background image

10

11

Pictographie

Tours-minute á vide (RPM)

Tension CD seul.

Underwriters Laboratories, Inc. 
États-Unis et Canada

MONTAGE DE L'OUTIL

 AVERTISSEMENT 

Ne recharger la 

batterie qu’avec le chargeur spécifi é.  Pour 
les instructions de charge spécifi ques, lire le 
manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 
et les batteries.

MANIEMENT

 AVERTISSEMENT 

Il faut toujours 

retirer la batterie et verrouiller la détente de 
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recommandés 
pour cet outil peut comporter des risques. 

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes 
à coques latérales.

No de 

Cat.

Volts

 

CD

Tr/min. à 

vide

Capacités

Perçage Enfonçage

2410-20

12

Bas 0-400

Haut 0-1 500

22 mm 

(7/8”)

6 mm 

(1/4”)

Specifi cations

DESCRIPTION FONCTIONNELLE 

N.B. :

 Un bruit de cliquetis est normal lors de 

l’ouverture ou de la fermeture du mandrin. Ce bruit 
fait partie de la fonction de verrouillage et n’indique 
aucun problème de fonctionnement du mandrin.

Utilisation de l’accouplement réglable 

Cet outil est pourvu d’un accouplement réglable 
pour enfoncer différents calibres de vis dans 
différents matériaux. Lorsqu’il est correctement 
réglé, l’accouplement se déclenchera à un couple 
préréglé pour empêcher l’enfoncement trop profond 
de la vis dans le matériau et éviter d’endommager 
la vis ou l’outil. 

Pour régler l’accouplement, tournez l’anneau de 
réglage d’accouplement pour aligner la position 
de réglage choisie sur la marque imprimée sur le 
boîtier du moteur, tel qu’indiqué.

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour

 retirer 

la batterie, enfoncer 

les boutons de déverrouillage et 
la tirer hors de l’outil.
Pour

 insérer 

la batterie, la glisser 

dans le corps de l’outil. S’assurer 
qu’elle est fi xée solidement.

Enfonçage

Perçage

Boutons de 
déverrouillage

Fig. 1

Les spécifications de couple susmentionnées 
sont approximatives et basées sur une batterie à 
pleine charge.

N.B. 

Les réglages indiqués au tableau étant ap-

proximatifs, il est conseillé de tester différents 
réglages sur un morceau de matériau de rebut 
avant de commencer à enfoncer les vis dans le 
matériau à ouvrer.

Sélection de la vitesse

Le sélecteur de vitesse est au-dessus du carter du 
moteur. Laisser l’outil s’arrêter complètement avant 
de changer de vitesse. Voir «Applications» pour les 
vitesses recommandées dans diverses conditions.

1.  Pour la vitesse 

lente

 (jusqu’à 400 tr/mn), 

pousser le sélecteur de vitesse à gauche.

2.  Pour la vitesse 

rapide

 (jusqu’à 1 500 tr/mn), 

pousser le sélecteur de vitesse à droite.

des travaux. Afi n de minimiser l’exposition à 
ces substances chimiques, assurez-vous de 
travailler dans un endroit bien aéré et d’utiliser 
de l’equipement de sécurité tel un masque anti-
poussière spécifi quement conçu pour la fi ltration 
de particules microscopiques.

1

Rapide = 1
Lente = 2

Fig. 4

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: 
marche avant, marche arrière et verrouillée. En 
raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-
tateur ne peut être réglé que lorsque la commande 
MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours 
laisser le moteur s’arrêter complètement avant 
d’utiliser le commutateur.

Indicateur de charge de la batterie

Pour déterminer l’autonomie de la batterie, appuyer 
sur la gâchette. 
Pour signaler la fi n de la charge, l’indicateur de 
charge de la batterie met à feu une lumière  pendant 
deux à trois secondes. 

Installation des embouts

Toujours retirer la batterie avant d’insérer ou de 
retirer un embout. Choisir un embout dont le type 
et la taille conviennent au type de vis utilisé.

Votre outil sans fi l est équipé d’un verrouillage de 
broche. Le mandrin peut être serré avec une seule 
main, ce qui accroît la force de saisie sur le foret 
ou la mèche.
Retirez toujours la pile ou verrouillez la gâchette 
avant de monter ou retirer un accessoire de l’outil.
1. Pour ouvrir les mors du mandrin, tournez le 

manchon dans le sens antihoraire.

  Pour monter un foret, engagez-le à fond dans le 

mandrin. Centrez le foret dans les mâchoires du 
mandrin et levez-le à environ 2 mm (1/16”) du 
fond. 

  Lors de l’utilisation d’embouts de tournevis, 

insérez l’embout suffi samment loin pour que 
les mâchoires du mandrin saisissent la portion 
hexagonale de l’embout. 

2. Pour fermer les mors du mandrin, tournez le 

manchon dans le sens horaire. L’embout est fi xé 
solidement lorsque le mandrin fait un bruit de cli-
quetis et que le manchon ne peut plus pivoter.

3. Pour enlever l’embout, tournez le manchon dans 

le sens antihoraire.

Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur sur le côté droit 
de l’outil. 

Vérifi er la direction de rotation avant 

utilisation.

Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté 
gauche de l’outil. 

Vérifi er la direction de rotation 

avant utilisation. 

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le com-

mutateur vers la position centrale. La détente ne 
fonctionne pas tant que le commutateur est sur la 
position verrouillée centrale. Toujours verrouiller 
la détente ou déposer la batterie avant d’effectuer 
un entretien, de changer d’accessoire, de remiser 
l’outil et toutes les fois que l’outil est inutilisé.

Protection de la batterie

L’outil est doté d’un circuit intelligent qui permet 
d’évaluer l’appel de courant, la température et les 
chutes de tension afi n d’éviter les dommages à la 
batterie et de prolonger sa durée de vie. 

Lors de situations de coincement ou de blocage 
impliquant un couple très élevé, ou lors d’un court 
circuit, des situations qui engendrent un important 
appel de courant, l’outil vibre pendant environ cinq 
secondes,  l’indicateur de charge de la batterie 
met à feu une lumière, et l’outil s’éteindra. Pour le 
réinitialiser, relâcher la gâchette.

Marche 

avant -  

Pousser 

de la DROITE

Verrouillage 

Pousser vers le 

CENTRE

Marche arrière  

Pousser de la 

GAUCHE

Fig. 5

1. Mandrin sans clé
2. Collier sélecteur de 
 couple
3. Sélecteur de vitesse
4. Indicateur de niveau d’énergie
5. Gâchette
6. Commutateur de commande
7. DEL

3

1

2

6

5

4

7

Fig. 2

Fig. 3

1

2

1

Réglage de  

l’accoupement

vitesse 

rapide

(N•m)

vitesse 

lente

(in. lbs)

Applications

1-5

6-10

11-15

16-21

0-2,3

2,4-2,9

3,0-4,5

6,0-9,0

0-2,3

2,4-2,9

3,0-3,5

3,6-17,0

Petites vis dans le bois 
mou.

Vis moyennes dans le 
bois mou ou petites vis 
dans le bois dur.

Grosses vis dans le bois 
mou. Vis moyennes dans 
le bois durou grosses vis 
dans le bois dur avec 
trou-guide.

Summary of Contents for 2410-20

Page 1: ...NILLADOR DE 12 V PARA SERVICIO PESADO Cat No No de Cat 2410 20 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LI...

Page 2: ...dust extraction and collection facilities en sure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Store idle power tools out of the reach of chil dren and...

Page 3: ...on Always lock the trigger or remove the battery pack before performing maintenance changing accessories storing the tool and any time the tool is not in use Fig 2 Fig 3 Driving Drilling 1 Low 1 High...

Page 4: ...part on an electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defec tive in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electri...

Page 5: ...s forcer l outil lectrique Utiliser l outil lectrique appropri l application consid r e L outil lectrique adapt au projet consid r produira de meilleurs r sultats dans des condi tions de s curit meill...

Page 6: ...rs laisser le moteur s arr ter compl tement avant d utiliser le commutateur Indicateur de charge de la batterie Pour d terminer l autonomie de la batterie appuyer sur la g chette Pour signaler la fin...

Page 7: ...ation Lorsque le tournevis est arr t la rotation est du moteur est effective ment bloqu e et le tourn evis peut tre utilis manuellement Cette carac t ristique est commode pour serrer les vis dont le s...

Page 8: ...ctrica correcta funcionar mejor y de manera m s segura a la velocidad para la que se dise No use la herramienta el ctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta el ctric...

Page 9: ...ar la velocidad alta no m s de 1 500 RPM empuje el selector hacia la derecha Poder atornillar Taladrado Botones de liberaci n Fig 1 Si se usan brocas con destornillador introduzca la broca lo suficien...

Page 10: ...si est da ada muerta o completamente descargada ya que algunos substancias y solventes limpiadores son da inos a los pl sticos y partes aislantes Algu nos de estos incluyen gasolina turpentina th ner...

Page 11: ...compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee E...

Reviews: