background image

34

35

Para una lista completa de accessorios, refi érase 
a su catálogo 

MILWAUKEE

 Electric Tool o visite 

nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. 
Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor 
local o uno de los centros de servicio listos en la 
página de cubierta de este manual.

ACCESORIOS

 ADVERTENCIA 

Para reducir el 

riesgo de lesiones, siempre extraiga la batería 
antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice 
únicamente accesorios específi camente reco-
mendados para esta herramienta. El uso de 
accesorios no recomendados podría resultar 
peligroso.

Mantenimiento de la herramienta 

Adopte un programa regular de mantenimiento 
y mantenga sus baterías y cargador en buenas 
condiciones. Despues de 6 meses a un año, 
dependiendo del uso dado, envíe su herra-
mienta, batería y cargador, al Centro de Servicio

MILWAUKEE 

mas cercano para que le hagan:

• Lubricación

• Inspección mecánica y limpieza (engranes, 

fl echas, baleros, carcaza, etc.)

•  Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)

•  Probarla para asegurar una adecuada operación 

mecánicay eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 
potencia con una batería completamente cargada, 
limpie, con una goma o borrador, los contactos de 
la batería y de la herramienta. Si aun asi la her-
ramienta no trabaja correctamente, regrésela, con 
el cargador y la batería, a un centro de servicio 

MILWAUKEE

 para que sea reparada.

MANTENIMIENTO

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de una lesión, desconecte siempre la 
herramienta antes de darle cualquier man-
tenimiento. Nunca desarme la herramienta ni 
trate de hacer modifi caciones en el sistema 
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un 
Centro de Servicio MILWAUKEE
 para TODAS 
las reparaciones.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el 

riesgo de una explosión, no queme nunca 
una batería, aun si está dañada, “muerta” o 
completamente descargada.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del 
cargador y la herramienta. Mantenga los mangos 
y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o 
grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo 
para limpiar la herramienta, batería y el cargador, 
ya que algunos substancias y solventes limpiadores 
son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algu-
nos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, 
lacas, thíner para pinturas, solventes para limpieza 
con cloro, amoníaco y detergentes caseros que 
tengan amonia. Nunca usa solventes infl amables 
o combustibles cerca de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están daña-
dos, envíela al centro de servicio más cercano de 
los listados en la cubierta posterior de este manual 
del operario.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

 

Cada herramienta eléctrica 

MILWAUKEE

 (incluyendo el cargador de batería) está garantizada sólo al com-

prador original de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE

 reparará o reemplazará por un período de cinco (5) años* después de la fecha de compra 

cualquier pieza en una herramienta eléctrica que, después de haber sido examinada, 

MILWAUKEE

 determine 

que está defectuosa en el material o la mano de obra. Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la 
prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas/servicio de fábrica 

MILWAUKEE

 o a una estación 

de servicio autorizada 

MILWAUKEE

. Para que esta garantía sea efectiva, se requiere el fl ete pagado por 

anticipado y el seguro. Esta garantía no aplica a los daños que 

MILWAUKEE 

determine sean ocasionados 

por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado por 

MILWAUKEE

, uso 

indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro normal, falta de mantenimiento o accidentes.
* El plazo de garantía para los montacargas (de palanca, de cadena manual y de cadena eléctrica), de 
todas las baterías de Ni-Cd, de las linternas de trabajo (inalámbricas),de los radios para el lugar de trabajo, 
y de los carros Trade Titan™ para trabajo industrial es de un (1) año a partir de la fecha de compra. *El 
plazo de garantía para las baterías de iones de litio que no incluyan tecnología V™ (desde 4,0 voltios 
hasta 18,0 voltios) es de dos (2) años a partir de la fecha de compra.
*Existe una garantía por separado para las baterías de iones de litio con tecnología V™ (de 18 voltios o 
más) que viene incluida con las herramientas eléctricas que poseen tecnología V™:
*Cada batería de iones de litio de tecnología V™ de 

MILWAUKEE

 de 18 voltios o superior, está cubierta 

con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas/2 años. Esto signifi ca que por lo 
que suceda primero, las primeras 1000 cargas o dos (2) años de la fecha de compra/primera carga, se 
proporcionará sin cargo al cliente, una batería de reemplazo por cualquier batería defectuosa. A partir de 
entonces, los clientes recibirán una garantía adicional en una base proporcional que puede ser hasta de las 
primeras 2000 cargas o cinco (5) años de la fecha de compra/primera carga, lo que suceda primero. Esto 
signifi ca que cada cliente obtiene una garantía proporcional de 1000 cargas o tres (3) años adicionales en 
la batería de iones de litio de tecnología V™ de 18 voltios o superior, dependiendo de la cantidad de uso. 
Durante este período adicional de garantía, el cliente paga por sólo el servicio utilizable recibido durante 
y superior a las primeras 1000 cargas/2 años, de acuerdo a la fecha de la primera carga y al número de 
cargas encontradas en la batería a través del lector de servicio de tecnología V™ de 

MILWAUKEE

.

El registro de la garantía no es necesario para obtener la garantía aplicable en un producto 

MILWAUKEE

Si no se presenta ningún comprobante de compra cuando se solicita el servicio de garantía, se tendrá en 
cuenta la fecha de fabricación del producto para establecer el período de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRI-
TOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN LA COMPRA DE CADA PRODUCTO 

MILWAUKEE

. SI 

NO ESTÁ DE ACUERDO CON ESTA CONDICIÓN, NO DEBERÍA COMPRAR ESTE PRODUCTO. EN 
NINGÚN CASO 

MILWAUKEE

 SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIER DAÑO PUNITIVO, CON-

SECUENTE, ESPECIAL, INCIDENTAL O POR CUALESQUIER COSTO, HONORARIOS DE ABOGADO, 
GASTOS, PÉRDIDAS O RETRASOS QUE SE ARGUMENTE QUE SEAN UNA CONSECUENCIA DE 
CUALQUIER DAÑO A, FALLA DE, O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO 
SIN LIMITARSE A, CUALQUIER RECLAMO POR PÉRDIDAS DE GANANCIAS. ESTA GARANTÍA ES 
EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS O CONDICIONES, ORALES O ESCRI-
TAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, 

MILWAUKEE

 

RENUNCIA A TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN O USO 
ESPECIFICO Y DEMÁS GARANTÍAS.
Esta garantía es válida solamente en el producto vendido en los Estados Unidos, México y Canadá.

Solución a los problemas

Las marcas profundas y circulares pueden de-
berse a:

• 

Usar un grano muy grueso

• 

Usar un disco parcialmente cristalizado

• 

Polvo o rebabas sueltas en el material a lijar

• 

No haber lijado en forma cruzada, a través del 
grano, cuando se cambió de un abrasivo con 
grano grueso a un disco para acabados.

• 

Por no haber usado un disco mas cerrado para 
reducir el problema de partículas del abrasivo 
suelto sobre la superfi cie a trabajar. 

Cuando la superfi cie del metal se pone azulosa, 
esto indica:

• 

Que se ha causado un calor excesivo por movi-
mientos circulares en areas muy pequeñas. 

• Presión 

excesiva

• 

Por usar discos gastados o cristalizados.

forme. Si no se hace este lijado cruzado cuando 
se pasa de un abrasivo grueso al abrasivo para 
acabado puede resultar en marcas profundas y 
circulares.

Remocíon De Soldadura o Marcas De Mar-
tillos

Para esta operación, limite el lijado a las superfi cies 
inmediatas. Utilice posteriormente granos fi nos 
para emparejar la superfi cie.

Acabado en metal

Muévase constantemente a través de la superfi cie. 
Trabaje mas rápidamente en las superfi cies curvas, 
en donde las areas de contacto son menores y la 
presión es mayor. Al fi nal de la pasada pueden 
aparecer marcas planas, cuando la presión es muy 
alta. Reduzca la presión al fi nal de cada pasada y 
cuando haga pasadas en reversa.

Summary of Contents for 2680-20

Page 1: ...ANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 2680 20 HEAVY DUTY 4 CUT OFF GRINDER EXTRA ROBUSTE MEULE À TRONÇONNER DE 115 mm 4 AMOLADORA PARA TROCEAR DE HEAVY DUTY 115 mm 4 ...

Page 2: ...power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools ...

Page 3: ... securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed to wards the operator The guard helps to protect operator from broken wheel fragments and ac cidental contact with wheel Wheels must be used only for recommended applications For example do not grind with the side of cut off wheel Abrasive cut off wheels are intended for peripheral grindi...

Page 4: ...d start feature reduces the torque reaction jerk when its trigger is pulled Paddle Switch Operation To start the tool grasp the handle and side handle firmly Pull the lock off button back and squeeze the paddle switch To stop the tool release the paddle switch Make sure the tool comes to a complete stop before lay ing the tool down General Operation 1 If you have just installed an accessory or are...

Page 5: ... Cut Unique grit pattern is arranged in clusters for fast er stock removal and cleaning Ideal for removing paint from cars boats etc without clogging Ceramic Lasts up to 3 times longer than Aluminum Ox ide Discs For general metal working Ideal for tough jobs WARNING Everyone in the area must wear protective clothing and safety goggles or face shields Fatigued wires and residue will fly off the bru...

Page 6: ...d detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs For repairs return the tool battery pack and char ger to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE electric power tool including battery charger is warranted to the original purchaser only to be free from defects in mat...

Page 7: ...u projet considéré produira de meilleurs résultats dans des condi tions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu Ne pas utiliser l outil électrique si le commu tateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique dont le commutateur de marche arrêt est inopérant est dangereux et doit être réparé Débrancher la fiche de la prise d alimentation et ou la batterie de ...

Page 8: ...emple ne pas meuler avec le côté d une meule à tronçonner Les meules à tronçonner abrasives doivent être utilisées pour la rectification périphérique Le fait d appliquer une force latérale sur les meules peut provoquer leur bris Toujours utiliser des brides de meules non endommagées de formes et de dimensions convenables Les brides de meules adéquates soutiennent la meule ce qui minimise les risqu...

Page 9: ...ravail Pour réduire l exposition à ces substances chimiques l opérateur doit travailler dans une zone bien ventilée et porter l équipement de sécurité approprié tel qu un masque anti poussière spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques No de cat Volts c d T Min Outil Dimension Pivot Dimension Meule 2680 20 18 9 000 5 8 11 115 mm 4 1 2 Spécifications Pictographie Tension c d seul...

Page 10: ...de l eau et l humidité les solvants de tous genres les brusques variations de température les chutes et les heurts Les meules devraient être rangées de façon systématique pour permettre le retrait de l une sans déranger ou endommager les autres avec leur fiche signalétique Les meules ne devraient pas choir rouler heurter Si on laisse choir une meule qu on la roule la heurte ou la soumet à de brusq...

Page 11: ... à grains plus fins pour lisser la surface Fini du métal Déplacez constamment la ponceuse sur la surface Travaillez plus prestement sur les endroits arrondis où le contact avec le disque est restreint et la pres sion plus grande Une trop grande pression pourra laisser des marques à la fin d un mouvement Réduisez la pression vers la fin des mouvements d un côté à l autre pour éviter que les côtés n...

Page 12: ...MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dom mages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abusives une usure normale...

Page 13: ...ramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realiz...

Page 14: ...refrigerantes líquidos puede causar electrocución o descarga eléctrica CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIO NADAS El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento almohadilla de respaldo cepillo o cualquier otro accesorio pellizcado o atorado El pellizcamiento o atoramiento hacen que el accesorio rotatorio se detenga repentinamente esto a la vez hace que la herramienta eléctrica fuera ...

Page 15: ... prendas finas y la piel Si se recomienda la utilización de una pro tección para las operaciones con cepillo de alambre evite que se introduzcan elementos entre el disco o cepillo de alambre y la protec ción Es probable que el disco o cepillo aumente de diámetro debido a la carga de trabajo y las fuerzas centrífugas Advertencias de seguridad adicionales Mantenga las etiquetas y las placas identifi...

Page 16: ...a 3 Sujete la herramienta de manera segura con ambas manos 4 Encienda la herramienta 5 Permita que el disco alcance su áxima velocidad antes de iniciar el esmerilado 6 Controle la presión y el contacto entre la super ficie y el disco Una presión excesiva disminuye la velocidad del disco Si la herramienta se detiene suelte el gatillo para reajustarla Disminuya la presión para evitar que se detenga ...

Page 17: ... en frio acero inoxidable o metales que requieran abrasivos de larga vida desbaste rápido y rudo Discos de Sircónes de aluminio Su diseño especial de grano permite remover rápi damente el material Ideal para operaciones sobre pintura de autos lanchas etc sin que se obstruyan Discos de cerámica Ideales para aplicaciones generales en metal porque duran hasta tres veces el tiempo de los discos de óxi...

Page 18: ...partir de la fecha de compra El plazo de garantía para las baterías de iones de litio que no incluyan tecnología V desde 4 0 voltios hasta 18 0 voltios es de dos 2 años a partir de la fecha de compra Existe una garantía por separado para las baterías de iones de litio con tecnología V de 18 voltios o más que viene incluida con las herramientas eléctricas que poseen tecnología V Cada batería de ion...

Page 19: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: