background image

LIGNE D’ASSISTANCE SANS FRAIS : pour toutes questions ou problèmes concernant l’assemblage de la cage,

veuillez appeler notre LIGNE D’ASSISTANCE au 1-800-428-8560, de 9 h 00 à 16 h 00 (HNE), du lundi au vendredi. 

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT

  

1.    La compagnie MidWest Homes For Pets (“MIDWEST”), garantit pour une période d’un (1) an à compter de la date de 

      l’achat initial, que si cette cage pour animal se révèle défectueuse en raison de main-d’oeuvre et/ou de matériaux             

      inappropriés, la compagnie MidWest, à son gré, réparera ou remplacera les pièces défectueuses sans frais de pièces et 

   d’expédition. Les pièces de rechange sont garanties pour le restant de la période originale de la garantie.

2.    CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS les défectuosités au treillis provoquées par un animal, une manipulation matérielle     

      abusive ou un usage inapproprié de la cage, ni les dommages provoqués par l’acheteur d’origine ou par une tierce partie, ni

      les défectuosités survenues ou constatées plus d’un (1) an après la date de l’achat original au détail.

3.    POUR OBTENIR DU SERVICE AUX TERMES DE LA GARANTIE:

      A. Pour signaler une défectuosité alléguée ou pour obtenir des pièces manquantes, l’acheteur doit téléphoner à un      

      représentant du service à la clientèle à la LIGNE D’ASSISTANCE de MIDWEST au 800-428-8560.

      B. Le représentant du service à la clientèle déterminera si la défectuosité est couverte par cette garantie;  si c’est le cas, il 

      donnera son autorisation et indiquera à l’acheteur comment remédier à la situation.

      C. MidWest peut exiger de l’acheteur qu’il présente son reçu de caisse ou une autre preuve d’achat avant d’autoriser le 

      re tour de la cage ou son remplacement.  Tout retour ou remplacement doit être dûment autorisé.  Si l’autorisation est      

      accordée pour un retour ou pour un remplacement, MidWest pourra demander à l‘acheteur de lui renvoyer l’article ou    

   permettre à MidWest de le ramasser.

4.    TOUTE GARANTIE EXPRESSE NON PRÉVUE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT ET TOUT RECOURS POUR RUPTURE DE CONTRAT

      QUI, SAUF POUR CE QUI CONCERNE CETTE DISPOSITION, POURRAIT SURVENIR IMPLICITEMENT OU PAR L’APPLICATION 

      D’UNE LOI, SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUS ET REJETÉS.  LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

      D’APTITUDE À UN USAGE DÉTERMINÉ SONT EXPRESSÉMENT LIMITÉES À UN TERME D’UN (1) AN. ÉTANT DONNÉ QUE   

      CERTAINS ÉTATS N’AUTORISENT PAS DE LIMITATION À LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, LES LIMITES PRÉCITÉES 

      PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

5.    QUELLES QUE SOIENT LES CIRCONSTANCES, MIDWEST NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR OU UNE AUTRE 

      PERSONNE DE DOMMAGES SPÉCIAUX, FORTUITS OU INDIRECTS, QUE CES DOMMAGES SURVIENNENT À LA SUITE D’UNE 

      RUPTURE DE GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT OU AUTREMENT.  ÉTANT DONNÉ QUE CERTAINS ÉTATS

      N’AUTORISENT PAS D’EXCLUSION OU DE LIMITATION POUR CE QUI CONCERNE LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,

      LES LIMITATIONS ET LES EXCLUSIONS PRÉCITÉES PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.

6.    Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques;  

      vous pourriez également avoir d’autres droits.

REMARQUE : afin de protéger le fini de la cage et du plateau inférieur, utilisez seulement des produits de nettoyage

doux et non abrasifs et de l’eau. Le fini peut être endommagé par des matières abrasives ou à gros grain.

NE PAS exposer le bac en plastique à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes de temps car cela peut
le déformer ou l’endommager. 

Pour réduire le bruit, placez un morceau de tapis ou découpez un morceau de carton de l’emballage et placez-le dans la
cage, sous le bac. 

Les poignées en plastique servent à transporter la cage quand elle est pliée; elles ne sont pas faites pour transporter la
cage quand elle est complètement assemblée.  Quand vous attachez les poignées en plastique, placez-les sur le même
fil de fer que celui du verrou de fermeture.  Pour enlever les poignées de la cage, poussez-les fermement vers le bas
jusqu’à ce qu’elles soient complètement dégagées.  Ne les tordez pas.  

4

14.

Prenez les deux tiges de côté restantes et insérez-les dans 

les divers anneaux croisés des coins avant. (Voir l'étape 12)

15.

Insérez le plateau (G) en le glissant au fond de la cage.

Fixez-le à l'intérieur de la cage à l'aide du taquet situé sur
l'échelon avant du panneau inférieur.

800-428-8560

midwesthomes4pets.com

P.O. Box 1031

Muncie, Indiana 47308

Summary of Contents for 1154U

Page 1: ...1031 Muncie Indiana 47308 by A Bottom Panel 2 The bottom panel has the widest spaces between the wires and upright bent hooks The front bottom panel has a bent wire attached to one end pan stop B Top...

Page 2: ...Bottom Panel so that the second rung from the bottom of each Side Panel overlaps and rests directly under the hooks of the Bottom Panel 5 With the assistance of another person pull the two Side Panels...

Page 3: ...panel Position and hang the Door Panel D using the two hangers attached to the top rung It will swing down naturally into position The uppermost loop on the door panel should rest on top of the upperm...

Page 4: ...RTICULAR PURPOSE ARE EXPRESSLY LIMITED TO A TERM OF ONE 1 YEAR SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU 5 UNDER NO CIRCU...

Page 5: ...extr mit Elles doivent tre ins r es dans les anneaux de coin afin de fixer les panneaux sup rieurs lat raux et inf rieurs de la cage G Plateau Il s agit d un plateau que l on glisse dans le fond de la...

Page 6: ...in que le deuxi me chelon de chaque panneau lat ral soit plac directement au dessus du crochet du panneau inf rieur 5 Avec l aide d une autre personne tirez les deux panneaux lat raux vers l ext rieur...

Page 7: ...Rep rez la partie ouverte de la cage o se trouve le taquet du panneau inf rieur Placez et fixez la porte D l aide des deux boucles attach es l chelon sup rieur Elle se positionnera naturellement L ann...

Page 8: ...URRAIT SURVENIR IMPLICITEMENT OU PAR L APPLICATION D UNE LOI SONT PAR LES PR SENTES EXCLUS ET REJET S LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALIT MARCHANDE OU D APTITUDE UN USAGE D TERMIN SONT EXPRESS MENT LIM...

Page 9: ...con gancho al final Deben ser insertadas hacia abajo atravesando los lazos laterales para asegurar la parte superior los costados y el panel inferior de su casa para mascota G Bandeja del Piso Esta e...

Page 10: ...los ganchos del Panel Inferior as la segunda hilera de ganchos ubicada en la parte inferior del Panel Lateral se sobrepone directamente con los ganchos del Panel Inferior 5 Con la ayuda de otra person...

Page 11: ...lla en el panel inferior Posicione y cuelgue el Panel Puerta D usando los dos colgantes adheridos a la varilla superior Se deslizar solo hacia abajo hasta obtener la posici n final El gancho mas alto...

Page 12: ...Y CUALQUIER RECURSO POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO QUE EXCEPTO POR ESTA DISPOSICI N PUEDA SURGIR POR IMPLICANCIA U OPERACION DE LA LEY LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA C...

Reviews: