

ción, tal como una máscara contra polvo, calzado 

antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado 

para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones 

personales. 

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que 

el interruptor esté en la posición de apagado 

antes de conectarlo a una fuente de poder y/o 

batería,  levantar  o  trasladar  la  herramienta. 

Trasladar herramientas con el dedo en el interrup-

tor o energizar herramientas eléctricas que tienen 

el interruptor encendido propicia accidentes.

• Retire  cualquier  llave  de  ajuste  antes  de  en

-

tender la herramienta. 

Una  llave  que  se  deje 

insertada en una parte giratoria de la herramienta 

eléctrica puede ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga 

un  buen  contacto  entre  los  pies  y  el  suelo  y 

mantenga el equilibrio en todo momento. 

Esto 

permite un mejor control de la herramienta eléctrica 

en situaciones inesperadas.  

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería 

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados 

de las partes móviles. 

La ropa holgada, las alhajas 

o el cabello largo pueden quedarse atrapados en 

las partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión 

de instalaciones de extracción y recolección de 

polvo,  cerciórese  de  que  estén  conectados  y 

se utilicen correctamente. 

El uso de dispositivos 

recolectores de polvo puede disminuir los riesgos 

relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso fre

-

cuente de las herramientas lo hagan sentirse 

seguro e ignorar los principios de seguridad 

de las herramientas. 

Un descuido puede provocar 

lesiones graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her

-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación. 

La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo 

mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la 

que fue diseñada.

• No  utilice  la  herramienta  eléctrica  si  el  inter

-

ruptor no la enciende y la apaga. 

Cualquier her-

ramienta eléctrica que no pueda controlarse con el 

interruptor es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía 

y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, 

si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, 

cambiar accesorios o almacenar las herramien

-

tas eléctricas.

 Tales medidas preventivas de segu-

ridad disminuyen el riesgo de que la herramienta 

eléctrica se encienda accidentalmente.

• Almacene  las  herramientas  eléctricas  que  no 

se  estén  utilizando  fuera  del  alcance  de  los 

niños y no permita que personas que no estén 

familiarizadas con la herramienta eléctrica o con 

estas instrucciones la utilicen. 

Las herramientas 

eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin 

capacitación.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas 

y  accesorios.  Verifique  que  no  haya  desalin

-

eación, amarre de partes móviles, partes rotas 

o  alguna  otra  condición  que  pueda  afectar  el 

funcionamiento  de  la  herramienta  eléctrica. 

Si  se  daña,  asegúrese  de  que  la  herramienta 

eléctrica sea reparada antes de que se utilice.

 

Muchos accidentes son ocasionados por her-

ramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.

• Mantenga las herramientas de corte afiladas y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte afilados son menos 

propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios 

y las puntas, etc. de acuerdo con estas instruc-

ciones, tomando en cuenta las condiciones de 

trabajo y el trabajo a realizar. 

El uso de la her-

ramienta eléctrica para operaciones diferentes a las 

previstas podría generar una situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas superficies 

de sujeción secas, limpias y libres de aceite y 

grasa. 

Las empuñaduras y superficies de sujeción 

resbalosas no permiten el manejo y control seguros 

de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador especifi

-

cado por el fabricante. 

Un cargador que es adec-

uado para un tipo de batería puede crear un riesgo 

de incendio si se utiliza con otra batería.

• Utilice las herramientas eléctricas únicamente 

con baterías específicamente diseñadas. 

El uso 

de cualquier otra batería puede producir un riesgo 

de lesiones e incendio.

• Cuando la batería no esté en uso, manténgala 

alejada  de  otros  objetos  metálicos  como  su

-

jetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos 

u otros objetos metálicos pequeños que puedan 

formar  una  conexión  de  una  terminal  a  otra. 

Crear un corto entre las terminales de la batería 

puede ocasionar quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede 

ser expulsado de la batería, evite el contacto. En 

caso de contacto accidental, lave con agua. Si el 

líquido entra en contacto con los ojos, busque 

además ayuda médica. 

El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya 

dañado  o  modificado. 

Las baterías dañadas o 

modificadas  pueden  mostrar  un  comportamiento 

impredecible,  causando  incendios,  explosión  o 

riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego 

o temperatura a más de 130° C (265° F) puede 

causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no car-

gue la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas 

de  reemplazo  idénticas. 

Esto asegurará que la 

seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca  dé  servicio  a  baterías  dañadas. 

Única-

mente el fabricante o proveedores de servicio 

autorizados deben dar servicio a las baterías.

Summary of Contents for 2776-20

Page 1: ...18 FORCELOGIC OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque...

Page 2: ...ached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situ...

Page 3: ...if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Maintain labels and nameplates These carry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for...

Page 4: ...he trigger lock to lock off the trigger when the tool is not in use ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the battery For spe cific charging instructions read the operator s ma...

Page 5: ...y mild soap and a damp cloth to clean since certain clean ing agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these harmful agents include gasoline turpentine lacquer thi...

Page 6: ...a When the product is used in a different manners from the end user guide or instruction manual b When the conditions of use are not normal c When the product was modified or repaired by people not a...

Page 7: ...avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aff t...

Page 8: ...Dispositif de retenue de lame 2 Lames 3 Poign e avant 4 Tenon de mise la terre 5 Verrou de g chette 9 7 5 2 3 8 1 6 Voyant 7 G chette 8 Inverseur du sens de rotation 9 Poign e 10 Porte du compartimen...

Page 9: ...Ne jamais couper de conduites de gaz ou d eau Garder les mains l cart des rebords tranchants et des pi ces en mouvement Une lac ration ou une amputation peut se produire Il faut toujours retirer la b...

Page 10: ...pr s ACCESOIRES AVERTISSEMENT Retirez toujours la batterie avant de changer ou d enlever les accessoires L utilisation d autres accessoires que ceux qui sont sp cifiquement recommand s pour cet outil...

Page 11: ...r final ou le manuel d instructions b Si les conditions d utilisations ne sont pas habituelles c Si le produit a t modifi ou r par par une personne non autoris e par TECHTRONIC INDUSTRIES Note Si le c...

Page 12: ...n D mantenimiento a las herramientas el ctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de...

Page 13: ...ncia con que realice este tipo de trabajo Para reducir su exposici n a estos qu mi cos trabaje en un rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado como mascarillas protectoras contra p...

Page 14: ...en el perno de la cuchilla y apriete a mano 12 Ensarte la tuerca de la cuchilla exterior en el perno de la cuchilla Sosteniendo la tuerca de la cuchilla interior sin mover apriete la tuerca de la cuc...

Page 15: ...n una goma o borrador los contactos de la bater a y de la herramienta Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente regr sela con el cargador y la bater a a un centro de servicio MILWAUKEE NOTA h...

Page 16: ...ENTRE OTROS RECLAMA CIONES POR P RDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSI N O LIMITACI N DE RESPONSABILIDAD POR DA OS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACI N O EXC...

Reviews: