background image

11

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de  blessures  assurez-

vous que la course de la lame excède la semelle 

et l’épaisseur du matériau tout au long du cycle 

de coupe. La lame pourrait voler en éclat si elle 

vient en contact avec la semelle ou le matériau.

Course

Course

ONE-KEY™

Pour en apprendre plus long sur la fonctionnalité 

ONE-KEY de cet outil, veuillez consulter le Guide de 

démarrage rapide fourni avec ce produit ou visitez 

le  milwaukeetool.com/One-Key.  Pour  télécharger 

l'application ONE-KEY, visitez l’App Store d'Apple 

ou Google Play à l'aide de votre appareil intelligent.       

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques. 

Pour minimiser les risques de blessures, portez 

des lunettes à coques latérales.

Verrou de détente d’interrupteur 

Pour 

verrouiller

 la gâchette, régler son bouton 

depuis le 

 côte de l’outil. La détente ne pourra être 

actionnée lorsque la commande est en position de 

verrouillage. Verrouillez toujours le détente et retirez 

la batterie avant de changer les accessoires ou de 

procéder à la maintenance de l’outil. Verrouillez la dé

-

tente lorsque vous rangez l’outil ou qu’il ne sert pas.

Pour 

déverrouiller 

la gâchette, pousser son bouton 

depuis le 

 côte de l’outil.

Sélection de la vitesse 

Attendez l’arrêt complet de l’outil avant de changer de 

vitesse. Appuyez sur le bouton de sélection 

   

pour 

basculer entre les divers modes. Presser le bouton 

sans-fil 

 

pour changer les réglages par défaut de 

votre outil à l'aide de l'application ONE-KEY de votre 

appareil intelligent.

Cycles par minute á vide max par défaut

Réglage 

1

Réglage 

2

Réglage 

3

Réglage 

4

Cycles par 

minute á vide 

max

1 500

2 400

3 000

3 000

Temps 

d’accélération*

1 sec.

2 sec.

3 sec.

S/O

*Le temps d’accélération équivaut au temps requis pour que 

l’outil atteigne sa pleine vitesse. Ceci est avantageux pour 

couper des matériaux denses en permettant à la lame de 

mordre dans le matériau avant d'augmenter la vitesse, ce 

qui aider à réaliser une coupe lisse et plus précise.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques 

de  blessures,  tenez  tou

-

jours l’outil solidement.

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1. Pour 

mettre 

l’outil en marche, saisir fermement la 

poignée et tirer sur la détente.  

2. Pour faire 

varier

 la vitesse, augmenter ou réduire 

la pression sur la détente. La vitesse augmente en 

fonction de la pression exercée sur la détente. 

3. Pour 

arrêter

 l’outil, relâcher la détente. Laissez 

l’outil s’arrêter complètement avant d’en retirer la 

lame d’une coupe partielle ou de le déposer.

Frein électrique

Le frein électrique s’enclenche lors du relâche-

ment de la pression sur la détente, ce qui a pour 

effet d’immobiliser la lame et de permettre à 

l’opérateur de poursuivre son travail. La lame de scie 

s’immobilise généralement dans les deux secondes 

qui  suivent.  Un  délai  peut  se  produire  toutefois 

entre le relâchement total de la pression exercée 

sur la détente et l’enclenchement du frein. Il se peut 

qu’occasionnellement le frein ne s’enclenche pas du 

tout. En cas de dysfonctionnement fréquent du frein, 

faire réparer la scie par un centre d’entretien MILWAU-

KEE agréé. Il faut toujours attendre l’arrêt complet de 

la lame avant de retirer la scie de la pièce de travail.

Coupe, en général

Pour des coupes droites ou profilées à partir du bord 

d’une pièce, alignez la lame sur la ligne de coupe. 

Avant que la lame ne touche le matériau, empoignez 

fermement l’outil et appuyez sur la détente. Entamez 

la coupe en suivant le tracé. Maintenez toujours la 

semelle  de  l’outil  sur  la  pièce  afin  d’éviter  l’excès 

de vibration. 

Coupe des métaux

Commencez à couper à basse vitesse et continuez 

la coupe en augmentant la vitesse graduellement. 

Lorsque vous taillez dans un métal dur et que vous 

ne pouvez commencer la coupe à partir du bord de 

la pièce, percez un trou de départ plus grand que la 

partie la plus large de la lame.

Summary of Contents for 2721-20

Page 1: ... SAWZALL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...djusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Donotoverreach Keepproperfootingandbalance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes ...

Page 3: ...ng an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting ac cessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control ...

Page 4: ... before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous Selecting a Blade The Quik Lok Blade Clamp can be used with all 1 2 shank universal Sawzall blades Use MILWAUKEE Sawzall blades for best performance When select in...

Page 5: ...and when the brake engages Occasionally the brake may miss completely If the brake misses frequently the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE service facility Always wait for the blade to stop com pletely before removing the saw from the workpiece General Cutting For straight or contour cutting from an edge line the blade up with your cutting line Before the blade contacts the workpiece ...

Page 6: ...2 with the posi tive site away from the board 5 Slide the board back into the tool and replace the battery door and screws WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool battery pack or charger in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Clean dust and debris from vents Keep handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cl...

Page 7: ...TO BE AS A CON SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS SOME STATES DO NOTALLOW THE EX CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THEABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY ...

Page 8: ... l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Porterl équipementdeprotectionindividuelrequis Toujours porter une protection oculaire Selon les conditions porteraussiunmasqueantipoussières des bottesdesécuritéantidérapantes uncasqueprotecteur ouuneprotectionauditiveafinderéduirelesblessures Empêcher les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est en position d ar...

Page 9: ...s de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d incendie ENTRETIEN Les réparations de l outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d origine Le maintien de la sûreté de l outil électrique sera ainsi assuré Ne jamais effectuer la réparation d un bloc piles endommagé La réparation du bloc piles doit ...

Page 10: ...e le pivot etla fixation de lame sont propres Des rognures et bran de scie peuventempêcher la fixation Quik Lok de s enclencher correctement 1 Selon la tâche à 1 2 accomplir la lame peut être installée avec les dents vers le haut ou vers le bas Pour installer une lame glisser le levier de relâchement vers le haut Insérer la lame dans le porte lame jusqu à ce que le tenon s aboute contre le collet ...

Page 11: ...ion équivaut au temps requis pour que l outil atteigne sa pleine vitesse Ceci est avantageux pour couper des matériaux denses en permettant à la lame de mordre dans le matériau avant d augmenter la vitesse ce qui aider à réaliser une coupe lisse et plus précise AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques de blessures tenez tou jours l outil solidement Marche arrêt et contrôle de la vitesse 1 Pour me...

Page 12: ...effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamais l outil la batterie ou le chargeur Pour toute réparation consultez un centre de service MILWAUKEE ac crédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage des pièces mobiles de pièces cassées ou toute autre condition ...

Page 13: ...ETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOM MAGE ACCESSOIRE SPÉCIAL OU INDIRECT DE DOMMAGES INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE D HONORAIRES D AVOCATS DE FRAIS DE PERTE OU DE DÉLAISACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRO DUIT Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT CER TAINS ÉTATS ETPROVINCES NE PERMETTANTPAS L EXCLUSION OU LA LIMITATION D...

Page 14: ...ciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves Utiliceequipodeprotecciónpersonal Siempreuse protección para los ojos El equipo de protección tal como una más...

Page 15: ... quemaduras No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible causando incendios explosión o riesgo de lesión No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva La exposición a fuego o temperatura a más de 130 C 265 F puede causar explosiones Siga todas las instrucciones de carga y n...

Page 16: ...a abrazadera para segueta Quik Lok se adapta a seguetas universales Sawzall con espiga de 13 mm 1 2 Para un mejor rendimiento utilice seguetas Sawzall de MILWAUKEE Cuando seleccione una segueta elija el tipo y largo adecuados Se dispone de diversos tipos de seguetas para una amplia variedad de aplicaciones cortes en metal madera madera con clavos embutidos calado desbastado y contorno También hay ...

Page 17: ... para esta herramienta consulte la Guía de inicio rápido que se incluye con este producto o visite milwaukeetool com One Key Para descargar la aplicación ONE KEY visite la App Store o Google Play desde su dispositivo inteligente OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones extraiga siempre la batería antes de acoplar o desacoplar accesorios Utilice únicamente accesorios específicament...

Page 18: ...de una orilla taladre una perforación de un diámetro que sea mayor a la parte mas ancha de la segueta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de explosión descarga eléctri ca y daños a la propiedad verifique que en el área de trabajo donde realizará cortes ciegos o penetrantes no hayan tuberías de gas cables ni tuberías de agua ocultas Cortes penetrantes El Sawzall de MILWAUKEE es la herramienta ideal ...

Page 19: ...aiga la tablilla de la batería y retire la batería existente 4 Inserte la nueva batería 3V CR2032 con el lado positivo alejado de la tablilla 5 Deslice la tablilla de nuevo en la herramienta y vuelva a colocar la puerta de la batería y los tornillos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones descarga eléctrica o daño a la herramienta nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan de...

Page 20: ...TROS RECLAMA CIONES POR PÉRDIDADE UTILIDADES ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LAEXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO ESTAGARANTÍAES EXCLUSIVAY REEMPLAZATO DAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS ESCRITAS U ORALES EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPL...

Reviews: