background image

8

9

FIVE YEAR TOOL  LIMITED WARRANTY

Every 

MILWAUKEE

 electric power tool (including battery charger) is warranted to the original purchaser only to be free 

from defects in material and workmanship.  Subject to certain exceptions, 

MILWAUKEE

 will repair or replace any part 

on a electric power tool which, after examination, is determined by 

MILWAUKEE

 to be defective in material or work-

manship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase.  Return the electric power tool and a copy of proof of 
purchase to a 

MILWAUKEE

 factory Service/Sales Support Branch location or 

MILWAUKEE 

Authorized Service Station, 

freight prepaid and insured, are requested for this warranty to be effective.  This warranty does not apply to damage 
that 

MILWAUKEE

 determines to be from repairs made or attempted by anyone other than 

MILWAUKEE

 authorized 

personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

* The warranty period for Hoists (lever, hand chain, & electric chain hoists), all Ni-CD battery packs, Work Lights (cord-
less fl ashlights), Job Site Radios, and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase.  
*The warranty period for Li-Ion battery packs that do not contain V™-technology – 4.0 volts through 18.0 volts - is two 
(2) years from the date of purchase.

*There is a separate warranty for V™-technology Li-Ion Battery Packs V™18 volts and above that accompany V™-
technology cordless power tools:

*Every MILWAUKEE V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above is covered by an initial 1000 Charges/2 
Years free replacement warranty.  This means that for the earlier of the fi rst 1000 charges or two (2) years from the 
date of purchase/fi rst charge, a replacement battery will be provided to the customer for any defective battery free 
of charge.  Thereafter, customers will also receive an additional warranty on a pro rata basis up to the earlier of the 
fi rst 2000 charges or fi ve (5) Years from the date of purchase/fi rst charge.  This means that every customer gets an 
additional 1000 charges or three (3) years of pro rata warranty on the V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or 
above depending upon the amount of use.  During this additional warranty period, the customer pays for only the use-
able service received over and above the fi rst 1000 Charges/2 years, based on the date of fi rst charge and number of 
charges found on the battery pack via Milwaukee’s V™-technology Service Reader.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a 

MILWAUKEE

 product.  The manufactur-

ing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time 
warranty service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDI-
TION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY 

MILWAUKEE

 PRODUCT.  IF YOU DO NOT AGREE 

TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE 

LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, 
ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE 
TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS 
OF PROFITS.  THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, 
WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED.  WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING, 

MILWAUKEE

 DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR 

USE OR PURPOSE, AND ALL OTHER WARRANTIES.

This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada and Mexico only.

Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of 

MILWAUKEE

’s web-site www.milwaukeetool.

com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty 
service on a 

MILWAUKEE

 electric power tool.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 

OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT   

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. 

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un 
incendie ou des blessures graves.

Conserver les règles et les instructions à des fi ns de référence ultérieure.

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-
trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées ou mal éclai-

rées sont favorables aux accidents.

•  Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence 
de liquides, de gaz ou de poussières infl am-
mables.

 Les outils électriques génèrent des 

étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières 
ou les fumées.

•  Tenir les enfants et les personnes non auto-

risées à l’écart pendant le fonctionnement 
d’un outil électrique.

 Un manque d’attention de 

l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle 
de l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er la 
fi che d’une manière quelconque. Ne pas uti-
liser d’adaptateur avec les outils électriques 
mis à la terre (à la masse). 

Des  fi ches  non 

modifi ées et des prises d’alimentation assorties 
réduisent le risque de choc électrique.

•  Éviter tout contact corporel avec des surfaces 

reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-
aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé existe si 
le corps est relié à la masse ou à la terre.

•  Ne pas exposer les outils électriques à la pluie 

ou à l’humidité. 

Le risque de choc électrique 

augmente si de l’eau s’infi ltre dans un outil élec-
trique.

•  Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de 
la chaleur, des huiles, des arêtes coupantes 
ou des pièces en mouvement. 

Un cordon en-

dommagé ou emmêlé présente un risque accru 
de choc électrique.

• Être sur ses gardes, être attentif et faire 

preuve de bon sens en utilisant un outil 
électrique. Ne pas utiliser un outil électrique 
en cas de fatigue ou sous l’influence de 
drogues, d’alcool ou de médicaments. 

Un 

instant d’inattention lors de l’utilisation d’un outil 
électrique peut entraîner des blessures graves.

• Porter l’équipement de protection requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon les conditions, porter aussi un masque 
anti-poussières, des bottes de sécurité antidéra-
pantes, un casque protecteur ou une protection 
auditive afi n de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. 

S’assurer que la gâchette est en position 
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source 
de courant, d’insérer la batterie, de le ramass-
er ou de le transporter. 

Le fait de transporter 

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de 
le brancher lorsque la gâchette est en position 
de marche favorise les accidents.

•  Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé laissée attachée 

sur une pièce mobile de l’outil électrique peut 
entraîner des blessures.

 

•  Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder 

un bon équilibre à tout instant.

 Ceci permet de 

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique 
dans des situations imprévues.

• Se procurer un cordon d’alimentation ap-

proprié en cas d’utilisation d’un outil élec-
trique à l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon 

d’alimentation pour usage extérieur réduit le 
risque de choc électrique.

•  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 

dans un endroit humide, installer un appareil 
à courant résiduel (RCD). 

L’utilisation d’un RCD 

réduit le risque de décharge électrique.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

Summary of Contents for 2645-20

Page 1: ...URY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT JIG SAW SCIE SAUTEUSE 18 V SIERRA CALADORA DE 18V Cat No No de cat 2645 20 ...

Page 2: ...ry pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained u...

Page 3: ...hoe cover over the back of the shoe Be sure both sides are snapped in place 4 When the shoe cover is not needed remove it by pulling the tabs on rear of the shoe cover down Unhook the front of the shoe cover and remove Adjusting the shoe The shoe may be tilted up to 45 in either direction To set a tilt angle for bevel angle cuts 1 Remove the battery pack 2 Loosen the shoe adjustment lever and pull...

Page 4: ... soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs For repairs return the...

Page 5: ...call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a MILWAUKEE electric power tool RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conse...

Page 6: ...pour l extraction et la récupération des poussières vérifier qu ils sont connectés et utilisés correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques liés aux poussières ENTRETIEN Faire effectuer l entretien de l outil électrique par un technicien qualifié qui n utilisera que des pièces de rechange identiques La sécurité d utilisation de l outil en sera préservée et de la tâche à e...

Page 7: ...l angle pré réglé requis 15 30 ou 45 tel qu indiqué sur l échelle d angle d inclinaison 4 Repoussez le patin dans les saillies de retenue et serrez son levier de réglage 5 Si des angles autres que ceux pré réglés sont requis réglez l angle voulu et serrez le levier de réglage du patin sans engager les saillies de retenue Si des angles exacts sont requis il est recommandé d effectuer une coupe de t...

Page 8: ...conque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou les accidents La période de garantie pour les palans palans à levier à chaîne manuelle et à chaîne électrique tous les blocs de batteries au NiCd les projecteurs de travail lampes torches sans fil les radios de chantier et les chariot...

Page 9: ...a correcta para la aplicación La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la h...

Page 10: ...accesorios no recomendados podría resultar peligroso Utiliser des pinces ou d autres moyens ap propriés pour fixer et soutenir la pièce de travail sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre soi la rend instable et risque d entraîner une perte de contrôle Tenez les mains à l écart des arêtes tran chantes et des pièces en mouvement Entretenez les étiquettes et marques di fab rican...

Page 11: ...loca en la posición Material Acción orbital Madera 0 4 Metal 0 1 Aluminio 0 1 Plástico 0 2 Corte liso 0 Cómo ajustar la acción orbital La cantidad de acción orbital puede ajustarse con la palanca de selector de acción orbital En gen eral una acción orbital grande 4 puede utilizarse con materiales suaves y una acción no orbital 0 puede utilizarse con materiales duros Cuando se requiera un corte lis...

Page 12: ...rvicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteraciones abuso desgaste y deterioro normal falta de mantenimiento o accidentes El plazo ...

Page 13: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: