background image

4

2. Remove  the  four  screws  from  the  drum  cover. 

WARNING!

 The cable is under pressure and can 

uncoil unexpectedly. Keep pressure on the cable so 

it does not uncoil.

3. Hold the cable firmly from under the drum cover while 

pulling off the front handle. The inner drum will be 

exposed. 

4. Feed the cable carefully back through the front handle 

and tuck it into the inner drum. Set the front handle 

aside.

5. Remove the inner drum with cable from the tool.

6. When cleaning or maintaining the cable, carefully 

uncoil  the  cable  from  the  inner  drum.  Follow  the 

cleaning instructions under "Maintenance".

To install the cable:

1.  Remove the battery pack and set the front handle to 

the unlocked position   by pulling it out, away from 

the tool.

2. Fully wind the clean, dry cable into the inner drum in 

the direction of the arrow.

3. Place the inner drum with cable back into the tool.

4. Carefully pull the cable tip out of the inner drum and 

feed  it  through  the  front  handle. 

WARNING! 

The 

cable is under pressure and can uncoil unexpectedly.

 

Keep pressure on the cable so it does not uncoil.

5. Place the front handle over the inner drum and rein

-

stall the four screws. Tighten securely.

6. Remove the protective tip cover from new cables 

before use.

OPERATION

WARNING

Always remove battery pack before 

changing or removing accessories. 

Only use accessories specifically recommended 

for this tool. Others may be hazardous.

To reduce the risk of injury, wear safety goggles 

or glasses with side shields. Always wear leather 

gloves.

Using Forward/Reverse Switch

1. For 

forward

 (clockwise) rotation, push in the forward/

reverse switch from the right side of the tool ►. Check 

the direction of rotation before use.

2. For

 reverse 

(counterclockwise) rotation, push in the 

forward/reverse switch from the left side of the tool 

◄. Check direction of rotation before use. 

3. To 

lock 

the trigger, push the forward/reverse switch 

to the center position. The trigger will not work while 

the forward/reverse switch is in the center locked 

position. Always lock the trigger or remove the bat

-

tery pack before performing maintenance, changing 

accessories, storing the tool and any time the tool is 

not in use.

Starting, Stopping and Controlling Speed

This tool may be used at any speed from 0 RPM to 

full speed.

1. To start the tool, pull the trigger.

2. To vary the driving speed, increase or decrease pres

-

sure on the trigger. The further the trigger is pulled, 

the greater the speed.

3. To stop the tool, release the trigger.

Inserting Cable Into Drain

1. Set the front handle to the unlocked position 

 and 

the forward/reverse switch to the forward position ►.

SYMBOLOGY

 

  

Volts

 

 

Direct Current

 

  No-Load Revolutions per Minute (RPM)

 

C

US

  UL Listing Mark for

 

  Canada and U.S.

 

 

 

 

 

Only wear leather gloves

ASSEMBLY

WARNING

Recharge only with the charger 

specified  for  the  battery.  For  spe

-

cific  charging  instructions,  read  the  operator’s 

manual supplied with your charger and battery.

Removing/Inserting the Battery

To 

remove

 the battery, push in the release buttons and 

pull the battery pack away from the tool.

WARNING

Always remove battery pack before 

changing or removing accessories. 

To 

insert

 the battery, slide the pack into the body of the 

tool. Make sure it latches securely into place.

WARNING

Only  use  accessories  specifically 

recommended for this tool. Others 

may be hazardous.

Always store tool in its bucket with insert to avoid 

damage to the cable.

Selecting the Proper Cable

Cat. No.

Cable

Size

Cable

Style

Pipe

Diameter

48-53-2571

5/16" x 25' Bulb

1 1/4" to 2 1/2"

48-53-2572

5/16" x 25' Drop Head

1 1/4" to 2 1/2"

48-53-2573

1/4" x 25' Bulb

1 1/4" to 2"

48-53-2574

1/4" x 25' Drop Head

1 1/4" to 2"

48-53-2581

5/16" x 25' Bulb  

(w/ Inner Drum)

1 1/4" to 2 1/2"

48-53-2582

5/16" x 25' Drop Head  

(w/ Inner Drum)

1 1/4" to 2 1/2"

48-53-2583

1/4" x 25' Bulb  

(w/ Inner Drum)

1 1/4" to 2"

48-53-2584

1/4" x 25' Drop Head  

(w/ Inner Drum)

1 1/4" to 2"

CAUTION

To prevent damage to the cable, do not 

use in larger diameter pipes.

Cable Installation

WARNING

To reduce the risk of injury, wear 

safety goggles or glasses with side 

shields. Always wear leather gloves. The cable is 

under pressure and can uncoil unexpectedly. Cable 

tip may be sharp.

Remove the cable for cleaning after each use. Differ

-

ent size and types of cables are available for different 

applications.

To remove the cable:

1.  Remove the battery pack and set the front handle to 

the unlocked position   by pulling it out, away from 

the tool.

Summary of Contents for 2571-20

Page 1: ...L de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ting and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly us...

Page 3: ... temperature range specified in the instructions Charging im properly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained Never service damaged battery packs Service of battery pack...

Page 4: ...sories storing the tool and any time the tool is not in use Starting Stopping and Controlling Speed This tool may be used at any speed from 0 RPM to full speed 1 To start the tool pull the trigger 2 To vary the driving speed increase or decrease pres sure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger Inserting Cable Into Drain 1 Set t...

Page 5: ...or repair After six months to one year depending on use return the tool battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection If the tool does not start or operate at full power with a fully charged battery pack clean the contacts on the bat tery pack If the tool still does not work properly return the tool charger and battery pack to a MILWAUKEE service facility for repairs WARN...

Page 6: ...Center ASC Or if this card has not been sealed stamped present the original proof of purchase to the ASC Call toll free 1 800 832 1949 to find the nearest ASC for service parts accessories or components Procedure to make this warranty valid Take the product to theASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you purchased the product and there any faulty piece o...

Page 7: ...bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les embouts etc confo...

Page 8: ...ue le câble est entièrement rentré à l intérieur de l équipement de nettoyage de cana lisations Cela empêchera l effet de fouet au démar rage Placer l équipement de nettoyage de canalisations à une distance ne dépassant pas 152 mm 6 de l ouverture de la canalisation S il est impossible de placer l équipement de nettoyage de canalisations à moins de six pouces de l ouverture de la canalisa tion cel...

Page 9: ...ée avant Le tambour intérieur sera exposé 4 Introduire soigneusement le câble en arrière à travers la poignée avant et l insérer dans le tambour intérieur Mettre de côté la poignée avant 5 Retirer le tambour intérieur avec le câble à partir de l outil 6 Lors du nettoyage ou de l entretien du câble dérouler soigneusement le câble hors du tambour intérieur Suivre les instructions sous Entretien Pour...

Page 10: ...eur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamais l outil la batterie ou le chargeur Pour toute réparation con sultez un centre de service MILWAUKEE accrédité Entretien de l outil Gardez l outil en bon état en adoptant un programme d entretien ponctuel Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif de grippage...

Page 11: ...ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALE MENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE Cette garantie s applique aux produits vendus aux États Unis et au Canada uniquement Veuillez consulter la rubriqu...

Page 12: ...señada No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energía y o quite la batería de la herramienta eléctrica si es posible antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas Tale...

Page 13: ...pales el tipo de obstrucción la presencia de sustancias químicas de limpieza de desagües u otras sustancias químicas etc Si hay sustancias químicas presentes en el desagüe es importante entender las medidas de seguridad específicas requeridas para trabajar con esas sustancias químicas Comuníquese con el fabricante de las sustancias químicas para obtener la información necesaria De ser necesario co...

Page 14: ...as o lentes de seguridad con protectores laterales Siempre use guantes de cuero El cable está bajo presión y pu ede producir un contragolpe inesperadamente Punta de cable puede ser afilado Extraiga el cable para limpiarlo después de cada uso Hay diferentes tamaños y tipos de cables disponibles para diferentes aplicaciones Para extraer el cable 1 Extraiga la batería y ponga la empuñadura delantera ...

Page 15: ... la herramienta se amarra suelte el gatillo inmediatamente Repita hasta despejar el desagüe Paradesamarrarlasondaflexibleparadesagües 1 Coloque la empuñadura delantera en la posición desbloqueada y el interruptor de avance reversa en la posición de reversa 2 Retire la herramienta algunas pulgadas mientras está en reversa para liberar el cable 3 Detenga la herramienta 4 Después de que la herramient...

Page 16: ...eriodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LAACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CON TRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES EMER...

Reviews: