background image

14

15

AVERTISSEMENT 

Pour minimiser les 

risques d’explosion, choc électrique et dom-
mages à vos biens, lorsque vous effectuez 
une coupe en plongée, inspectez toujours 
l’aire de coupe pour y déceler la présence de 
fi ls électriques ou de canalisations.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état 
en adoptant un programme d’entretien ponctuel. 
Après une période de six mois à un an, selon 
l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char-
geur à un centre de service

 MILWAUKEE 

accrédité 

pour les services suivants:
•  Lubrifi cation
•  Inspection et nettoyage de la mécanique (engre-

nages, pivots, coussinets, boîtier etc.)

•  Inspection électrique (batterie, chargeur, moteur)
•  Vérifi cation du fonctionnement électromécanique
Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 
pleine puissance alors qu’il est branché sur une 
batterie complètement chargée, nettoyez les points 
de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne 
fonctionne toujours pas correctement, renvoyez 
l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de ser-
vice 

MILWAUKEE

 accrédité, afi nqu’on en effectue 

la réparation (voir “Réparations”).

ENTRETIEN

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures corporelles, dé-
branchez le chargeur et retirez la batterie 
du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer 
des travaux d’entretien. Ne démontez jamais 
l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute 
réparation, consultez un centre de service
MILWAUKEE
 accrédité.

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures ou de dommages à 
l'outil, n'immergez jamais l'outil, la batterie 
ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 
s'y infi ltrer.

ACCESOIRES

 AVERTISSEMENT 

Retirez toujours 

la batterie avant de changer ou d’enlever les 
accessoires. L’utilisation d’autres acces-
soires que ceux qui sont spécifiquement 
recommandés pour cet outil peut comporter 
des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE 

Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter 
votre distributeur local ou l'un des centres-service 
énumérés sur la page de couverture de ce 
manuel.

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Nettoyage

Débarrassez les évents du chargeur et de l’outil 
des débris et de la poussière. Gardez les poignées 
de l’outil propres, à sec et exemptes d’huile ou de 
graisse. Le nettoyage de l’outil, du chargeur et de 
la batterie doit se faire avec un linge humide et un 
savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la 
térébenthine, lesdiluants à laque ou à peinture, les 
solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents 
d’usage domestique qui en contiennent pourraient 
détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne 
laissez jamais de solvants infl ammables ou com-
bustibles auprès de l’outil.  

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et 
chargeur en entier au centre-service le plus près, 
selon la liste apparaissant à la derniè page de ce 
manuel.

GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS

Chaque outil électrique 

MILWAUKEE

 (y compris le chargeur de batterie) est garanti à l’acheteur d’origine 

être exempt de vice du matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE

 

réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen, sera avéré par 

MILWAUKEE

 

être affecté d’un vice du matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date 
d’achat. Le retour de l’outil électrique, accompagné d’une copie de la preuve d’achat à un site d’entretien 
d’usine/de promotion des ventes de 

MILWAUKEE

 ou à un poste d’entretien agréé 

MILWAUKEE

, en port 

prépayé et assuré, est requis pour que cette garantie s’applique. Cette garantie ne couvre pas les dom-
mages que 

MILWAUKEE

 détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par 

quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, des altérations, 

des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou les accidents.

* La période de garantie pour les palans (palans à levier, à chaîne manuelle et à chaîne électrique), 
tous les blocs de batteries au NiCd, les projecteurs de travail (lampes torches sans fi l), les radios de 
chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’un (1) an à partir de la date d’achat. *La 
période de garantie pour les blocs de batteries au lithium-ion qui ne sont pas équipés de la technologie 
V™ (entre 4 et 18 volts) est de deux (2) ans à partir de la date d’achat.

*Il existe une garantie séparée pour les blocs de batteries au lithium-ion avec technologie V™ de 18 
volts et plus qui accompagnent les outils électriques sans fi l de technologie V™ :

*Chaque batterie au lithium-ion 18 volts ou plus de technologie 

MILWAUKEE

 V™ est couverte par 

une garantie de remplacement gratuit initial pour 1 000 charges/2 ans. Ceci signifi e qu’avant les 1 
000 premières charges ou deux (2) années suivant la date d’achat/la première charge, une batterie de 
rechange sera fournie gratuitement au client pour toute batterie défectueuse. Par la suite, les clients 
recevront aussi une garantie supplémentaire calculée au prorata dans la limite de 2 000 charges ou cinq 
(5) années suivant la date d’achat/la première charge, à la première échéance. Ceci signifi e que chaque 
client obtient une garantie au prorata supplémentaire de 1 000 charges ou de trois (3) années sur les 
batteries au lithium-ion 18 volts ou plus de technologie V™ en fonction de l’utilisation. Pendant cette 
période de garantie supplémentaire, le client ne paye que pour le service utilisable reçu au-delà des 1 
000 premières charges/2 premières années, en fonction de la date de la première charge et du nombre 
de charges des batteries déterminés par le lecteur de service 

MILWAUKEE

 de technologie V™.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un 
produit 

MILWAUKEE

. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune 

preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS 
PAR LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT 

MIL-

WAUKEE

. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE 

PRODUIT. EN AUCUN CAS 

MILWAUKEE

 NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE 

ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE 
DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES 
À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT 
LES PERTES DE PROFIT. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE 
GARANTIE OU CONDITION, ÉCRITE OU VERBALE, EXPRESSE OU IMPLICITE. SANS LIMITER 
LA GÉNÉRALITÉ DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, 

MILWAUKEE

 DÉCLINE TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 
PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis, au Canada et au Mexique uniquement.

Coupe en plongée

La coupe en plongée peut être exécutée dans 
des matériaux mous sans trous pré-perforés. Les 
matériaux plus durs exigent un trou de départ d’un 
diamètre légèrement supérieur à celui de la lame. 
Pour effectuer une coupe en plongée :

1.  Réglez le sélecteur 

de mouvement orbital 
à 0.

2.  A s s u r e z - v o u s 

qu’aucun élément 
situé en-dessous de 
la zone de coupe ne 
sera endommagé.

3.  Sans mettre l’outil 

sous tension, placez 
le rebord avant du 
patin solidement sur 
la pièce.

4.  Alignez la lame avec 

la ligne de coupe pré-
vue, mais gardez-la 
par-dessus la pièce.

5.  E n   v o u s   s e r v a n t 

du rebord avant du 
patin comme pivot, 
faites tournez l’outil 
et abaissez graduel-
lement la lame dans 
la pièce.

6.  L o r s q u e   l e   p a -

tin est bien à plat 
contre la pièce, la 
coupe normale peut 
commencer.

Summary of Contents for 2645-20

Page 1: ...URY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT JIG SAW SCIE SAUTEUSE 18 V SIERRA CALADORA DE 18V Cat No No de cat 2645 20 ...

Page 2: ...ry pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained u...

Page 3: ...hoe cover over the back of the shoe Be sure both sides are snapped in place 4 When the shoe cover is not needed remove it by pulling the tabs on rear of the shoe cover down Unhook the front of the shoe cover and remove Adjusting the shoe The shoe may be tilted up to 45 in either direction To set a tilt angle for bevel angle cuts 1 Remove the battery pack 2 Loosen the shoe adjustment lever and pull...

Page 4: ... soap and a damp cloth to clean the tool battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs For repairs return the...

Page 5: ...call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a MILWAUKEE electric power tool RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conse...

Page 6: ...pour l extraction et la récupération des poussières vérifier qu ils sont connectés et utilisés correctement L utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques liés aux poussières ENTRETIEN Faire effectuer l entretien de l outil électrique par un technicien qualifié qui n utilisera que des pièces de rechange identiques La sécurité d utilisation de l outil en sera préservée et de la tâche à e...

Page 7: ...l angle pré réglé requis 15 30 ou 45 tel qu indiqué sur l échelle d angle d inclinaison 4 Repoussez le patin dans les saillies de retenue et serrez son levier de réglage 5 Si des angles autres que ceux pré réglés sont requis réglez l angle voulu et serrez le levier de réglage du patin sans engager les saillies de retenue Si des angles exacts sont requis il est recommandé d effectuer une coupe de t...

Page 8: ...conque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abusives une usure normale une carence d entretien ou les accidents La période de garantie pour les palans palans à levier à chaîne manuelle et à chaîne électrique tous les blocs de batteries au NiCd les projecteurs de travail lampes torches sans fil les radios de chantier et les chariot...

Page 9: ...a correcta para la aplicación La herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la h...

Page 10: ...accesorios no recomendados podría resultar peligroso Utiliser des pinces ou d autres moyens ap propriés pour fixer et soutenir la pièce de travail sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre soi la rend instable et risque d entraîner une perte de contrôle Tenez les mains à l écart des arêtes tran chantes et des pièces en mouvement Entretenez les étiquettes et marques di fab rican...

Page 11: ...loca en la posición Material Acción orbital Madera 0 4 Metal 0 1 Aluminio 0 1 Plástico 0 2 Corte liso 0 Cómo ajustar la acción orbital La cantidad de acción orbital puede ajustarse con la palanca de selector de acción orbital En gen eral una acción orbital grande 4 puede utilizarse con materiales suaves y una acción no orbital 0 puede utilizarse con materiales duros Cuando se requiera un corte lis...

Page 12: ...rvicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteraciones abuso desgaste y deterioro normal falta de mantenimiento o accidentes El plazo ...

Page 13: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: