13
• Siga todas las instrucciones de carga y no car-
gue la batería o la herramienta fuera del rango de
temperatura especificado en las instrucciones.
La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango
especificado puede dañar la batería y aumentar el
riesgo de incendio.
MANTENIMIENTO
• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un
técnico calificado que use únicamente piezas de
reemplazo idénticas.
Esto asegurará que la seguri-
dad de la herramienta eléctrica se mantenga.
• Nunca dé servicio a baterías dañadas.
Únicamente
el fabricante o proveedores de servicio autorizados
deben dar servicio a las baterías.
REGLAS ESPECIFICAS DE
SEGURIDAD PARA SONDA FLEXIBLE
• Sujete el cable giratorio únicamente con los
guantes recomendados por el fabricante.
Los
guantes de látex o ajustados, o los trapos pueden en
-
rollarse en el cable y causar una lesión personal grave.
• No permita que la cuchilla deje de girar mientras
está girando el cable.
Esto puede provocar tensión
excesiva en el cable y causar torceduras, deforma-
ciones o rupturas en el cable que a su vez pueden
causar lesiones personales graves.
• Use guantes de látex o hule dentro de los guantes
recomendados por el fabricante, lentes de segu
-
ridad, caretas, ropa protectora y respirador si se
sospecha que hay sustancias químicas, bacterias
u otras sustancias infecciosas en una línea de
desagüe.
Los desagües pueden contener sustancias
químicas, bacterias y otras sustancias que pueden
provocar quemaduras, ser tóxicas o infecciosas o
causar otras lesiones personales graves.
• Use buenas prácticas de higiene. No coma ni fume
mientras maneja u opera la herramienta. Después
de manejar u operar el equipo de limpieza de des
-
agües, use agua jabonosa caliente para lavarse
las manos y otras partes del cuerpo expuestas al
contenido del desagüe.
Esto ayudará a reducir el
riesgo de peligros para la salud por una exposición a
materiales tóxicos o infecciosos.
• Use el limpiador de desagües únicamente para
los tamaños de desagüe recomendados.
Usar un
limpiador de desagües de tamaño incorrecto puede
provocar torceduras, deformaciones o rupturas en el
cable y puede causar lesiones personales.
• Inspeccione el cable para buscar desgaste y daños
antes de usarlo.
Reemplace un cable desgastado o
dañado antes de usar el limpiador de desagües.
• No tuerza, deforme ni doble excesivamente los
cables.
La ruptura del cable puede causar lesiones
personales graves.
• Inspeccione el desagüe a limpiar antes de usar la
herramienta.
De ser posible, determine los puntos
de acceso al desagüe, los tamaños y las longitudes
del desagüe, la distancia a las líneas principales,
el tipo de obstrucción, la presencia de sustancias
químicas de limpieza de desagües u otras sustancias
químicas, etc. Si hay sustancias químicas presentes
en el desagüe, es importante entender las medidas
de seguridad específicas requeridas para trabajar
con esas sustancias químicas. Comuníquese con el
fabricante de las sustancias químicas para obtener la
información necesaria.
• De ser necesario, coloque cubiertas protectoras en
el área de trabajo.
El proceso de limpieza del desagüe
puede ser algo muy sucio.
• Asegúrese de que el cable esté completamente
retraído dentro del limpiador de desagües.
Esto
prevendrá el efecto de látigo durante el arranque.
• Coloque el limpiador de desagües a una distancia
máxima de 152 mm (6") de la apertura del desagüe.
Si el limpiador de desagües no puede colocarse
dentro de seis pulgadas de la apertura del desagüe,
la apertura deberá ampliarse usando un tubo y
conectores de tamaño similar.
Las distancias más
grandes pueden provocar problemas de control que
conllevan a torceduras, deformaciones, rupturas o
efectos de látigo en el cable.
• Una persona debe controlar tanto el interruptor
de palanca como el cable.
Si la herramienta deja
de girar, el usuario debe poder apagar la herramienta
para prevenir torceduras, deformaciones, rupturas o
efectos de látigo del cable.
• No opere el limpiador de desagües en rotación
inversa, excepto según se describa en este manual.
Operar la herramienta en reversa por periodos de
tiempo prolongados puede provocar daños en el cable
y los accesorios.
• Conserve las etiquetas y las placas nominales.
Contienen información importante. Si son ilegibles
o no están presentes, comuníquese con un centro
de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo
gratuito.
•
ADVERTENCIA
Algunos polvos generados por
el lijado eléctrico, aserrado,
pulido, taladrado y otras actividades de construcción
contienen químicos identificados como causantes de
cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-
tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
• plomo de pintura basada en plomo
• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros
productos de albañilería y
• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.
Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo
de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje
en un área bien ventilada y trabaje con equipo de se
-
guridad aprobado, como mascarillas protectoras contra
polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas
microscópicas.
SIMBOLOGÍA
Volts
Corriente directa
Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
C
US
Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá
Use únicamente guantes de cuero
ESPECIFICACIONES
Cat. No.. .........................................................2571-20
Volts
....................................................................
12 cd
Revoluciones por minuto sin carga (RPM)
..........
0 - 500
Tipo de batería
.................................................
M12™
Tipo de cargador
..............................................
M12™