background image

11

GARANTIE LIMITÉE -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est 

garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices 

de matériaux et de fabrication.  Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, 

après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de 

matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** à 

compter de la date d’achat, sauf indication contraire.  Le retour de l’outil 

électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un 

centre d’entretien agréé MILWAUKEE, est requis en port prépayé et as-

suré.  Une copie de la preuve d’achat doit être présentée avec le produit 

retourné.  Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE 

détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation 

par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par 

des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une 

usure normale, une carence d’entretien ou des accidents

Usure normale :  Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement 

et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement.   

Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation 

normale de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les mandrins, les 

brosses, les cordes, les sabots de scie, les portes-lames, les joints to

-

riques, les joints, les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons, 

les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneuma-

tiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils 

sans fil, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à 

main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne (manuels), aux 

vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et 

de mesure.  Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de 

chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une 

durée d’un (1) an à compter de la date d’achat.  La période de garantie 

pour les Câbles de la sonde spirale est de deux (2) ans à compter de 

la date d’achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de 

travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est 

une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus.   En cas 

de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant son utilisation 

normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de 

la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE.  La date de 

fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune 

preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous 

garantie est déposée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE 

REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CON-

DITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE.  SI 

VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS 

ACHETER LE PRODUIT.  EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT 

ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL 

OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE 

DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU 

DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU 

DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES 

DE PROFIT.  CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 

PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU 

INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE 

PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.  CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE 

ET  REMPLACE TOUTE AUTRE  GARANTIE  EXPRESSE,  QU’ELLE 

SOIT  VERBALE  OU  ÉCRITE.    DANS  LA  MESURE  PERMISE  PAR 

LA LOI. MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y 

COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE 

DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION 

OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE 

STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, 

LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA 

PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA 

EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT.  CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES 

NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES 

IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI- DESSUS PEUVENT DONC NE 

PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE 

DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE

-

MENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section 

Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.mil

-

waukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) 

afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour 

l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee. 

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, 

AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC  INDUSTRIES'  garantit  le  produit  pendant  cinq  ans  à 

partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre 

tous  les  vices  de  matériau  et  de  fabrication  que  peut  afficher  cet 

outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez 

présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou 

du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. 

Si le bon de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve 

d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des 

pièces, des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais 

le 1-800-832-1949 afin d’obtenir les coordonnées du centre de répara

-

tions agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du 

bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin 

où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant 

défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais 

de transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 

a) Si le produit a été utilisé pour une fin autre que celle indiquée dans le 

guide de l’utilisateur final ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifié ou réparé par une personne non autorisée 

par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par 

un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE:

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Modèle :
Date d’achat :

Sceau du distributeur ou du magasin :

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de 

seguridad, instrucciones, ilus-

traciones y especificaciones con esta herramienta 

eléctrica. 

Si no sigue todas las advertencias e instruc-

ciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un 

incendio o lesiones graves.

 Guarde todas las adver-

tencias e instrucciones para consultarlas en el fu-

turo.

 El término “herramienta eléctrica” en todas las 

advertencias incluidas más abajo se refiere a su her

-

ramienta operada por conexión (cable) a la red eléc-

trica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina

-

da.

 Las áreas desordenadas u oscuras son propicias 

para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas 

explosivas, tales como en presencia de líquidos, 

gases o polvos inflamables. 

Las herramientas eléc-

tricas generan chispas que pueden encender el polvo 

o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

 Las 

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben 

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el 

enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores 

de enchufe con herramientas eléctricas aterriza

-

das. 

Los enchufes y tomacorrientes correspondientes 

sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superficies aterri

-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y 

refrigeradores. 

Existe un riesgo mayor de descarga 

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia 

ni a condiciones húmedas.

 Si se introduce agua 

Summary of Contents for 2571-20

Page 1: ...L de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ting and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly us...

Page 3: ... temperature range specified in the instructions Charging im properly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery pack...

Page 4: ...sories storing the tool and any time the tool is not in use Starting Stopping and Controlling Speed This tool may be used at any speed from 0 RPM to full speed 1 To start the tool pull the trigger 2 To vary the driving speed increase or decrease pres sure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Inserting Cable Into Drain 1 Set t...

Page 5: ...or repair After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the bat tery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARN...

Page 6: ...Center ASC Or if this card has not been sealed stamped present the original proof of purchase to the ASC Call toll free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to theASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product and there any faulty piece o...

Page 7: ...bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc confo...

Page 8: ...ue le câble est entièrement rentré à l intérieur de l équipement de nettoyage de cana lisations Cela empêchera l effet de fouet au démar rage Placer l équipement de nettoyage de canalisations à une distance ne dépassant pas 152 mm 6 de l ouverture de la canalisation S il est impossible de placer l équipement de nettoyage de canalisations à moins de six pouces de l ouverture de la canalisa tion cel...

Page 9: ...ée avant Le tambour intérieur sera exposé 4 Introduire soigneusement le câble en arrière à travers la poignée avant et l insérer dans le tambour intérieur Mettre de côté la poignée avant 5 Retirer le tambour intérieur avec le câble à partir de l outil 6 Lors du nettoyage ou de l entretien du câble dérouler soigneusement le câble hors du tambour intérieur Suivre les instructions sous Entretien Pour...

Page 10: ...eur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamais l outil la batterie ou le chargeur Pour toute réparation con sultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage...

Page 11: ...ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE MENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux États Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la rubriqu...

Page 12: ...señada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o quite la batería de la herramienta eléctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Tale...

Page 13: ...pales el tipo de obstrucción la presencia de sustancias químicas de limpieza de desagües u otras sustancias químicas etc Si hay sustancias químicas presentes en el desagüe es importante entender las medidas de seguridad específicas requeridas para trabajar con esas sustancias químicas Comuníquese con el fabricante de las sustancias químicas para obtener la información necesaria De ser necesario co...

Page 14: ...as o lentes de seguridad con protectores laterales Siempre use guantes de cuero El cable está bajo presión y pu ede producir un contragolpe inesperadamente Punta de cable puede ser afilado Extraiga el cable para limpiarlo después de cada uso Hay diferentes tamaños y tipos de cables disponibles para diferentes aplicaciones Para extraer el cable 1 Extraiga la batería y ponga la empuñadura delantera ...

Page 15: ... la herramienta se amarra suelte el gatillo inmediatamente Repita hasta despejar el desagüe Paradesamarrarlasondaflexibleparadesagües 1 Coloque la empuñadura delantera en la posición desbloqueada y el interruptor de avance reversa en la posición de reversa 2 Retire la herramienta algunas pulgadas mientras está en reversa para liberar el cable 3 Detenga la herramienta 4 Después de que la herramient...

Page 16: ...eriodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CON TRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMER...

Reviews: