background image

00

00

HR

- Uređaj se smije koristiti samo s Millefi ori mirisom za prijenosni difuzor mirisa. Korištenje drugih 

tvari može izazvati opasnost od toksičnosti ili požara.

- Nije potrebna voda, izravno umetnite bočicu mirisa u difuzor.

- Posebno formulirani mirisi, pomiješani s esencijalnim uljima.

- Životni vijek Millefi ori mirisa za prijenosni difuzor mirisa: do 30 dana, a uz upotrebu na niskom 

stupnju 4 sata dnevno.

- Djeca mlađa od osam godina i ljudi sa smanjenim tjelesnim, senzornim ili mentalnim sposob-

nostima ili nedostatkom iskustva i znanja, smiju ga koristiti samo ako ih nadgleda odrasla osoba ili 

ako im se daju upute u vezi s korištenjem uređaja na siguran način i razumiju opasnosti.

- Ne dopustite djeci i kućnim ljubimcima da se igraju difuzorom.

- Ne dopustite djeci da čiste ili vrše korisničko održavanje uređaja bez nadzora odrasle osobe.

- Prijenosni difuzor mirisa Millefi ori smije se koristiti samo na izuzetno niskom naponu koji odgovara 

oznaci na uređaju.

- Korisnik(ci) moraju provjeriti je li korišteni USB adapter u skladu s ulaznim DC5V  500 mA.

- Kad je u upotrebi, difuzor držite uspravno. Pazite da se ništa ne nalazi unutar 30 cm iznad 

jedinice.

- Kada se ne koristi, zatvorite bočicu bočice mirisa Millefi ori. Prije stavljanja u torbicu osigurajte da 

je bočica mirisa Millefi ori za prijenosni difuzor dobro zatvorena.

-  Millefi ori  mirise  koristite  samo  za  prijenosni  difuzor  kako  biste  izbjegli  nepovratna  oštećenja 

difuzora.

- Ne koristite Millefi ori prijenosni difuzor mirisa u zatvorenim prostorima (npr. automobili, garderoba 

itd.) i u malim, slabo prozračenim prostorima, ni u blizini kućnih ljubimaca.

- Ne stavljajte bocu ili čep na gotove površine. Može doći do oštećenja.

- Ako se na jedinici nakuplja višak mirisa, isključite uređaj i obrišite ga suhom krpom.

- Ovaj proizvod može oštetiti namještaj. Da biste zaštitili namještaj, proizvod stavite na keramičku 

ili staklenu posudu ili tanjur.

1. Umetnite utikač mikro USB priključka USB kabela u ulaz USB priključka iza podnožja difuzora.

2. Umetnite USB-A-utikač USB kabela u računalo ili adapter USB priključka za punjenje; crvena LED 

lampica će se upaliti kad se difuzor puni. Svjetlo se isključuje kad se difuzor potpuno napuni.

    a. Vrijeme punjenja trajat će približno 3-4 sata od potpuno praznog do potpuno napunjenog.

3. Oznaka prazne baterije: Trepćuće svjetlo na prednjem gumbu        5 minuta - upozorava korisnika da 

se uređaj mora napuniti.

UPOZORENJE

UPOZORENJE

:  

:  

 Molimo pažljivo pročitajte ovaj priručnik i čuvajte ga na sigurnom mjestu.

1

1

KAKO KORISTITI

KAKO KORISTITI

3

3

POSTUPAK PUNJENJA

POSTUPAK PUNJENJA

2

2

Prenosivi raspršivač mirisa Millefiori

Prenosivi raspršivač mirisa Millefiori

8

1  2

     

Otvorite prijenosni difuzor mirisa uklanjajući gornji poklopac.

3  4

  

5

 Otvorite namjensku bočicu mirisa Millefi ori za prijenosni difuzor mirisa i umetnite je u pretinac.

6  7

     

Zatvorite prijenosni difuzor mirisa stavljanjem gornjeg poklopca.

** Pri zatvaranju bočice Millefi ori mirisi za prijenosni difuzer, pazite da unutarnji dio čepa ne 

ošteti štapić.

2

PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA ODRŽAVANJE KAKO BISTE OSIGURALI OPTIMALNO 

KORIŠTENJE:

Za optimalne performanse, difuzor treba čistiti često, jednom tjedno ili bilo kada kada primjetite 

da je uređaj potrebno očistiti, ako ga redovito koristite.

- Brzo temeljitijee čišćenje: 

- Brzo temeljitijee čišćenje: isključite difuzor, izvadite bočicu, obrišite sav višak mirisnog ulja na 

pločici ultrazvučne maglice, zatim ulijte nekoliko kapi alkohola na pločicu ultrazvučne maglice, 

uključite difuzor i pustite da radi dok alkohol ne ispari (ne više od 1 minute). Zatim vratite bočicu 

s mirisnim uljem i koristite je kao i obično.

- Temeljito čišćenje:

- Temeljito čišćenje: U praznu bocu ulijte ekvivalent od 1 ml alkohola, vratite fi tilj, stavite bocu u 

predviđeni prostor i uključite difuzor na nekoliko minuta. Zatim vratite bočicu s mirisnim uljem i 

koristite difuzor kao i obično.

8

   

Punite difuzor priloženim USB kabelom ili ga koristite s priloženim USB kabelom.

** Korisnik(ci) moraju provjeriti je li korišteni USB adapter u skladu s ulazom DC5V 500 mA.

Model: NA-380

Dimenzije: 52 x 52 x 130 H mm

Baterija: Ugrađena Li-ion punjiva 500 mAh

USB priključak za punjenje: Ulaz za punjenje DC 5 V 500 mA

Vrijeme punjenja baterije: Oko 3-4 sata

Uvozi: Home Fragrance Italia S.r.L. - Via Tonale 26 - 20125 Milano - Italija

Ovaj uređaj udovoljava trenutnim standardima za ovu vrstu proizvoda.

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

4

4

NAČIN RADA

NAČIN RADA

5

5

Tri postavke intenziteta: pruža prilagodljivu jačinu mirisa.

- Da biste uključili uređaj, pritisnite       : nakon prvog pritiska tipke na dodir aktivira se i uređaj i ulazi u 

prvi način rada: svijetli bijela lampica s LED koja mijenja boju.

Ova postavka predviđa: Svakih 30 sekundii dolazi do praska od 1 sekunde. Nakon 2 sata uređaj se 

automatski isključuje.

i. 1. dodir        : plavo indikacijsko svjetlo svijetli istovremeno s plavim LED svjetlom. Ova postavka 

   predviđa: Svakih 60 sekundi dolazi do praska od 1 sekunde. Nakon 2 sata uređaj se automatski

   isključuje.

ii. 2. dodir        : narančasta indikatorska lampica svijetli istovremeno s narančastom LED lampicom. 

   Ova postavka predviđa: Svakih 90 sekundi dolazi do praska od 1 sekunde. Nakon 2 sata uređaj 

   se automatski isključuje.

iii. 3. dodir        : uređaj se vraća na bijelo svjetlo, a istovremeno se uključuje LED lampica koja mijenja boju.

  Ova postavka predviđa: Svakih 30 sekundi dolazi do praska od 1 sekunde. Nakon 2 sata uređaj se 

  automatski isključuje.

** Dodirnite i pokrenite gore navedene cikličke značajke.

- Držite       za isključivanje LED svjetla na okomitoj svjetlosnoj traci.

- Da biste isključili uređaj, pritisnite       drugi put.

NB: Nikada ne uključuje difuzor bez boce, osim tijekom održavanja.

KARAKTERISTIKE

KARAKTERISTIKE

6

6

Ovaj uređaj nosi simbol DEEE (Direktiva o otpadu električne i elektroničke opreme), 

što znači da se na kraju svog vijeka upotrebe ne smije odlagati s kućnim otpadom 

već odvesti u komunalni centar za reciklažu. Recikliranje otpada pridonosi očuvanju 

našeg okoliša.

Trimanov logotip označava da se proizvod ili ambalaža ne smiju odlagati s 

kućnim otpadom, već ih treba razvrstati ili odnijeti na sabirno mjesto (spremnici u 

trgovinama, odlagališta smeća itd.) radi recikliranja.

Za više informacija: www.quefairedemesdechets.fr

®

Summary of Contents for MOVEO

Page 1: ......

Page 2: ... Pour the equivalent of 1 ml alcohol into the empty bottle insert back the wick place the bottle in the intended space and operate the diffuser for few minutes Then put back the bottle with fragranced oil and use your diffuser as usual Model NA 380 Dimensions 52 x 52 x 130 H mm Battery Built in Li ion rechargeable 500mAh USB charging port Charging input DC5V 500mA Battery charging time Approximate...

Page 3: ...sare il diffusore Pulizia profonda Pulizia profonda Versare l equivalente di 1 ml di alcol nel flacone vuoto reinserire lo stoppino posizionare il flacone nell apposito vano e azionare il diffusore per alcuni minuti Riposizionare il flacone dell olio profumato e continuare a usare il diffusore Modello NA 380 Dimensioni 52 x 52 x 130 H mm Batteria Ricaricabile integrata agli ioni di litio da 500 mAh P...

Page 4: ...s d une minute Remettez ensuite le flacon d huile parfumée en place et utilisez l appareil comme d habitude Nettoyage approfondi Nettoyage approfondi versez l équivalent de 1 ml d alcool dans un flacon vide remettez la mèche en place placez le flacon dans l espace prévu et faites fonctionner le diffuseur pendant quelques minutes Remettez ensuite le flacon d huile parfumée et utilisez votre diffuseur c...

Page 5: ...ieder ein und verwenden Sie sie wie gewohnt Gründliche Reinigung Gründliche Reinigung Gießen Sie das Äquivalent von 1 ml Alkohol in die leere Flasche setzen Sie den Docht wieder ein stellen Sie die Flasche an den vorgesehenen Platz und lassen Sie den Zerstäuber einige Minuten lang laufen Setzen Sie dann die Flasche mit duftendem Öl zurück und verwenden Sie Ihren Zerstäuber wie gewohnt 8 Laden Sie ...

Page 6: ... botella de aceite perfumado y úsela como habitualmente Limpieza profunda Limpieza profunda vierta el equivalente a 1 ml de alcohol en la botella vacía vuelva a insertar la mecha coloque la botella en el espacio previsto a tal efecto y ponga en funcionamiento el difusor durante unos minutos Luego vuelva a colocar la botella con aceite perfumado y use su difusor como habitualmente Modelo NA 380 Dim...

Page 7: ... gewoonlijk Diepe reiniging Diepe reiniging Giet het equivalent van 1 ml alcohol in de lege fles plaats de lont terug plaats de fles in de daarvoor bestemde ruimte en laat de verspreider enkele minuten draaien Plaats vervolgens de fles met geurolie terug en gebruik uw verspreider zoals gewoonlijk 8 Laad de verspreider op met de meegeleverde USB kabel of gebruik deze met de meegeleverde USB kabel Gebr...

Page 8: ...om sædvanligt Dybderengøring Dybderengøring Tilsæt ca 1 ml sprit til den tomme flaske sæt vægen tilbage placer flasken på det ønskede sted og lad diffusoren køre i nogle få minutter Sæt derefter flasken med dufto lien tilbage og benyt diffusoren som på normal vis 8 Genoplad diffusoren med det medfølgende USB kabel eller brug den sammen med det medfølgende USB kabel Brugeren skal bekræfte at den benyt...

Page 9: ...t avsedda utrymmet och använd doftspridaren i några minuter Sätt sedan tillbaka flaskan med doftolja och använd din doftspridare som vanligt 8 Ladda doftspridaren med den medföljande USB kabeln eller använd den med den medföl jande USB kabeln Användare måste kontrollera att USB adaptern som används överensstämmer med ingången DC5V 500 mA Modell NA 380 Mått 52 x 52 x 130 mm Batteri Inbyggt laddnings...

Page 10: ...umado e use o normalmente Limpeza profunda Limpeza profunda Despeje o equivalente a 1 ml de álcool na garrafa vazia insira novamente o pavio coloque a garrafa no espaço pretendido e opere o difusor durante alguns minutos Seguidamente coloque novamente o frasco com óleo perfumado e use o difusor normalmente 8 Carregue o difusor com o cabo USB fornecido ou use o com o cabo USB fornecido O s utilizad...

Page 11: ...μο 1 ml αλκοόλης στο άδειο μπουκάλι τοποθετήστε πίσω το φυτίλι τοποθετήστε το μπουκάλι στην προβλεπόμενη υποδοχή και λειτουργήστε τον ψεκαστήρα για λίγα λεπτά Στη συνέχεια βάλτε πίσω το μπουκάλι με αρωματικό λάδι και χρησιμοποιήστε τον ψεκαστήρα σας ως συνήθως 8 Φορτίστε τον ψεκαστήρα με το παρεχόμενο καλώδιο USB ή χρησιμοποιήστε τον με το παρεχόμενο καλώδιο USB Ο οι χρήστης χρήστες θα πρέπει να δ...

Page 12: ...uzor należy regularnie czyścić raz w tygodniu lub za każdym razem gdy istnieje odczuwalna potrzeba czyszczenia jeśli urządzenie jest regularnie użytkowane Szybkie dogłębniejsze czyszczenie Szybkie dogłębniejsze czyszczenie wyłącz dyfuzor wyjmij buteleczkę zetrzyj nadmiar olejku zapachowego z płytki rozpylacza ultradźwiękowego następnie wlej kilka kropel alkoholu na płytkę rozpylacza ultradźwiękowe...

Page 13: ...i pro přenosný difuzér vůně si dejte pozor aby vnitřní část uzávěru nepoškodila tyčku 2 POZORNĚ SI PŘEČTĚTE POKYNY K ÚDRŽBĚ ABY BYLO ZAJIŠTĚNO OPTIMÁLNÍ POUŽITÍ Pro optimální výkon by měl být difuzér čištěn často a to alespoň jednou týdně Pokud jej používáte pravidelně můžete jej však vyčistit kdykoli budete cítit potřebu tak učinit Rychlé hlubší čištění Rychlé hlubší čištění vypněte difuzér vyjmě...

Page 14: ... sauvaa 2 LUE HUOLTO OHJE HUOLELLISESTI VARMISTAAKSEEN OPTIMAALINEN KÄYTTÖ Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi diffuuseri on puhdistettava usein jos käytät sitä säännöl lisesti kerran viikossa tai milloin tahansa kun katsot sen olevan tarpeellista Nopea syvempi puhdistus Nopea syvempi puhdistus sammuta diffuuseri poista pullo pyyhi ylimääräinen tuoksuöljy ultraääni levyltä kaada sitten muutama t...

Page 15: ...ÉBEN FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMU TATÓT Az optimális teljesítmény érdekében a diffúzort rendszeres használat mellett hetente egyszer vagy bármikor amikor szükségesnek tűnik meg kell tisztítani Gyors átfogóbb tisztítás Gyors átfogóbb tisztítás kapcsolja ki a diffúzort vegye ki az üveget törölje le a felesleges illatolajat az ultrahangos ködlemezről majd öntsön néhány csepp alkoholt az u...

Page 16: ... difuzors jātīra bieži vismaz reizi nedēļā vai jebkurā laikā kad uzskatāt par vajadzīgu ja to regulāri lietojat Ātra dziļāka tīrīšana Ātra dziļāka tīrīšana izslēdziet difuzoru noņemiet pudeli noslaukiet visus aromātiskās eļļas pārpalikumus uz ultraskaņas miglas plāksnes pēc tam uzpiliniet dažus pilienus spirta uz ultraskaņas miglas plāksnes ieslēdziet difuzoru un ļaujiet tam darboties līdz alkohol...

Page 17: ...IEŽIŪROS INSTRUKCIJĄ Norint optimaliai naudoti difuzorių jį reikia valyti dažnai kartą per savaitę arba dažniau kai jaučiate kad difuzorių reikia išvalyti Greitasis giluminis valymas Greitasis giluminis valymas Išjunkite difuzorių išimkite buteliuką nuvalykite kvapiojo aliejaus perteklių ant ultragarsinės dulksnos plokštelės tada ant ultragarsinės dulksnos plokštelės užpilkite kelis lašus alkoholi...

Page 18: ...aħ Portabbli jekk jogħġbok aċċerta li l parti ta ġewwa tal għatu ma tagħmilx ħsara lill istikka 2 AQRA SEW L ISTRUZZJONIJIET TA MANUTENZJONI BIEX TIŻGURA L AĦJAR UŻU Għall aħjar prestazzjoni id diffużur għandu jitnaddaf ta spiss darba fil ġimgħa jew fi kwalunkwe żmien li tħoss li jkun jeħtieġ tindifa jekk ser tużah ta spiss Tindifa fil fond ta malajr Itfi d diffużur neħħi l flixkun ixxotta ż żejt akkum...

Page 19: ...nu deteriorează tija 2 CITIȚI CU ATENȚIE INSTRUCȚIUNILE DE ÎNTREȚINERE PENTRU AASIGURA O UTILIZARE OPTIMĂ Pentru performanțe optime difuzorul trebuie să fie curățat frecvent o dată pe săptămână sau oricând considerați că trebuie să îl curățați dacă îl utilizați în mod regulat Curățare rapidă mai temeinică opriți difuzorul scoateți flaconul ștergeți orice exces de ulei parfumat de pe placa de ceață c...

Page 20: ...rná časť jej uzáveru nepoškodzuje tyčinku 2 PRE ZABEZPEČENIE OPTIMÁLNEHO POUŽITIA SI POZORNE PREČÍTAJTE POKYNY NA ÚDRŽBU Pre optimálny výkon je potrebné difuzér pravidelne čistiť raz týždenne alebo kedykoľvek pri pravidelnom používaní keď vidíte že je potrebné ho vyčistiť Rýchle hlbšie čistenie Rýchle hlbšie čistenie vypnite difuzér vyberte fľaštičku utrite prebytky vonného oleja na ultraz vukovej...

Page 21: ...poškoduje palice 2 POZORNO PREBERITE NAVODILO ZA VZDRŽEVANJE DA ZAGOTOVITE OPTIMALNO UPORABO Za optimalno delovanje je treba difuzor redno čistiti enkrat na teden ali kadarkoli se vam zdi da ga morate očistiti če ga redno uporabljate Hitro globlje čiščenje Hitro globlje čiščenje izklopite difuzor odstranite stekleničko obrišite odvečno dišeče olje na ultrazvočni ploščici za meglo nato nalijte neka...

Page 22: ...älgige et korgi sisemine osa ei kahjusta pulka 2 OPTIMAALSE KASUTAMISE KINNITAMISEKS LUGEGE TÄHELEPANELIKULT HOOLDUSJUHENDIT Optimaalse jõudluse tagamiseks tuleks hajutit puhastada sageli üks kord nädalas või igal ajal kui tunnete vajadust seda regulaarselt kasutada Kiire süvapuhastus Kiire süvapuhastus lülitage hajuti välja eemaldage pudel pühkige ultraheli uduplaadilt ära üleliigne lõhnaaine see...

Page 23: ... PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE ZA ODRŽAVANJE KAKO BISTE OSIGURALI OPTIMALNO KORIŠTENJE Za optimalne performanse difuzor treba čistiti često jednom tjedno ili bilo kada kada primjetite da je uređaj potrebno očistiti ako ga redovito koristite Brzo temeljitijee čišćenje Brzo temeljitijee čišćenje isključite difuzor izvadite bočicu obrišite sav višak mirisnog ulja na pločici ultrazvučne maglice zatim ulij...

Page 24: ...вайте вътрешната част на капачката да не повреди пръчицата 2 ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ПОДДРЪЖКА ЗА ДА ОСИГУРИТЕ ОПТИМАЛНА УПОТРЕБА За оптимална работа ароматизаторът на въздух трябва да се почиства често веднъж седмично или всеки път когато усетите необходимост от почистване ако го използвате редовно Бързо основно почистване Бързо основно почистване изключете ароматизатора на въздуха и...

Page 25: ...er stiften 2 LES VEDLIKEHOLDSANVISNINGEN FOR Å SIKRE OPTIMAL BRUK For optimal ytelse bør diffusoren renses ofte en gang i uken eller når som helst du trenger å rense den hvis du bruker den regelmessig Hurtigrens i dybden Hurtigrens i dybden Skru av diffusoren ta bort flasken tørk av overflødig duftende olje på ultralydtåkeplaten hell deretter noen dråper alkohol på ultralydtåkeplaten slå på diffusor...

Page 26: ...00 ...

Page 27: ......

Reviews: