background image

38

39

Canada - Service MILWAUKEE 

MILWAUKEE

 est fi er de proposer un produit de première qualité N

OTHING

 B

UT

 H

EAVY

 

D

UTY

®

. Votre satisfaction est ce qui compte le plus!

En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour localiser le centre de service/
ventes ou le 

centre d’entretien

 le plus proche, appelez le...

416.439.4181

fax: 416.439.6210

Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd

755 Progress Avenue

Scarborough, Ontario M1H 2W7

Notre réseau national de distributeurs 

agréés

 se tient à votre disposition pour 

fournir l’aide technique, l’outillage et les accessoires nécessaires. Composez le 
416.439.4181 pour obtenir les noms et adresses des revendeurs les plus proches 
ou bien consultez la section «Où acheter» sur notre site web à l’adresse 

www.milwaukeetool.com

MEXICO - Soporte de Servicio MILWAUKEE

Herramientas Alerka 

Dr. Andrade 140 Local B, Col. Doctores

Delegación Cuauhtemoc, México D.F. 

Telefono sin costo 01 800  832 1949

www.ttigroupmexico.com

Adicionalmente, tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para 
ayudarle con su herramienta y sus accesorios. Por favor, llame al 01 800  832 1949 
para obtener los nombres y direcciones de los más cercanos a usted, o consulte la 
sección ‘Where to buy’ (Dónde comprar) de nuestro sitio web en 

www.ttigroupmexico.com

Registre su herramienta en línea, en www.ttigroupmexico.com y...

 

•  reciba importantes avisos sobre su compra

•  asegúrese de que su herramienta esté 

  protegida por la garantía

•  conviértase en integrante de Heavy Duty

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS 

Se garantiza al comprador original que los productos de pruebas y mediciones 

MILWAUKEE

 (que incluyen la herramienta, la(s) batería(s) de iones de litio y el 

cargador de baterías, excepto las baterías alcalinas) no presentan defectos de 
material ni de mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE 

reparará 

o reemplazará cualquier pieza de este producto que, después de ser examinada, 

MILWAUKEE

 determine que es defectuosa por material o mano de obra durante un 

período de cinco (5) años* después de la fecha de compra. Envíe la herramienta 
de pruebas y mediciones, y una copia del comprobante de la compra al centro de 
servicio más cercano de fábrica de 

MILWAUKEE

 Electric Tool Corporation. Esta 

garantía no se aplica a los daños que 

MILWAUKEE

 determine son consecuencia 

de reparaciones realizadas o intentos de reparaciones por parte de personal no au-
torizado por 

MILWAUKEE

, uso indebido, alteraciones, abuso, desgaste y deterioro 

normales, falta de mantenimiento o accidentes.
*El período de garantía para la batería de IONES DE LITIO que viene con la herra-
mienta de pruebas y mediciones es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. 
*La batería alcalina que viene con la herramienta de pruebas y mediciones tiene 
una garantía por separado otorgada por el fabricante de la batería. *El período de 
garantía para un DETECTOR DE VOLTAJE SIN CONTACTO – 2201-20 es de un 
(1) año a partir de la fecha de compra.
No se necesita registro de garantía para obtener la garantía correspondiente de 
los productos 

MILWAUKEE

. Se usará la fecha de fabricación del producto para 

determinar el período de garantía en caso de no presentarse el comprobante de 
la compra en el momento de solicitar el servicio de garantía.
LA ACEPTACIÓN DE LOS DERECHOS EXCLUSIVOS A REPARACIÓN Y 
REEMPLAZO DESCRITOS EN EL PRESENTE DOCUMENTO CONSTITUYE 
UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO POR LA COMPRA DE CADA PRODUCTO 

MILWAUKEE

. SI NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL 

PRODUCTO. 

MILWAUKEE

 NO SERÁ, EN NINGÚN CASO, RESPONSABLE DE 

DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, NI DE 
COSTOS, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS 
SUPUESTAMENTE CAUSADOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER 
DAÑO, FALLA O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUIDOS, A MODO 
DE EJEMPLO, RECLAMOS POR PÉRDIDA DE GANANCIAS. ESTA GARANTÍA 
ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, ES-
CRITA U ORAL, EXPRESA O IMPLÍCITA. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO 
ANTES MENCIONADO, 

MILWAUKEE

 SE EXIME DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA 

DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO O PROPÓSITO EN PAR-
TICULAR Y DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Esta garantía se aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU., Canadá 
y México.

Summary of Contents for 2280-20

Page 1: ...MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DE...

Page 2: ...in a cool dry place Do not store where temperatures may exceed 158 F 70 C such as in direct sunlight a vehicle or metal building during the summer Stay alert watch what you are do ing and use common s...

Page 3: ...2 3 4 5 6 6 OPERATION Timer Press the 1 button to set the timer to 5 seconds Use the or buttons to change the time lapse On the first measurement the count 2 down begins immediately For addi tional me...

Page 4: ...is displayed in Intermediate Line 1 the previous value is displayed in Intermediate Line 2 Area Press the 1 button once to deter mine area Press the 2 button to take the first measurement e g length P...

Page 5: ...sure a length using three points The distance to be measured flashes 2 on the display Press the button to take the measurement To determine the maximum distance press and hold the button A con tinuous...

Page 6: ...Display notices All display notices are either displayed with or Error The following errors can be corrected Electromagnetic Compatibility EMC The term electromagnetic compatibility is taken to mean...

Page 7: ...g contact your local distributor or a service center WARNING Always remove batteries before changing or remov ing accessories Only use accesso ries specifically recommended for this tool Others may be...

Page 8: ...re le polystyr ne et les autres surfaces semi perm ables semblables peuvent causer des er reurs de mesure Le fait de viser des surfaces luisantes peut faire d vier le faisceau laser et att nuer la pr...

Page 9: ...er les boutons ou pour modifier l intervalle 2 Au moment de la premi re prise mesure le d compte commence im m diatement Pour prendre d autres mesures appuyer sur le bouton afin de commencer le d comp...

Page 10: ...nir enfonc L appareil commence mettre un signal sonore et prendre des mesures de fa on continue 2 Appuyer de nouveau sur le bouton pour cesser de prendre des mesures de fa on continue 3 La plus r cent...

Page 11: ...ligne interm diaire 1 6 La valeur du volume s affiche sur la ligne Cibles principales La troisi me mesure s affiche sur la ligne interm diaire 1 et la deuxi me mesure s affiche sur la ligne interm dia...

Page 12: ...TISSEMENTL appareil de mesure de la distance au laser est conforme aux exigences les plus strictes des normes et des r glements applicables l heure actuelle on ne peut exclure compl tement la possibil...

Page 13: ...y compris l outil les blocs piles au lithium ion et le chargeur mais non les piles alcalines sont garantis l acheteur d origine tre exempt de vice du mat riau et de fabrication Sous r serve de certain...

Page 14: ...as bater as seg n los diagra mas de polaridad Deseche de inmediato las bater as usadas en forma correcta No incinere ni desarme las bater as En condiciones abusivas puede salir l quido expulsado de la...

Page 15: ...a 104 F ESPECIFICACIONES En condiciones dif ciles con luz solar intensa con una superficie objetivo poco reflectante o con temperaturas altas la desviaci n sobre distancias de aproxima damente 10 m 32...

Page 16: ...a vez para medir desde el borde delantero A Despu s de tomar una medici n la referencia vuelve autom ticamente a la configuraci n predeterminada B referencia posterior OPERATION Temporizador 1 Presion...

Page 17: ...2nd 1st Se obtienen mejores resultados cuan do se gira el tel metro sobre un punto fijo p ej el soporte de extremo est totalmente extendido y colocado contra una pared Use la funci n m nimo m ximo par...

Page 18: ...lanteo p ej 162 5 cm 64 para una distancia de replanteo de 406 4 mm 16 se muestra en la l nea intermedia 1 La distancia al siguiente punto de replanteo se mues tra en la l nea de objetivos principales...

Page 19: ...se produzca interferencia en una instalaci n concreta Si este equipo en efecto genera interferencia perjudicial para la recepci n de radio o televisi n que se puede determinar apagando y encendiendo...

Page 20: ...cinco 5 a os despu s de la fecha de compra Env e la herramienta de pruebas y mediciones y una copia del comprobante de la compra al centro de servicio m s cercano de f brica de MILWAUKEE Electric Too...

Page 21: ...te at www milwaukeetool com For service information use the Service Center Search icon found in the Parts Service section Additionally wehaveanationwidenetworkof authorizedDistributorsready to assist...

Reviews: