background image

12

13

MANIEMENT

 AVERTISSEMENT 

Pour réduire 

le risque de blessures, garder les mains 
à l’écart de la lame et des autres pièces 
en mouvement. Toujours porter des lu-
nettes à coques ou des lunettes de protec-
tion avec écrans latéraux. N’utiliser que 
les accessoires spécifi quement  recomman-
dés. Les accessoires non recommandés 
peuvent présenter des dangers.

 AVERTISSEMENT 

Retirez la batterie 

avant de changer ou d’enlever les accessoires. 
Utilisez les accessoires spécifi quement recom-
mandés pour cet outil, l’utilisation d’autres 
accessoires pourrait comporter des risques.

Installation des lames de scie

N’utilisez que des lames à queue en T pour scie 
sauteuse.
1.  Retirez la batterie. 
2. Fermement tourner le levier de tension à 

verrouillage rapide aussi loin que possible et 
gardez-le en position (Fig. 1).

3.  Ajustez la lame de scie dans la rainure du galet 

de support et poussez-la fermement dans le 
plongeur aussi loin que possible; la saillie de la 
lame de scie doit être dans le plongeur.

4. Relâchez le levier de tension à verrouillage 

rapide et la lame de scie maintenue automa-
tiquement.

5. Vérifi ez que la lame de scie est maintenue fer-

mement, la fente dans le plongeur doit faire un 
angle avec la lame (Fig. 2).

Fig. 4

Fig. 1

Fig. 2

Utilisation du dispositif anti-éclats

Le dispositif anti-éclats aide 
à stabiliser la pièce et réduit 
les production d’éclats avec 
la pièce.
1.  Retirez la batterie. 
2. Faites glisser le dispositif 

anti-éclats sur le patin (Fig. 
3). Assurez-vous que les 
rainures du dispositif anti-
éclats est installé l’éclat avec le fond de le patin.

NB : Utiliser la couverture transparents de lame 
et l’appareil d’anti-craquer quand le soulier est 
perpendiculaire à la lame. 

Utilisation du couvre-patin

Le couvre-patin sert à éviter de gâcher ou 
d’égratigner la surface de la pièce. Pour fi xer  le 
couvre-patin:
1.  Retirez la batterie. 
2.  accrochez l’avant du couvercle sur le patin en 

acier. 

3.  Enclenchez ensuite l’arrière du couvre-patin au 

patin en acier. Assurez-vous que les deux côtés 
sont enclenchés en position.

4. Lorsque le couvre-patin n’est pas requis, 

déposez-le en tirant les onglets à l’arrière du 
couvre-patin dans la direction opposée au patin 
en acier. Décrochez l’avant du couvre-patin et 
déposez.

Réglage du patin

Le patin peut être incliné jusqu’à 45° dans l’une 
ou l’autre direction et déplacé vers l’avant ou vers 
l’arrière.
1.  Retirez la batterie. 
2.  Desserrez le levier de réglage du patin et tirez la 

base légèrement vers l’avant jusqu’à ce que les 
saillies de retenue ne soient plus engagées.  

3.  Inclinez le patin à l’angle pré-réglé requis (15°, 

30° ou 45°) tel qu’indiqué sur l’échelle d’angle 
d’inclinaison. 

4.  Repoussez le patin dans les saillies de retenue 

et serrez son levier de réglage. 

5.  Si des angles autres que ceux pré-réglés sont 

requis, réglez l’angle voulu et serrez le levier 
de réglage du patin sans engager les saillies 
de retenue. Si des angles exacts sont requis, il 
est recommandé d’effectuer une coupe de test 
et de régler au besoin.

Marche, arrêt et contrôle de la vitesse

1.  Pour mettre l’outil en 

marche

, saisir fermement 

la poignée et tirer sur la détente.

2.  Pour  faire 

varier

 la vitesse, augmenter ou 

réduire la pression sur la détente. La vitesse 
augmente en fonction de la pression exercée 
sur la détente.

3.  Pour 

arrêter

 l’outil, relâcher la détente. Lais-

sez l’outil s’arrêter complètement avant d’en 
retirer la lame d’une coupe partielle ou de le 
déposer.

Verrou de détente d’interrupteur

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le commuta-

teur vers la position  

. La détente ne fonctionne 

pas tant que le commutateur est sur la position ver-
rouillée centrale. Toujours verrouiller la détente ou 
déposer la batterie avant d’effectuer un entretien, 
de changer d’accessoire, de remiser l’outil et toutes 
les fois que l’outil est inutilisé.

Pour 

déverrouiller

 la détente, pousser le com-

mutateur vers la position 

Réglage du mouvement orbital

Le degré de mouvement orbital peut être réglé 
avec le levier sélecteur de mouvement orbital. En 
général, utilisez un grand mouvement orbital (4) 
pour les matériaux mous et aucune action orbitale 
(0) pour les matériaux durs. Dans les cas de coupe 
lisse, n’utilisez pas de mouvement orbital (0). 

Matériau

Mouvement orbital

Bois

0-4

Métal

0-1

Aluminum

0-1

Plastique

0-2

Coupe lisse

0

Plongeur

Saillie

Fente

Lame

Fig. 3

Dispositif 
anti-
éclats

Patin

Exécution de la coupe

1.  Réglez le mouvement orbital selon le matériau 

à couper.

2. Placez l’outil pour que l’avant du patin soit sur 

la pièce et démarrez l’outil.

3.  Maintenez fermement la machine contre la pièce 

et guidez la machine le long de la ligne de coupe 
voulue. Ne vous engagez pas trop fort dans la 
pièce, une pression légère sur la lame de scie 
donnera une vitesse de coupe optimale.

Techniques de coupe spéciales

1. 

Coupes droites

 — Pour obtenir une coupe droite 

parfaite, maintenez avec une pince une bande 
de bois servant de guide le long de la pièce 
ou utilisez un guide de sciage en long (acces-
soire).

2. 

Coupes en biseau

 — Réglez le patin à l’angle 

correct (Voir Réglage du patin).

3. 

Coupe de métal en feuille

 — Le métal en feuille 

peut vibrer pendant la coupe.  Afi n de réduire la 
vibration, bloquez la pièce avec des pinces sur 
une base en bois.

 AVERTISSEMENT 

Pour réduire 

le risque de blessure, ne pas commencer 
l’outil avec la lame contactant la pièce de 
fabrication.

Summary of Contents for 2645-20

Page 1: ...URY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT JIG SAW SCIE SAUTEUSE 18 V SIERRA CALADORA DE 18V Cat No No de cat 2645 20 ...

Page 2: ...ry pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained u...

Page 3: ...hoe cover over the back of the shoe Be sure both sides are snapped in place 4 When the shoe cover is not needed remove it by pulling the tabs on rear of the shoe cover down Unhook the front of the shoe cover and remove Adjusting the shoe The shoe may be tilted up to 45 in either direction To set a tilt angle for bevel angle cuts 1 Remove the battery pack 2 Loosen the shoe adjustment lever and pull...

Page 4: ... soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs For repairs return the...

Page 5: ...call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a MILWAUKEE electric power tool RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conse...

Page 6: ...pour l extraction et la récupération des poussières vérifier qu ils sont connectés et utilisés correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques liés aux poussières ENTRETIEN Faire effectuer l entretien de l outil électrique par un technicien qualifié qui n utilisera que des pièces de rechange identiques La sécurité d utilisation de l outil en sera préservée et de la tâche à e...

Page 7: ...l angle pré réglé requis 15 30 ou 45 tel qu indiqué sur l échelle d angle d inclinaison 4 Repoussez le patin dans les saillies de retenue et serrez son levier de réglage 5 Si des angles autres que ceux pré réglés sont requis réglez l angle voulu et serrez le levier de réglage du patin sans engager les saillies de retenue Si des angles exacts sont requis il est recommandé d effectuer une coupe de t...

Page 8: ...conque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou les accidents La période de garantie pour les palans palans à levier à chaîne manuelle et à chaîne électrique tous les blocs de batteries au NiCd les projecteurs de travail lampes torches sans fil les radios de chantier et les chariot...

Page 9: ...a correcta para la aplicación La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la h...

Page 10: ...accesorios no recomendados podría resultar peligroso Utiliser des pinces ou d autres moyens ap propriés pour fixer et soutenir la pièce de travail sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre soi la rend instable et risque d entraîner une perte de contrôle Tenez les mains à l écart des arêtes tran chantes et des pièces en mouvement Entretenez les étiquettes et marques di fab rican...

Page 11: ...loca en la posición Material Acción orbital Madera 0 4 Metal 0 1 Aluminio 0 1 Plástico 0 2 Corte liso 0 Cómo ajustar la acción orbital La cantidad de acción orbital puede ajustarse con la palanca de selector de acción orbital En gen eral una acción orbital grande 4 puede utilizarse con materiales suaves y una acción no orbital 0 puede utilizarse con materiales duros Cuando se requiera un corte lis...

Page 12: ...rvicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteraciones abuso desgaste y deterioro normal falta de mantenimiento o accidentes El plazo ...

Page 13: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: