background image

17

Mantenimiento de la abrazadera para 

segueta Quik-Lok

®

 

• Periódicamente, limpie el polvo y residuos de la 

abrazadera para segueta Quik-Lok

®

 con aire com-

primido seco.

• Si el collar no gire con facilidadd, gire el collar hacia 

la derecha y hacia la izquierda para sacudir los 

residuos sueltos.

• Periódicamente, lubrique la abrazadera Quik-Lok

®

 

con un lubricante seco como el grafito.

Cómo sacar las seguetas rotas de la 

abrazadera de la segueta Quik-Lok

®

Desenchufe la herramienta antes de quitar las 

seguetas. Se puede sacar la segueta utilizando los 

siguientes métodos.

• Apunte la herramienta hacia el suelo, desplace 

la  palanca  de  liberación  hacia  arriba  y  sujétela. 

Sacuda la herramienta hacia arriba y hacia abajo 

(

NO

 encienda la herramienta mientras sus dedos 

sostengan el portaseguetas abierto). El fuste de la 

segueta rota deberá entonces desprenderse del 

portaseguetas.

• Si no surte efecto el sacudir de la herramienta:

  En la mayor’a de casos, una parte de la segueta rota 

se extenderá más allá de la abrazadera. Desplace la 

palanca de liberación hacia arriba y sujétela. Saque 

la segueta rota del portaseguetas por ese lugar. 

• Si el fragmento roto no es lo suficientemente largo 

para asirlo, utilice una segueta delgada de dientes 

pequeños (como una segueta para cortar metal) 

para enganchar la segueta que ha quedado atorada 

en el portaseguetas y sáquela mientras mantiene 

hacia arriba la palanca de liberación.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

lesións,  asegúrese  de  que 

durante su carrera la segueta se extienda más 

allá  de  la  zapata  y  del  material  a  cortar.  Las 

seguetas pueden dañarse si golpean el material 

o la zapata.

Corte

Corte

ONE-KEY™

Para obtener más información acerca de la fun-

cionalidad de ONE-KEY para esta herramienta, 

consulte la Guía de inicio rápido que se incluye con 

este producto o visite milwaukeetool.com/One-Key.  

Para descargar la aplicación ONE-KEY, visite la App 

Store o Google Play desde su dispositivo inteligente.    

OPERACION

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre 

lentes de seguridad o anteojos con protectores 

laterales.

Interruptor de bloqueo del gatillo 

Para 

trabar

  el  gatillo,  empuje  la  traba  del  gatillo 

desde 

 lado de la herramienta. El gatillo no funcio

-

nará mientras el interruptor esté en esta posición. 

Siempre asegure el gatillo y saque la batería antes 

de efectuar el mantenimiento de la herramienta 

o  de  cambiar  algún  accesorio. Asegure  el  gatillo 

cuando almacene la herramienta o cuando no la 

esté utilizando.

Para 

destrabar 

el gatillo, empuje la traba del gatillo 

desde 

 lado de la herramienta.

Selección de velocidad 

Espere a que la herramienta se detenga por com-

pleto  antes  de  cambiar  las  velocidades.  Presione 

el botón selector  

 para pasar sucesivamente de 

un modo a otro.Seleccione el botón inalámbrico 

   

para cambiar la configuración predeterminada por 

medio de la aplicación ONE-KEY en su dispositivo 

inteligente.

Cortes por minuto sin carga máx. predeterminado

Ajuste 1 Ajuste 2 Ajuste 3 Ajuste 4

Cortes por 

minuto sin 

carga

 máx.

1 500

2 400

3 000

3 000

Tiempo de 

aumento 

gradual*

1 seg.

2 seg.

3 seg.

N/A

*El tiempo de aumento gradual es la cantidad de tiempo que 

se requiere para que la herramienta alcance la máxima 

velocidad. Esto es benéfico para cortar materiales densos 

al permitir que la hoja se inserte en el material antes de 

aumentar la velocidad, ayudando a realizar un corte más 

uniforme y preciso.

Summary of Contents for 2721-20

Page 1: ... SAWZALL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...djusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Donotoverreach Keepproperfootingandbalance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes ...

Page 3: ...ng an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting ac cessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control ...

Page 4: ... before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Selecting a Blade The Quik Lok Blade Clamp can be used with all 1 2 shank universal Sawzall blades Use MILWAUKEE Sawzall blades for best performance When select in...

Page 5: ...and when the brake engages Occasionally the brake may miss completely If the brake misses frequently the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility Always wait for the blade to stop com pletely before removing the saw from the workpiece General Cutting For straight or contour cutting from an edge line the blade up with your cutting line Before the blade contacts the workpiece ...

Page 6: ...2 with the posi tive site away from the board 5 Slide the board back into the tool and replace the battery door and screws WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Clean dust and debris from vents Keep handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cl...

Page 7: ...TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY ...

Page 8: ... l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Porterl équipementdeprotectionindividuelrequis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porteraussiunmasqueantipoussières des bottesdesécuritéantidérapantes uncasqueprotecteur ouuneprotectionauditiveafinderéduirelesblessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d ar...

Page 9: ...s de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d incendie ENTRETIEN Les réparations de l outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d origine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit ...

Page 10: ...e le pivot etla fixation de lame sont propres Des rognures et bran de scie peuventempêcher la fixation Quik Lok de s enclencher correctement 1 Selon la tâche à 1 2 accomplir la lame peut être installée avec les dents vers le haut ou vers le bas Pour installer une lame glisser le levier de relâchement vers le haut Insérer la lame dans le porte lame jusqu à ce que le tenon s aboute contre le collet ...

Page 11: ...ion équivaut au temps requis pour que l outil atteigne sa pleine vitesse Ceci est avantageux pour couper des matériaux denses en permettant à la lame de mordre dans le matériau avant d augmenter la vitesse ce qui aider à réaliser une coupe lisse et plus précise AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de blessures tenez tou jours l outil solidement Marche arrêt et contrôle de la vitesse 1 Pour me...

Page 12: ...effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamais l outil la batterie ou le chargeur Pour toute réparation consultez un centre de service MILWAUKEE ac crédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition ...

Page 13: ...ETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAISACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRO DUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CER TAINS ÉTATS ETPROVINCES NE PERMETTANTPAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION D...

Page 14: ...ciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utiliceequipodeprotecciónpersonal Siempreuse protección para los ojos El equipo de protección tal como una más...

Page 15: ... quemaduras No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible causando incendios explosión o riesgo de lesión No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva La exposición a fuego o temperatura a más de 130 C 265 F puede causar explosiones Siga todas las instrucciones de carga y n...

Page 16: ...a abrazadera para segueta Quik Lok se adapta a seguetas universales Sawzall con espiga de 13 mm 1 2 Para un mejor rendimiento utilice seguetas Sawzall de MILWAUKEE Cuando seleccione una segueta elija el tipo y largo adecuados Se dispone de diversos tipos de seguetas para una amplia variedad de aplicaciones cortes en metal madera madera con clavos embutidos calado desbastado y contorno También hay ...

Page 17: ... para esta herramienta consulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este producto o visite milwaukeetool com One Key Para descargar la aplicación ONE KEY visite la App Store o Google Play desde su dispositivo inteligente OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Utilice únicamente accesorios específicament...

Page 18: ...de una orilla taladre una perforación de un diámetro que sea mayor a la parte mas ancha de la segueta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión descarga eléctri ca y daños a la propiedad verifique que en el área de trabajo donde realizará cortes ciegos o penetrantes no hayan tuberías de gas cables ni tuberías de agua ocultas Cortes penetrantes El Sawzall de MILWAUKEE es la herramienta ideal ...

Page 19: ...aiga la tablilla de la batería y retire la batería existente 4 Inserte la nueva batería 3V CR2032 con el lado positivo alejado de la tablilla 5 Deslice la tablilla de nuevo en la herramienta y vuelva a colocar la puerta de la batería y los tornillos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan de...

Page 20: ...TROS RECLAMA CIONES POR PÉRDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO ESTAGARANTÍAES EXCLUSIVAY REEMPLAZATO DAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS ESCRITAS U ORALES EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPL...

Reviews: