background image

14

15

2. Para 

retroceder

 (el giro es en el sentido opuesto a 

las manecillas del reloj), se presiona el interruptor 

de control colocado al lado izquierdo del taladro. 

Veri

fi

 car la dirección del giro antes de usarlo. 

3. Para ponerle el 

seguro

 al gatillo,

 

el interruptor de 

control se coloca en la posición central. El gatillo 

no funcionara mientras el interruptor de control se 

encuentre bajo seguro en la posición central. 

  Extraiga siempre la batería antes cambiar acce-

sorios o dar mantenimiento. Bloquee siempre el 

disparador o retire la batería antes de guardar la 

herramienta y cualquier momento la herramienta 

no esté en uso. 

Selección de velocidad 

Espere a que la herramienta se detenga por com-

pleto antes de cambiar las velocidades. Presione 

el botón selector  

 para pasar sucesivamente de 

un modo a otro.

Ajuste

RPM máx.

1

2

3

 

2760-20

900 2 100 3 000 Diseñado para introducir 

tornillos autorroscantes 

en lámina  

 La función 

 está diseñada para reducir el 

barrido y la fractura de los tornillos y el daño a la 

super

fi

 cie de trabajo al introducir tornillos autor-

roscantes. Esta función está optimizada para los 

materiales más comunes, incluyendo tornillos 

autorroscantes #8 a #10 de longitudes entre 13 

mm y 25 mm (1/2"-1") y lámina de calibre 20 a 28.

Arranque, paro y control de velocidad

La herramienta puede operarse a cualquier velocidad 

entre 0 y plena marcha. 

1. Para 

encender 

la herramienta, agarre el mango(s) 

fi

 rmemente y apriete el gatillo. 

 

NOTA: 

Se enciende una luz LED cuando se 

oprime el gatillo y se apagará rápidamente 

después de liberar el gatillo.

2. Para variar la velocidad de operación, simple-

mente aumente o disminuya la presión del gatillo. 

Mientras más fuerte se oprima el gatillo, mayor 

será la velocidad, hasta llegar al máximo estab-

lecido por el control de velocidad.

3. Para 

detener

 la herramienta, suelte el gatillo y 

el freno eléctrico detendrá la herramienta instan-

táneamente. Asegúrese de que la herramienta se 

detenga por completo antes de bajarla.

Técnicas para impactar

Mientras más tiempo se impacta a un tornillo, tuerca 

o birlo, más apretado quedará. Para ayudar a pre-

venir dañar tanto el material como los sujetadores, 

evite impactarlos en exceso. Sea particularmente 

cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean 

de tamaño pequeño ya que estos requerirán menos 

impactos para alcanzar el torque deseado.

Practique impactando con diferentes tipos de sujeta-

dores para que observe el tiempo que se requiere 

impactar para alcanzar el torque deseado. Veri

fi

 que 

el grado de apriete usando un torquímetro de mano. 

Si los sujetadores quedaron muy apretados, reduzca 

el tiempo de impacto. Si no están su

fi

 cientemente 

apretados, aumente el tiempo de impacto.

El aceite, la suciedad, el óxido u otro material en los 

hilos o bajo la cabeza del sujetador afecta el grado 

de apriete. 

El torque requerido para a

fl

 ojar un sujetador está, en 

promedio, entre el 75% y el 80% de torque que fue 

requerido para apretarlo, dependiendo esto de las 

condiciones de las super

fi

 cies de contacto.

En los trabajos que lleven juntas ligeras, lleve cada 

sujetador hasta un torque relativamente bajo y, luego, 

use una llave de torque manual para el apriete 

fi

 nal.

Protección de temperatura

La herramienta cuenta con protecciones internas 

que impiden el daño durante el frío extremo y so-

brecalentamiento.

• 

Si el desempeño es anormal a baja temperatura, 

oprima el gatillo sin carga durante 10 segundos para 

calentar la herramienta.

• 

En temperaturas extremadamente frías, la herrami-

enta puede apagarse. Permita que la herramienta 

se caliente antes de usarla.

• 

Si el desempeño es anormal después de uso intenso, 

permita que la herramienta se enfríe durante aproxi-

madamente 30 minutos. El desempeño normal se 

reanudará.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una 

lesión, desconecte siempre 

la herramienta antes de darle cualquier manten-

imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate 

de hacer modi

fi

 caciones en el sistema eléctrico 

de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser-

vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio MILWAUKEE para reparación. Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio 

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador 

y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, descarga eléctrica o 

daño a la herramienta, nunca la sumerja en 

líquidos ni permita que estos 

fl

 uyan dentro de la 

misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las cualquier ventilas. 

Mantenga los herramienta, limpios, secos y libres 

de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo 

húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y 

solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y 

partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, 

turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven-

tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes 

caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in-

fl

 amables o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice sólo los accesorios 

especí

fi

 camente recomenda-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o 

póngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a 

continuación) está garantizada para el comprador original únicamente 

de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas 

excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en 

una herramienta eléctrica que tenga defectos de material o mano de 

obra según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un 

periodo de cinco (5) años** después de la fecha de compra a menos 

que se indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un 

Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación 

de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el 

fl

 ete esté 

pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del 

comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no 

aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por 

reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona 

que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, 

alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o 

accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un 

reemplazo periódico de partes y servicio para lograr el mejor des-

empeño. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal 

ha agotado la vida de una parte, incluyendo sin limitar a mandriles, 

cepillos, cables, zapatas de la sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en 

O, sellos, protectores, hojas de desatornilladores, pistones, herrajes, 

levantadores y arandelas de cubierta de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola 

de pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía 

portátil de gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano 

de polipasto - eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto 

reacondicionado y productos de prueba y medición. Existen garantías 

por separado y distintas disponibles para estos productos.

**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía 

M12™, fuente de poder M18™, ventiladores para obra y carretillas de 

trabajo industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha 

de compra. El período de garantía para los M18 FUEL™ 1" llaves de 

impacto de alto torque con d en empuñadura, cables de limpieza de 

drenaje y AIRSNAKE™ los accesorios de pistola de aire de limpieza 

de drenaje, y los niveles láser mediante USB REDLITHIUM

®

  es de 

dos (2) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía 

de la pistola de calor compacta M18™, extractor de polvo de 8 

galones, M18™ enmarcar clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque 

prolongado torque controlado llave de impacto con ONE-KEY™, 

M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con 

ONE-KEY™, M18 FUEL™ de 7,6 L compacto compresor silencioso, 

los niveles láser M12™, detector láser de 19,8 m, clavadora M12™ 

23GA, M18 FUEL™ 6,4 mm ribeteadora ciega con ONE-KEY™, y 

raspador de neumáticos de baja velocidad M12 FUEL™ es de tres 

(3) años a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de las 

lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado 

de LED para la Luz de trabajo es por la vida del producto sujeto a las 

limitaciones anteriores.  Si durante el uso normal el LED o Bulbo de 

LED falla, la parte será reemplazada sin cargo.

No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor-

respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. 

La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el 

periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al 

solicitar el servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA-

RACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN 

DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE 

MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE 

COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPON-

SABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPE-

CIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, 

HONORARIOS LEGALES, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS ALE-

GADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DE-

FECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, 

RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS 

ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RE-

SPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, 

POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA 

NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y 

REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ES-

CRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, 

MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, 

INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPE-

CÍFICO; EN LA MEDIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO 

SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS 

SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR-

RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE. 

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE 

LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA 

ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA 

GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED 

PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE 

UN ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y 

Canadá únicamente.

Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes 

y servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o 

llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro 

de servicio más cercano para darle servicio con y sin garantía a una 

herramienta eléctrica de Milwaukee. 

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de 

la fecha original de compra. 

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano 

de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, 

cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro-

ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no 

se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser-

vicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/

sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y 

cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo 

para usted. Cubriremos todos los costos de 

fl

 ete con relación a este 

proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el 

manual del usuario 

fi

 nal o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES 

modi

fi

 quen o reparen el producto. 

Nota:

 si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse 

en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN                                                   

Llame al 55 4160-3547
IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:
Sello del Distribuidor:

Summary of Contents for 2760-20

Page 1: ...1877 08 05 2016 MM005783 02 22 2021 NOTE Printed in text is variable to reflect the country in which the part is printed For example Printed in China or Printed in Vietnam The country listed in the ar...

Page 2: ...SURGE M18 FUEL DE 6 mm 1 4 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r du...

Page 3: ...that may a ect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly mai...

Page 4: ...battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Clean dust and debris from any vents Keep tool clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth...

Page 5: ...ilisateurs novices Entretenir les outils lectriques et les acces soires V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me r...

Page 6: ...r la d tente Plus la d tente est tir e plus la vitesse est grande jusqu la vitesse maximale r gl e par voie de la commande de vitesse 3 Pour arr ter l outil rel chez la g chette et le frein lectrique...

Page 7: ...WAUKEE l adresse www milwaukeetool com ou composer le 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 afin de trouver le centre de service de votre r gion le plus proche pour l entretien sous garantie ou non de votre ou...

Page 8: ...laves de impacto Otros adaptado res y accesorios podr an fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones V lgase siempre de su sentido com n y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anti...

Page 9: ...bra seg n lo determine MILWAUKEE mediante una revisi n por un periodo de cinco 5 a os despu s de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario Al devolver la herramienta el ctrica a un Centro...

Page 10: ...58140058d3 961011816 03 A 02 21 Printed in Vietnam MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA...

Reviews: