background image

16

17

Simbología

Revoluciones por minuto sin 
carga (RPM)

Volts corriente directa

Underwriters Laboratories, Inc., 
Estados Unidos y Canadá

 ADVERTENCIA  

Recargue la batería 

sólo con el cargador especifi cado para ella. 
Para instrucciones específi cas sobre cómo 
cargar, lea el manual del operador suminis-
trado con su cargador y la batería.

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

DESCRIPCION FUNCIONAL

• plomo proveniente de pinturas con base de 

plomo

•  sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento 

y otros productos de albañilería y

•  arsénico y cromo provenientes de madera quími-

camente tratada.

  El riesgo que usted sufre debido a la exposición 

varía dependiendo de la frecuencia con la que 
usted realiza estas tareas. Para reducir la ex-
posición a estas sustancias químicas: trabaje 
en un área bien ventilada, y utilice equipo de se-
guridad aprobado como, por ejemplo, máscaras 
contra el polvo que hayan sido específi camente 
diseñadas para fi ltrar partículas microscópicas.

Cat. No.

Volts

 

cd

rpm

Capacidades

Taladrado

Poder 

atornillar 

2410-20

12

Baja 0 - 400

Alta 0 - 1 500

22 mm 

(7/8”)

6 mm 

(1/4”) 

Especifi caciones

Como se inserta/quita la 
batería en la herramienta 

Para retirar la batería, presione 
los botones de liberación y jale 
de la batería para sacarla de la 
herramienta.
Para introducir la batería, 
deslícela en el cuerpo de la 
herramienta. Asegúrese de que 
quede bien fi rme en su posición. 

OPERACION

 ADVERTENCIA  

Para reducir el riesgo 

de lesiones, trabe siempre el gatillo o quite la 
batería antes de cambiar o quitar accesorios. 
Use solamente acceso rios específi camente 
recomenda dos para esta herra mienta. El uso 
de otros puede resultar peligroso.

 ADVERTENCIA  

Para reducir el ries-

go de lesiones, use siempre lentes de seguri-
dad o anteojos con protectores laterales. 

Las especifi caciones de torque mostradas en este cuadro 
son valores aproximados obtenidos con una batería con 
plena carga.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda 
en la batería, pulse el gatillo. El indicador de carga 
se encenderá durante 2-3 segundos. 

Para indicar el fi nal de la carga, una luz en el indica-
dor de carga se encenderá durante 2-3 segundos. 

Instalación de brocas

Antes de introducir o retirar las brocas, siempre 
se debe retirar la batería. Seleccione la broca del 
estilo y el tamaño adecuados para el tipo de tornillo 
que está usando.

Su herramienta inalámbrica está equipada con un 
bloqueo del vástago. El portabrocas puede apre-
tarse con una mano, creando fuerzas de sujeción 
más altas en la broca.

Antes de meter o sacar las brocas, siempre se debe 
extraer la batería o ponerle el seguro al gatillo.

1. Para abrir las mordazas del portabrocas, gire el 

anillo en dirección antihoraria.

  Si se usan brocas para taladrar, deje que la 

broca toque el fondo del portabrocas. Centre la 
broca en las mordazas del portabrocas y súbala 
aproximadamente 1/16 pulg. del fondo. 

Selección de la velocidad 

El selector de velocidad está sobre el alojamiento 
del motor. Deje que la herramienta se detenga por 
completo antes de cambiar velocidades. Consulte 
“Aplicaciones” para las velocidades recomendadas 
para varias situaciones.

Para seleccionar la velocidad 

baja

 (no más de 

400 RPM), empuje el selector hacia la izquierda.

Para seleccionar la velocidad 

alta

 (no más de 

1 500 RPM), empuje el selector hacia la derecha.

Poder 
atornillar 

Taladrado

Botones de 
liberación

Fig. 1

  Si se usan brocas con destornillador, introduzca 

la broca lo sufi ciente para que las mordazas 
sujeten la sección hexagonal de la broca. 

2. Para cerrar las mordazas del portabrocas, gire el 

anillo en dirección horaria. La broca queda ase-
gurada cuando el portabrocas hace un sonido de 
matraca y no es posible hacer girar más el anillo.

3. Para sacar la broca, gire el anillo en dirección 

antihoraria.

NOTA: 

Cuando se abra o cierre el portabrocas es 

posible que se oiga un ruido de matraca. Este ruido 
es parte del dispositivo de bloqueo y no indica un 
problema en el funcionamiento del portabrocas.

Uso del embrague ajustable

Esta herramienta tiene un embrague ajustable para 
poder atornillar diferentes tipos de tornillos dentro de 
diferentes materiales. Cuando está adecuadamente 
ajustado, el embrague se colocará en un torque pre-
determinado con el objeto de prevenir que se atronille 
muy profundamente el tornillo asi como para evitar 
dañar tanto al tornillo o a la herramienta.

Para seleccionar la adecuada posición del em-
brague para el tipo de material y tornillo que 
usted va a usar, refi érase a la tabla mostrada a 
la derecha.

Utilización del interruptor de control 

El interruptor de control se puede colocar en tres 
posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo 
seguro. Debido a un mecanismo de traba, el in-
terruptor de control se puede cambiar de posición 
únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO no esté presionado. Para poder usar 
el interruptor de control, siempre se debe esperar 
a que el motor se pare por completo.

Para 

avanzar

 (el giro es en el sentido de las man-

ecillas del reloj), se presiona el interruptor de con-
trol colocado al lado derecho del taladro. 

Verifi car 

la dirección del giro antes de usarlo.

Para 

retroceder

 (el giro es en el sentido opuesto a 

las manecillas del reloj), se presiona el interruptor 
de control colocado al lado izquierdo del taladro. 

Verifi car la dirección del giro antes de usarlo. 

Para ponerle el 

seguro

 al gatillo,

 

el interruptor de 

control se coloca en la posición central. El gatillo no 
funcionara mientras el interruptor de control se en-
cuentre bajo seguro en la posición central. Se le debe 
poner el seguro al gatillo antes de quitar la batería, 
cambiar accesorios, dar mantenimiento, almacenar el 
taladro y siempre que éste no esté siendo usado. 

1

Baja = 1
Alta = 2

Fig. 4

Marcha 

adelante - 

Empuje desde la 

DERECHA

Traba - 

Empuje al 

CENTRO

Marcha atrás - 

Empuje desde 
la IZQUIERDA

Fig. 5

3

1

2

6

5

4

7

1. Mandril sin chaveta
2. Collar del selector de 
 par 

torsor

3. Interruptor de selección 
 de 

velocidad

4. Indicador de carga
5. Gatillo
6. Interruptor de control
7. LED

Fig. 2

Fig. 3

1

2

1

NOTA: 

Dado que los niveles de ajuste mostrados en 

el cuadro son solo una referencia, se sugiere usar un 
pedazo de material de desperdicio y probar en él los 
diferentes ajustes del embrague antes de proceder 
a colocar tornillos en el material de trabajo.

Ajuste del 
embrague

velocidad 

alta

(N•m)

velocidad 

baja

(in. lbs)

Applicaciones

1-5

6-10

11-15

16-21

0-2,3

2,4-2,9

3,0-4,5

6,0-9,0

0-2,3

2,4-2,9

3,0-3,5

3,6-17,0

Tornillos pequeños en 
madera suave.

Tornillos medianos en 
madera suave o tornillos 
pequeños en madera 
dura.

Tornillo largos en madera 
suave. Tornillos medianos 
en madera dura o tornillos 
largos en madera dura con 
perforación piloto.

Summary of Contents for 2410-20

Page 1: ...NILLADOR DE 12 V PARA SERVICIO PESADO Cat No No de Cat 2410 20 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LI...

Page 2: ...dust extraction and collection facilities en sure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards Store idle power tools out of the reach of chil dren and...

Page 3: ...on Always lock the trigger or remove the battery pack before performing maintenance changing accessories storing the tool and any time the tool is not in use Fig 2 Fig 3 Driving Drilling 1 Low 1 High...

Page 4: ...part on an electric power tool which after examination is determined by MILWAUKEE to be defec tive in material or workmanship for a period of five 5 years after the date of purchase Return the electri...

Page 5: ...s forcer l outil lectrique Utiliser l outil lectrique appropri l application consid r e L outil lectrique adapt au projet consid r produira de meilleurs r sultats dans des condi tions de s curit meill...

Page 6: ...rs laisser le moteur s arr ter compl tement avant d utiliser le commutateur Indicateur de charge de la batterie Pour d terminer l autonomie de la batterie appuyer sur la g chette Pour signaler la fin...

Page 7: ...ation Lorsque le tournevis est arr t la rotation est du moteur est effective ment bloqu e et le tourn evis peut tre utilis manuellement Cette carac t ristique est commode pour serrer les vis dont le s...

Page 8: ...ctrica correcta funcionar mejor y de manera m s segura a la velocidad para la que se dise No use la herramienta el ctrica si el interrup tor no la enciende ni la apaga Cualquier her ramienta el ctric...

Page 9: ...ar la velocidad alta no m s de 1 500 RPM empuje el selector hacia la derecha Poder atornillar Taladrado Botones de liberaci n Fig 1 Si se usan brocas con destornillador introduzca la broca lo suficien...

Page 10: ...si est da ada muerta o completamente descargada ya que algunos substancias y solventes limpiadores son da inos a los pl sticos y partes aislantes Algu nos de estos incluyen gasolina turpentina th ner...

Page 11: ...compte le plus En cas de probl mes d utilisation de l outil ou pour loca liser le centre de service ventes ou le centre d entretien le plus proche appelez le 416 439 4181 fax 416 439 6210 Milwaukee E...

Reviews: