background image

2

3

PERSONAL SAFETY

WORK AREA SAFETY

ELECTRICAL SAFETY

• Keep work area clean and well lit.

 Cluttered or 

dark areas invite accidents.

• Do not operate power tools in explosive atmo-

spheres, such as in the presence of fl ammable 
liquids, gases or dust.

 Power tools create 

sparks which may ignite the dust or fumes.

• Keep children and bystanders away while 

operating a power tool.

 Distractions can cause 

you to lose control.

• Power tool plugs must match the outlet. Never 

modify the plug in any way. Do not use any 
adapter plugs with earthed (grounded) power 
tools. 

Unmodifi ed plugs and matching outlets will 

reduce risk of electric shock.

• Avoid body contact with earthed or grounded 

surfaces such as pipes, radiators, ranges and 
refrigerators. 

There is an increased risk of elec-

tric shock if your body is earthed or grounded.

• Do not expose power tools to rain or wet con-

ditions. 

Water entering a power tool will increase 

the risk of electric shock.

• Do not abuse the cord. Never use the cord for 

carrying, pulling or unplugging the power tool. 
Keep cord away from heat, oil, sharp edges 
or moving parts. 

Damaged or entangled cords 

increase the risk of electric shock.

• When operating a power tool outdoors, use 

an extension cord suitable for outdoor use. 

Use of a cord suitable for outdoor use reduces 
the risk of electric shock.

• If operating a power tool in a damp location 

is unavoidable, use a residual current device 
(RCD) protected supply. 

Use of an RCD reduces 

the risk of electric shock.

POWER TOOL USE AND CARE

• Do not force the power tool. Use the correct 

power tool for your application.

 The correct 

power tool will do the job better and safer at the 
rate for which it was designed.

• Do not use the power tool if the switch does 

not turn it on and off.

 Any power tool that cannot 

be controlled with the switch is dangerous and 
must be repaired.

• Disconnect the plug from the power source 

and/or the battery pack from the power tool 
before making any adjustments, changing 
accessories, or storing power tools. 

Such 

preventive safety measures reduce the risk of 
starting the power tool accidentally.

cation. 

A moment of inattention while operating 

power tools may result in serious personal injury.

• Use personal protective equipment. Always 

wear eye protection.

 Protective equipment such 

as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or 
hearing protection used for appropriate conditions 
will reduce personal injuries.

• Prevent unintentional starting. Ensure the 

switch is in the off-position before connecting 
to power source and/or battery pack, picking 
up or carrying the tool. 

Carrying power tools 

with your fi nger on the switch or energising power 
tools that have the switch on invites accidents.

• Remove any adjusting key or wrench before 

turning the power tool on. 

A wrench or a key 

left attached to a rotating part of the power tool 
may result in personal injury.

 

• Do not overreach. Keep proper footing and 

balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations.

• Dress properly. Do not wear loose clothing or 

jewellery. Keep your hair, clothing and gloves 
away from moving parts.

 Loose clothes, jewel-

lery or long hair can be caught in moving parts.

 

• If devices are provided for the connection of 

dust extraction and collection facilities, ensure 
these are connected and properly used. 

Use of 

dust collection can reduce dust-related hazards.

• Store idle power tools out of the reach of chil-

dren and do not allow persons unfamiliar with 
the power tool or these instructions to operate 
the power tool. 

Power tools are dangerous in the 

hands of untrained users.

• Maintain power tools. Check for misalignment 

or binding of moving parts, breakage of parts 
and any other condition that may affect the 
power tool’s operation. If damaged, have the 
power tool repaired before use. 

Many accidents 

are caused by poorly maintained power tools.

• Keep cutting tools sharp and clean.

 Properly 

maintained cutting tools with sharp cutting edges 
are less likely to bind and are easier to control.

• Use the power tool, accessories and tool bits 

etc., in accordance with these instructions, 
taking into account the working conditions 
and the work to be performed. 

Use of the power 

tool for operations different from those intended 
could result in a hazardous situation.

BATTERY TOOL USE AND CARE

SERVICE

• Have your power tool serviced by a qualifi ed 

repair person using only identical replacement 
parts. 

This will ensure that the safety of the power 

tool is maintained.

• Recharge only with the charger specifi ed by 

the manufacturer. 

A charger that is suitable for 

one type of battery pack may create a risk of fi re 
when used with another battery pack.

• Use power tools only with specifi cally desig-

nated battery packs. 

Use of any other battery 

packs may create a risk of injury and fi re.

• When battery pack is not in use, keep it away 

from other metal objects like paper clips, 
coins, keys, nails, screws, or other small metal 
objects that can make a connection from one 
terminal to another. 

Shorting the battery termi-

nals together may cause burns or a fi re.

• Under abusive conditions, liquid may be eject-

ed from the battery, avoid contact. If contact 
accidentally occurs, fl ush with water. If liquid 
contacts eyes, additionally seek medical help. 

Liquid ejected from the battery may cause irrita-
tion or burns.

SPECIFIC SAFETY RULES

  Wear ear protectors with impact drills. 

Expo-

sure to noise can cause hearing loss.

  Use only sockets and other accessories spe-

cifi cally designed for use on impact wrenches 
and drivers. 

Other sockets and accessories might 

shatter or break causing injury.

  Maintain labels and nameplates. 

These carry 

important information. If unreadable or missing, 
contact a

 MILWAUKEE

 service facility for a free 

replacement. 

• 

WARNING: 

Some dust created by power sand-

ing, sawing, grinding, drilling, and other construc-
tion activities contains chemicals known to cause 
cancer, birth defects or other reproductive harm. 
Some examples of these chemicals are:

    •   lead from lead-based paint
    •   crystalline silica from bricks and cement and 

other masonry products, and

    •   arsenic and chromium from chemically-treated 

lumber.

  Your risk from these exposures varies, depend-

ing on how often you do this type of work. To 
reduce your exposure to these chemicals: work 
in a well ventilated area, and work with approved 
safety equipment, such as those dust masks that 
are specially designed to fi lter out microscopic 
particles.

Symbology

Direct Current

Impacts per Minute Under 
Load (IPM)

No Load Revolutions per 
Minute (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc.
United States and Canada

Cat. No.

Volts

 

DC

RPM

Drive 

Shank

IPM

2650-20
2651-20
2652-20

18
18
18

0-2 200
0-2 200
0-2 200

1/4" Hex

3/8” Square
1/2” Square

0-3 200
0-3 200
0-3 200

Specifi cations

• Stay alert, watch what you are doing and use 

common sense when operating a power tool. 
Do not use a power tool while you are tired or 
under the infl uence of drugs, alcohol or medi-

  Hold power tools by insulated gripping sur-

faces when performing an operation where 
the cutting tool may contact hidden wiring 
or its own cord. 

Contact with a “live” wire will 

make exposed metal parts of the tool “live” and 
shock the operator.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING    

READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. 

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or 
serious injury. 

Save all warnings and instructions for future reference

The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool 
or battery-operated (cordless) power tool.

Summary of Contents for 2601-20

Page 1: ...SATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT 1 2 COMPACT DRIVER DRILL PERCEUSE VISSEUSE COMPACTE D 13 mm 1 2 PO DE 18 V TALADRO DESTORNILLADOR COMPACTO DE 13 mm PULG Y 18 V Cat No No de Cat 2601 20 Not compatible with V technology or NiCd systems Non compatible avec les systèmes NiCd et de technologie V Incompatible con la tecnología V y los sistema...

Page 2: ... plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the ...

Page 3: ...shown in the table are only a guide use a piece of scrap material to test the different clutch settings before driving screws into the workpiece Selecting Speed Fig 1 Using the Adjustable Clutch This tool has an adjustable clutch for driving differ ent types of screws into different materials When properly adjusted the clutch will slip at a preset torque to prevent driving the screw too deep and t...

Page 4: ... short circuit situations the battery pack will turn OFF the tool if the current draw becomes too high In these situations the tool will buzz for about 5 seconds before it turns OFF To reset pull and release the trigger If this happens repeatedly the battery pack will shut down and need to be placed on the charger to reset Under extreme circumstances the internal tem perature of the battery could ...

Page 5: ...l 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a MILWAUKEE electric power tool RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ne pas suivre l ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution un incendie ou des blessures graves Conserve...

Page 6: ...infligera un choc électrique à l opérateur Ne recharger la batterie qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur qui con vient à un type de batterie peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de batterie N utiliser les outils électriques qu avec les batteries spécialement conçues pour eux L utilisation de batteries d autres marques peut créer un risque de bles...

Page 7: ...4 4 6 3 Petites vis dans le bois mou Vis moyennes dans le bois mou ou petites vis dans le bois dur Grosses vis dans le bois mou Vis moyennes dans le bois durou grosses vis dans le bois dur avec trou guide N B Les réglages indiqués au tableau étant ap proximatifs il est conseillé de tester différents réglages sur un morceau de matériau de rebut avant de commencer à enfoncer les vis dans le matériau...

Page 8: ...lors un bourdonnement pendant environ 5 secondes avant de s éteindre Pour le remettre en marche appuyer sur la gâchette et la relâcher Si cette situation se produit répétitivement le bloc piles s éteindra et il faudra le mettre sur le chargeur pour le réinitialiser Dans des cas extrêmes la température interne de la batterie pourrait devenir trop élevée Si cela se produit le bloc piles s éteindra R...

Page 9: ...UKEE DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE ET TOUTE AUTRE GARANTIE Cette garantie s applique aux produits vendus aux États Unis au Canada et au Mexique uniquement SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Mantenga limpia y bien iluminada el área de...

Page 10: ...nte con el cargador es pecificado por el fabricante Un cargador que sea apropiado para un tipo de batería puede crear riesgo de incendio cuando se use con otra batería Use las herramientas eléctricas solamente con baterías específicamente diseñadas El uso de cualquier otro tipo de batería puede crear riesgo de lesiones o incendio Cuando no se use la batería manténgala alejada de otros objetos de m...

Page 11: ...rlo para retroceder Encendido parada y control de la velocidad 1 Para encender la herramienta agarre el mango firmemente y apriete el gatillo NOTA Cuando se aprieta el gatillo se enciende un LED Se apagará en cuanto se suelte el gatillo 2 Para cambiar la velocidad aumente o disminuya la presión sobre el gatillo Cuanto más se apriete el gatillo mayor será la velocidad 3 Para parar la herramienta su...

Page 12: ...l material o la mano de obra Regrese la herramienta eléctrica y una copia de la prueba de compra a un concesionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparacione...

Page 13: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Page 14: ...FIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR Cat No No de cat 2650 20 2651 20 2652 20 18 V IMPACT WRENCHS AND IMPACT DRIVER CLÉS À CHOCS ET VISSEUSE DE 18 V LLAVES DE IMPACTO E IMPULSOR DE IMPACTO DE 18 V ...

Page 15: ...reakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance...

Page 16: ...o come to a complete stop before using the control switch 1 For forward clockwise rotation push the control switch in the direction shown Check the direction of rotation before use 2 For reverse counterclockwise rotation push the control switch in the direction shown Check the direction of rotation before use 3 To lock the trigger push the control switch to the center position The trigger will not...

Page 17: ...UKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Hoists lever hand chain electric chain hoists all Ni CD battery packs Work Lights cordless flashlights Job Site Radios and Trade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purc...

Page 18: ...N DE L OUTIL ÉLECTRIQUE Ne pas forcer l outil électrique Utiliser l outil électrique approprié à l application consid érée L outil électrique adapté au projet considéré produira de meilleurs résultats dans des condi tions de sécurité meilleures à la vitesse pour laquelle il a été conçu Ne pas utiliser l outil électrique si le commu tateur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil électrique do...

Page 19: ...chocs et les visseuses D autres douilles ou accessoires pourraient se briser ou éclater et entraîner des blessures Fig 2 Utilisation du commutateur Le commutateur peut être réglé sur trois positions marche avant marche arrière et verrouillée En raison d un mécanisme de verrouillage le commu tateur ne peut être réglé que lorsque la commande MARCHE ARRÊT n est pas enfoncée Toujours laisser le moteur...

Page 20: ...eries au NiCd les projecteurs de travail lampes torches sans fil les radios de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan est d un 1 an à partir de la date d achat La période de garantie pour les blocs de batteries au lithium ion qui ne sont pas équipés de la technologie V entre 4 et 18 volts est de deux 2 ans à partir de la date d achat Il existe une garantie séparée pour les blo...

Page 21: ...a correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de aliment ación y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajus...

Page 22: ...n ecillas del reloj se presiona el interruptor de con trol colocado al lado derecho del taladro Verificar la dirección del giro antes de usarlo Presionarlo para avanzar Presionarlo para retroceder Colocarlo al centro para ponerle el seguro al gatillo Cómo Colocar y Desmontar Accesorios Vástago impulsor cuadrado Estas llaves de impacto han sido creadas para uso exclusivo con adaptadores diseñados p...

Page 23: ...partir de la fecha de compra Existe una garantía por separado para las baterías de iones de litio con tecnología V de 18 voltios o más que viene incluida con las herramientas eléctricas que poseen tecnología V Cada batería de iones de litio de tecnología V de MILWAUKEE de 18 voltios o superior está cubierta con una garantía de reemplazo gratuito por las primeras 1000 cargas 2 años Esto significa q...

Page 24: ...e qui compte le plus En cas de problèmes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Notre réseau national de distributeurs agréés se tient à votre disposition pour fournir l aide technique l outillage et les...

Reviews: