background image

11

Seleção de ação martelete, furadeira ou para

-

fusadeira (Cat. No. 2602-059)

1. Para usar o modo martelete-perfu

-

rador, girar o anel seletor de apli-

cação até que o símbolo 

 

 

de 

martelete apareça alinhado à seta. 

Aplicar pressão à ponta para en-

caixar o mecanismo de martelete.

  NOTA: O número seleciona-

do no anel de ajuste de en-

grenagem  não  tem  efeito  sobre  o  funcio

-

namento do modo martelete. 

  NOTA: Ao usar pontas de carboneto, não usar 

água para assentar a poeira. Não tentar perfurar 

hastes de aço reforçado. Isto danifica as brocas 

de carboneto.

2. Para  usar  apenas  o  modo  fu

-

radeira, girar o anel seletor de 

aplicação até que o símbolo

 

 

de broca apareça alinhado à seta.

  NOTA: O número selecionado no 

anel de ajuste de engrenagem 

não tem efeito sobre o funciona

-

mento do modo furadeira.

3. Para usar o modo parafusadeira, 

girar o anel seletor de aplica-

ção até que o símbolo 

 

de 

parafusadeira  apareça  alinhado 

à seta. A seguir, girar o anel de 

ajuste de engate até que a con-

figuração  de  engate  desejada 

apareça alinhada à seta.

  O engate ajustável, quando está corretamente 

ajustado, desliza no torque presente para evitar 

que o parafuso entre muito fundo em diferentes 

materiais  e  impedir  danos  no  parafuso  ou  na 

ferramenta.

Las especificaciones de torque mostradas en este 

cuadro son valores aproximados obtenidos con una 

batería con plena carga.

Uso do comutador de controle

O comutador de controle pode ser ajustado em 

três posições: frente, invertido e travado. Devido ao 

mecanismo de bloqueio de arco, o comutador de 

controle só pode ser ajustado quando o botão ON/

OFF (liga/desliga) não está pressionado. Sempre 

permitir que o motor pare completamente antes de 

usar o comutador de controle.

Para rotação para frente (sentido horário), pres

-

sionar o comutador de controle na direção mostra-

da. Verificar a direção de rotação antes do uso.

Para rotação inversa (sentido anti-horário), pres-

sionar o comutador de controle na direção mostra-

da. Verificar a direção de rotação antes do uso.

Para travar o gatilho, pressionar o comutador de 

controle em direção ao centro. O gatilho não fun

-

cionará quando o comutador de controle estiver 

na posição travada. 

Sempre trave o gatilho ou remova a bateria antes 

de realizar a manutenção, mudar acessórios, 

guardar a ferramenta e sempre que ela não estiver 

em uso.

Fig. 4

Para frente

Pressionar para 

a direita

Inverso

 

Pressionar para 

a esquerda

Travar - 

Pressionar para o centro

NOTA: 

Dado que los niveles de ajuste mostrados en el 

cuadro son solo una referencia, se sugiere usar un pedazo 

de material de desperdicio y probar en él los diferentes 

ajustes del embrague antes de proceder a colocar tornillos 

en el material de trabajo.

Cat. No. 2601-059

Configuração do engate

N•m

2-6

8-10

12-14

16-18

20-22

1,1 - 1,7 N·m

2,1 - 2,5 N·m

2,8 - 3,2 N·m

3,6 - 4,0 N·m

4,4 - 6,3 N·m

Cat. No. 2602-059

Configuração do engate

N•m

1-5

6-10

11-15

16-20

21-24

0 - 1,8 N·m

1,9 - 3,1 N·m

3,2 - 4,2 N·m

4,3 - 5,2 N·m

5,3 - 6,8 N·m

Início, parada e controle de velocidade

1. Para iniciar a ferramenta, segurar o cabo firme

-

mente e puxar o gatilho. NOTA: Um LED acende 

quando o gatilho é puxado.

2. Para variar a velocidade, aumentar ou diminuir 

a pressão no gatilho. Quanto mais o gatilho for 

puxado, maior será a velocidade.

3. Para parar a ferramenta, soltar o gatilho. Certifi

-

car-se que a ponta esteja completamente parada 

antes de depositar a ferramenta em qualquer 

superfície.

Furadeira

Coloque a broca na superfície de trabalho e aplique 

firme pressão antes de iniciar. A pressão excessiva 

desacelera a broca e reduz a eficiência da furação. 

A pressão insuficiente faz com que a broca deslize 

sobre a área de trabalho e tire o corte da broca.

Se  a  ferramenta  começar  a  parar,  reduza  ligei

-

ramente a pressão para que a broca retome a 

velocidade. Se o movimento da broca ficar restrito, 

reverta o motor para liberá-la da peça de trabalho.

 AVIso

 

Para reduzir o risco de lesões, 

sempre segure firmemente.

Summary of Contents for 2601-059

Page 1: ...pacto de 1 2 13 mm a Bateria de 18V de ons de L tio M18 M18 1 2 HAMMER DRILL and COMPACT DRILL DRIVER MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL do OPERADOR OPERATOR S MANUAL ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de...

Page 2: ...bater a inal mbrica nas Despistarse un minuto cuando se utiliza una herramienta el ctrica puede tener como resultado lesiones personales graves Use un equipo de protecci n personal Lleve siempre prot...

Page 3: ...na otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se encuentran da os haga que le reparen la herramienta antes de usarla Las herramientas mal mantenidas son la causa...

Page 4: ...el portabrocas es posible que se oiga un ruido de matraca Este ruido es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un problema en el funcionamiento del portabrocas Selecci n de la velocidad El selec...

Page 5: ...n preestablecido para impedir que el tornillo entre demasiado en diferentes materiales y para impedir da ar el tornillo o la herramienta Las especificaciones de torsi n que se muestran enseguida son...

Page 6: ...os y tuercas Perfore un orificio piloto cuando coloque tornillos en materiales gruesos o duros Coloque el collar del selector de par torsor en la posici n correcta y ajuste la velocidad a baja Use el...

Page 7: ...ela con el cargador y la bater a a un centro de servicio MILWAUKEE para que sea reparada MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesi n desconecte siempre la herramienta antes de darle...

Page 8: ...s o apropriados para reas externas A utiliza o de um cabo de extens o apropriado para reas externas reduz o risco de um choque el trico Se n o for poss vel evitar o funcionamento da ferramenta el tric...

Page 9: ...ria recarreg vel n o est em uso mant las longe de objetos met licos como clipes de papel moedas chaves pregos parafusos ou outros pequenos objetos de metal que possam criar uma conex o entre os termin...

Page 10: ...O som de engrenagem pode ser ouvido quando o mandril est aberto ou fechado Esse som parte do recurso de travamento e n o indica problemas de funcionamento do mandril Sele o da velocidade O seletor de...

Page 11: ...ersa sentido anti hor rio pres sionar o comutador de controle na dire o mostra da Verificar a dire o de rota o antes do uso Para travar o gatilho pressionar o comutador de controle em dire o ao centro...

Page 12: ...ri o do movimento da broca e distor o durante a penetra o Perfura o em alvenaria No Cat 2602 059 Ao perfurar alvenaria selecione o modo de fun cionamento de martelete Use brocas com ponta de carboneto...

Page 13: ...menta a bateria e o carregador em l quido nem per mitir que entre l quido em seu interior AVISO Para reduzir o risco de les es sempre desligar o carregador da tomada e remover a bateria recarreg vel d...

Page 14: ...l if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack...

Page 15: ...auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may cont...

Page 16: ...g feature and does not indicate a problem with the chuck s operation Selecting Speed The speed selector is on top of the motor housing Allow the tool to come to a complete stop before changing speeds...

Page 17: ...the arrow The adjustable clutch when properly adjusted will slip at a preset torque to prevent driving the screw too deep into different materials and to prevent damage to the screw or tool 1 1 2 NOT...

Page 18: ...arbide Driving Screws and Nut Running Drill a pilot hole when driving screws into thick or hard materials Select the driving screws mode Set the torque selector collar to the proper position and set t...

Page 19: ...battery pack and charger since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinat...

Page 20: ...s Com rcio de Ferramentas do Brasil Ltda Prolongamento da Travessa Claudio Armando n 171 Bloco 2 galp o 21 Bairro Assun o S o Bernardo do Campo SP CEP 09861 730 Brasil CNPJ 11 857 988 0001 26 Importad...

Reviews: