background image

Homeowners Guide

Rising Wall Bath with Airjets

Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para referencia:

___________

Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”

K-1914

1128535-5-G

Summary of Contents for K-1914

Page 1: ... Wall Bath with Airjets Retain serial number for reference Conserver le numéro de série pour référence Guarde el número de serie para referencia ___________ Français page Français 1 Español página Español 1 K 1914 1128535 5 G ...

Page 2: ...r of drowning WARNING Risk of fetal injury Pregnant or possibly pregnant women should consult a physician before using the bath WARNING Risk of hyperthermia or drowning Do not use the bath immediately following strenuous exercise WARNING Risk of hyperthermia or drowning Water temperature in excess of 100 F 38 C may cause injury Test and adjust the water temperature before use WARNING Risk of perso...

Page 3: ...e and controls the manual purge mode Blower Provides quiet power to supply air for a soothing massage action Airjets Distributes and releases the air at the lower sections of the bath for a soothing massage action Receptor Tray The drip tray collects water from the accumulator drain line and excess water that escapes over the top of the seal in the door removing the water through a dedicated drain...

Page 4: ...he bath is filling A small drain line empties the tank to the receptor after every use Overflow Helps prevent bath from overfilling Footwell Used to temper the water before entering the bath or washing feet with the door lowered Level Sensors The sensors monitor the water level in the bath When the water level is above the sensors the door seal will not deflate and the door will not lower Heated S...

Page 5: ... open automatically Immediately add water to the bath until it is above the level sensors Fill the bath until the water is midway up the sidewall More water can be added if you choose to bathe without turning on the blower Airjet Operation Press the On Off button on the user keypad to turn on the blower motor After approximately 20 minutes of continuous operation the blower motor will stop If desi...

Page 6: ...nsors the door seals will automatically deflate Periodic cleaning of the sensors will improve response time To lower the door grasp the handle and squeeze while lightly pushing down If the bath does not function properly please refer to the Troubleshooting section NOTE In the event of a power outage your bath will not function The door will not lower until power is restored Assistance may be requi...

Page 7: ...ed The heater is not functioning Heat indicator blinking yellow The temperature sensor is not functioning or is loose Refer to the Troubleshooting section to troubleshoot any problems Confirm Heating System Operation Press the Power icon on the user keypad Observe that the heat indicator turns yellow and the heater produces low heat Press the Up arrow Verify that the heat indicator turns orange an...

Page 8: ...Follow with a coat of white automotive paste wax Do not wax areas where you walk or stand Cleaning Your User Keypad and Remote Control Use a soft cloth to wipe the keypad and remote control after each use If the surface becomes dirty use a non abrasive soap and warm water to clean Maintaining the Airjets If cleaning the airjets is required due to hard water deposits use a small between the teeth d...

Page 9: ...u or to contact a qualified installer call 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico KOHLER CO AND OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE KOHLER CO AND OR SELLER DISCLAIM ANY LIABIL...

Page 10: ...GFCI or RCD trips A Identify source of fault and correct B Motor overheated and protection device activated B Check for blockage at motor vents Remove blockage and allow motor to cool 4 Bath does not stop automatically after 22 minutes A Blower motor does not work A Replace blower motor 5 Blower motor does not stop when power button on user keypad is pressed A User keypad cable loose or damaged A ...

Page 11: ...ate G1 Apply a drop or two of oil to the face of the strike plate G2 Adjust the rubber bumper to center the latch pin in the strike plate opening when the door is raised 2 Door shimmies or shakes A Mounting bracket needs adjustment A Adjust one or both of the mounting brackets inward using the slots until it is snug against the rollers 3 Water is leaking running from accumulator A Normal operation...

Page 12: ... the information provided on the back page of this manual F3 Ensure the counterweights do not contact the receptor when the door is up If there is contact the receptor drain is too high Enlarge the receptor drain relief or raise the bath using the adjustable feet to eliminate the contact G Bath fill is too slow or the drain valve and or level probe circuit s are not working G1 Make sure the water ...

Page 13: ...hrough normal operation Ensure the drain line from the accumulator routes to the receptor drain B Water is splashing over the top of the seal B Do not fill the bath as high or reduce any sudden movements while bathing C There is debris between the door and the seal C Clean all debris off the seal using a can of compressed air D The door gap is too large because the pulley assembly is not properly ...

Page 14: ...hen the door is up If there is contact the receptor drain is not low enough in the subfloor Enlarge the drain cutout and lower the receptor or raise the bath using the adjustable feet D The internal wire connections in the door are loose D Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual E The controller is not working E Replace the controllers or call t...

Page 15: ...ontroller should beep 3 to 5 times to indicate the issue has been resolved then go quiet F2 If the error code is still activated or reoccurs unplug the power and call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual G There is a loose wire connection in the door G Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual H D...

Page 16: ...rain valve is not working G Replace the drain valve or call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual H The controller is not working H Replace the controller or call Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual 11 The seal will not fully inflate or the compressor keeps turning on after inflation A One or both lim...

Page 17: ... back and if needed adjust the brush seal under the door until it barely makes contact with the access panel B2 Adjust the door outward using the slots in the pulley assembly 14 Water is seen or heard during or after filling the bath A During normal operation it is normal for water to discharge from the accumulator drain hose or for small amounts of water to spill over the seals and run down to th...

Page 18: ...t 3 seconds then tap the switch 11 times within a 5 second span the controller should beep 3 to 5 times to indicate the issue has been resolved then go quiet B2 If the error code is still activated or reoccurs unplug the power and call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual C The door power wiring connection to the controller is loose C Connect the ...

Page 19: ...ed Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual N The pressure switch inside the door is not working or is leaking air N Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual O The controller is not working O The controller needs to be replaced Call the Customer Care Center using the information provided on the ...

Page 20: ...tion provided on the back page of this manual D Air line inside the door may be pinched D Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual E There is an air leak inside the door E Call the Customer Care Center using the information provided on the back page of this manual F One or more of the solenoid valves is leaking air F Call the Customer Care Center...

Page 21: ... Replace the heater and or keypad 4 Heat indicator is blinking red A Heating system needs to be reset A Press the Power icon to turn the power OFF Wait 10 seconds then turn the power ON B Heater does not work B Replace the heater 5 Heat indicator is blinking yellow A Heating system needs to be reset A Press the Power icon to turn the power OFF Wait 10 seconds then turn the power ON B Temperature s...

Page 22: ... a défaut de percevoir la chaleur b défaut de s apercevoir du besoin de sortir de la baignoire c incapacité de reconnaître le danger d dommages au fœtus dans le cas des femmes enceintes e incapacité physique de sortir de la baignoire et f inconscience et danger conséquent de noyade AVERTISSEMENT Risque de préjudice corporel au fœtus Les femmes enceintes ou qui pourraient être enceintes doivent con...

Page 23: ...cette baignoire Débrancher la baignoire et demander à un technicien qualifié de résoudre le problème avant d utiliser celle ci Votre nouvelle baignoire Kohler a été homologuée par l Underwriters Laboratories assurant ainsi votre sécurité et celle de votre famille Votre nouvelle baignoire est également conforme aux normes ANSI et IAPMO établies pour l industrie de la plomberie Hors de l Amérique du...

Page 24: ... clavier utilisateur commande la marche et l arrêt du souffleur le débit d air et le mode de purge manuelle Souffleur Puissant et silencieux il fournit l air qui assure un massage relaxant Jets d air Répartissent et projettent l air dans les parties inférieures de la baignoire pour produire un massage relaxant Bac collecteur Le bac collecteur recueille l eau de la conduite d écoulement de l accumu...

Page 25: ... en nappe observé durant le remplissage de la baignoire Une petite conduite d écoulement vide le réservoir sur le collecteur après chaque utilisation Trop plein Empêche la baignoire de déborder Espace pieds Utilisé pour tempérer l eau avant d entrer dans la baignoire ou pour laver les pieds avec la porte abaissée Capteurs de niveau Les capteurs qui contrôlent le niveau d eau dans la baignoire Lors...

Page 26: ... automatiquement Ajouter immédiatement de l eau dans la baignoire jusqu à ce que le niveau soit au dessus des capteurs Remplir la baignoire jusqu à mi hauteur de la paroi latérale Il est possible d ajouter plus d eau si on souhaite se baigner sans utiliser le souffleur Fonctionnement des jets d air Appuyer sur le bouton Marche Arrêt du clavier pour mettre le moteur de souffleur en marche Le moteur...

Page 27: ...n dessous des capteurs de niveau les joints de porte se dégonflent automatiquement Un nettoyage périodique des capteurs permet d améliorer le temps de réponse Pour abaisser la porte saisir la poignée et serrer tout en poussant légèrement vers le bas Si la baignoire ne fonctionne pas correctement se référer à la section Dépannage REMARQUE La baignoire ne fonctionne pas en cas de panne de courant La...

Page 28: ...ère température sélectionnée Codes d erreur L indicateur de chaleur clignote en rouge L appareil de chauffage ne fonctionne pas L indicateur de chaleur jaune clignote La sonde de température ne fonctionne pas ou est desserrée Se reporter à la section Dépannage pour rechercher des problèmes et y remédier Confirmer le fonctionnement du système de chauffage Appuyer sur l icône Alimentation sur le cla...

Page 29: ...ndommager la surface de la baignoire Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants sur les surfaces acryliques Les produits nettoyants abrasifs et les solvants peuvent endommager la surface de la baignoire Essuyer la baignoire en acrylique avec un tissu doux après chaque usage Éviter les détergents les désinfectants ou les produits de nettoyage en bombes aérosols REMARQUE Pour réparer les ...

Page 30: ...ie La responsabilité de Kohler Co ne dépassera en aucun cas le prix d achat du produit Si la demande de garantie porte sur le joint d étanchéité gonflable de la porte l acquéreur d origine doit fournir la preuve d achat Pour toute réclamation au titre de la présente garantie contacter le vendeur plombier centre de rénovation ou revendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler C...

Page 31: ...est normal L eau s accumule sur les joints durant le bain et s écoule vers le bac collecteur lorsque les joints se dégonflent Dépannage du système de jets d air Symptômes Causes probables Action recommandée 1 La baignoire à jets d air ne démarre pas A Le moteur de souffleur n est pas alimenté A Armer réarmer le disjoncteur GFCI ou RCD inspecter le câblage B Câble du clavier utilisateur desserré ou...

Page 32: ... Si nécessaire remplacer le câble du clavier utilisateur B Le clavier utilisateur ne fonctionne pas B Remplacer le clavier utilisateur C Le moteur de souffleur ne fonctionne pas C Remplacer le moteur de souffleur Dépannage du système de baignoire Symptômes Causes probables Action recommandée 1 La porte est difficile à relever ou à abaisser A L un des contrepoids ou les deux sont détachés A Rattach...

Page 33: ...mulateur A Fonctionnement normal L accumulateur se vide dans le collecteur A Consulter la rubrique Le fonctionnement normal comprend de la section Dépannage B Le raccord d arrivée d eau est desserré ou endommagé B Refaire l étanchéité des raccords d arrivée d eau et ou les rattacher C Un ou plusieurs raccords de l accumulateur sont desserrés ou défaits C Remonter le ou les raccords de l accumulate...

Page 34: ...onflé F1 Ajuster le ou les contacteurs de fin de course jusqu à ce que le contact se produise F2 Le ou les contacteurs de fin de course doivent être changés Appeler le Service après vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel F3 S assurer que les contrepoids ne touchent pas le collecteur lorsque la porte est en position haute S ils le touchent c est que le bac collecteur es...

Page 35: ...de ce manuel 5 De l eau fuit vers le bac collecteur A Il est normal que de l eau fuit dans le bac collecteur par le tuyau de vidange de l accumulateur en cas d éclaboussures au dessus des joints de porte ou par le bas de la porte lorsque le joint se dégonfle Cette eau est recueillie par le bac collecteur A Aucune action n est requise si de l eau s écoule vers le bac collecteur durant le fonctionne...

Page 36: ...mmagé ou s est détaché E Changer le s galet s 8 Le joint ne se dégonfle pas alors que le niveau d eau est en dessous des capteurs de niveau la porte ne peut pas être abaissée A Les capteurs de niveau sont sales A Nettoyer les deux capteurs de niveau B Le commutateur de porte n a pas été actionné B Appuyer sur le commutateur de porte pour commander le dégonflage C L un des contacteurs de fin de cou...

Page 37: ... étanchéité et rattacher le clapet de vidage Le changer si nécessaire B Le commutateur de porte n est pas actionné correctement B Appuyer une fois légèrement au centre du commutateur de porte C L un des vidages ou les deux sont obstrués C Éliminer l obstruction D La vanne de vidange est raccordée à une autre prise de 120 V et ou n est pas branchée sur le module de commande D Brancher la vanne de v...

Page 38: ...urs de niveau sont trop rapprochés ce qui produit un brouillage B Séparer les fils des capteurs de niveau aux deux extrémités C L un des capteurs de niveau ou les deux ne sont pas correctement raccordés C Raccorder solidement les fils de capteur de niveau au module de commande D L un des contacteurs de fin de course ou les deux ne se ferment pas ou sont endommagés D1 Ajuster le ou les contacteurs ...

Page 39: ...informations figurant au dos de ce manuel C Il y a une fuite d air à l intérieur de la porte C Appeler le Service après vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel D Le manocontact d air ne fonctionne pas ou présente une fuite d air D Le manocontact d air doit être changé Appeler le Service après vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel E Une ou p...

Page 40: ...conduite de vidange de l accumulateur C De l eau éclabousse au dessus du joint A Abaisser le niveau d eau lors du remplissage de la baignoire Limiter les mouvements brusques durant le bain D L écartement de la porte est trop important parce que le système de poulies est mal réglé D Déplacer les poulies vers l intérieur 15 La baignoire se remplit jusqu au trop plein mais ne maintient pas le niveau ...

Page 41: ...mettre entre 3 et 5 bips pour indiquer que le problème a été résolu puis redevenir silencieux B2 Si le code d erreur est toujours activé ou réapparaît débrancher l alimentation et appeler le Service après vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel C Le raccordement du câblage d alimentation de la porte sur le module de commande est mal serré C Raccorder le fil d alimentati...

Page 42: ...la conduite d air est pincée K Appeler le Service après vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel L Il y a une fuite d air à l intérieur de la porte L Appeler le Service après vente en se reportant aux informations figurant au dos de ce manuel M Le compresseur ne fonctionne pas M Le compresseur doit être changé Appeler le Service après vente en se reportant aux informatio...

Page 43: ...gonflé A Il y a un câble desserré sous la porte A Contrôler le connecteur à 10 broches situé derrière la plaque sur le dessous de la porte du côté opposé au vidage B Un code d erreur est activé dans le module de commande B Réinitialiser le module de commande abaisser la porte tapoter rapidement le commutateur de porte 5 fois attendre 3 secondes puis tapoter le commutateur 11 fois en l espace de 5 ...

Page 44: ... sur la baignoire C L indicateur de chaleur est jaune ou orange C Appuyer sur la flèche vers le haut pour augmenter la température D L appareil de chauffage ne fonctionne pas D Remplacer l appareil de chauffage E La sonde de température ne fonctionne pas E Remplacer l appareil de chauffage 3 La température ne se réinitialise pas automatiquement à une basse température au bout d une heure A La sond...

Page 45: ... e inhabilidad física para salir de la bañera y f pérdida del conocimiento con peligro de ahogarse ADVERTENCIA Riesgo de lesiones mortales Las mujeres embarazadas o que posiblemente estén embarazadas deben consultar a un médico antes de usar la bañera ADVERTENCIA Riesgo de hipertermia o ahogamiento No utilice la bañera inmediatamente después de hacer ejercicio ADVERTENCIA Riesgo de hipertermia o a...

Page 46: ...ndo así su seguridad y la de su familia Asimismo su nueva bañera cumple con las estrictas normas del ANSI e IAPMO establecidas dentro de la industria de plomería Fuera de los Estados Unidos este dispositivo se conoce como un dispositivo de corriente residual RCD por sus siglas en inglés 1128535 5 G Español 2 Kohler Co ...

Page 47: ...s reparables desde el frente de la bañera Teclado De fácil alcance el teclado enciende y apaga el soplador controla el flujo de aire y controla el modo de purga manual Soplador Provee una fuerza silenciosa para suministrar el aire y crear la acción de masaje calmante Jets de aire Distribuye y libera el aire en las secciones inferiores de la bañera ofreciendo una acción de masaje relajante Bandeja ...

Page 48: ...ciar en aproximadamente 2 minutos o menos Acumulador Un tanque pequeño ubicado en la parte posterior de la bañera que produce la acción de flujo laminar que se observa mientras la bañera se llena Una línea de desagüe pequeña vacía el tanque al receptor después de cada uso Rebosadero Ayuda a evitar que la bañera se sobrellene Área de los pies Se utiliza para templar el agua antes de entrar a la bañ...

Page 49: ...tomáticamente inmediatamente agregue agua a la bañera hasta que esté arriba de los sensores de nivel Llene la bañera hasta que el agua esté a la mitad de la pared lateral Se puede agregar más agua si usted elige bañarse sin encender el soplador Funcionamiento de los jets de aire Oprima el botón de encendido apagado en el teclado para apagar el motor soplador Aproximadamente después de 20 minutos d...

Page 50: ...de agua esté debajo de los sensores de nivel los sellos de la puerta se desinflarán automáticamente La limpieza periódica de los sensores mejorará el tiempo de respuesta Para bajar la puerta sujete la manija y apriete mientras empuja levemente hacia abajo Si la bañera no funciona correctamente consulte la sección Guía para resolver problemas NOTA En caso de un corte de energía eléctrica su bañera ...

Page 51: ...leccionado Códigos de error El indicador de calor parpadea en rojo El calentador no está funcionando El indicador de calor parpadea en amarillo El sensor de temperatura no está funcionando o está flojo Consulte la sección Guía para resolver problemas para solucionar problemas Confirme el funcionamiento del sistema de calefacción Oprima el icono Encendido en el teclado Observe que el indicador de c...

Page 52: ...contengan blanqueador o amoniaco Las soluciones de limpieza activas químicamente pueden dañar la superficie de la bañera No utilice disolventes ni limpiadores abrasivos en las superficies de acrílico Los disolventes y productos de limpieza abrasivos pueden dañar la superficie de la bañera Limpie su bañera acrílica con un paño suave después de cada uso Evite detergentes desinfectantes o productos d...

Page 53: ...io de compra del producto Si el reclamo de garantía se debe al componente inflable de sellado de la puerta se requiere prueba de compra por parte del comprador consumidor original Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía comuníquese con su distribuidor contratista de plomería centro de remodelación o distribuidor por Internet o escriba a Kohler Co Attn Customer Care Ce...

Page 54: ...a se acumula en el sello durante el uso y fluye a la bandeja de goteo cuando los sellos se desinflan Guía para resolver problemas del sistema de jets de aire Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 La bañera con jets de aire no se enciende A El motor soplador no recibe alimentación eléctrica A Oprima el botón de establecer restablecer set reset para restablecer el interruptor GFCI o RCD rev...

Page 55: ... del sistema de la bañera Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 Es difícil subir y bajar la puerta A Uno o ambos de los contrapesos no están instalados A Instale el o los contrapesos B Uno o ambos de los cables de contrapeso no pasan por las poleas B Utilice la herramienta provista para pasar el cable de contrapeso en las poleas C La bañera no está a nivel lo que causa que los contrapesos...

Page 56: ...iete la conexión de la línea del desagüe del acumulador e instálela hasta el desagüe del receptor 4 La bañera no se llena hasta el rebosadero A La conexión del suministro de agua está floja o dañada A Vuelva a sellar las conexiones de entrada del agua y vuélvalas a conectar B El desagüe de abrir y cerrar con el dedo del pie no cierra o presenta fugas B Limpie el montaje del abrir y cerrar con el d...

Page 57: ... agua llegue a la sonda del sensor dentro de 2 minutos después de cerrar la puerta Aumente el tamaño de la válvula de suministro y el flujo de agua G2 Revise o reemplace las sondas de nivel y el cableado al controlador G3 Reemplace la válvula de desagüe H Existe una conexión de cable floja al controlador de la bañera afuera de la puerta H Revise todas las conexiones de cable al controlador I Las c...

Page 58: ...pentinos mientras se baña C Hay residuos entre la puerta y el sello C Limpie todos los residuos del sello utilizando una lata de aire comprimido D La separación de la puerta es muy grande porque el montaje de polea no está bien ajustado D Ajuste el montaje de polea hacia dentro utilizando las ranuras 6 El controlador está haciendo un ruido de rechinido alto o sonido de bip A Se ha activado el códi...

Page 59: ...de nivel B El interruptor de la puerta no ha oprimido B Presione el interruptor de la puerta para iniciar el desinflado C Uno o ambos de los interruptores de límite no están haciendo contacto o están dañados C Confirme que los contrapesos no tengan contacto con el receptor cuando la puerta está elevada Si hay contacto el desagüe del receptor no está lo suficientemente bajo en el subpiso Agrande la...

Page 60: ...l dedo del pie Vuelva a sellar y a conectar el desagüe Reemplace si es necesario B El interruptor de la puerta no se está oprimiendo correctamente B Oprima ligeramente el centro del botón del interruptor de la puerta una vez C Uno o ambos de los desagües están obstruidos C Elimine la obstrucción D La válvula de desagüe está conectada a otro tomacorrientes de 120 V y o no está enchufada al controla...

Page 61: ...el desagüe Reemplace si es necesario B Los cables del sensor de nivel están muy juntos lo que ocasiona interferencia B Separe los cables del sensor de nivel en ambos extremos C Uno o ambos de los sensores de nivel no están bien conectados C Conecte con firmeza los cables del sensor de nivel al controlador D Uno o ambos de los interruptores de límite no están haciendo contacto o están dañados D1 Aj...

Page 62: ...ciona correctamente o la línea de aire puede estar pellizcada B Llame al Centro de Atención al Cliente utilizando la información provista en la página posterior de este manual C Hay una fuga de aire dentro de la puerta C Llame al Centro de Atención al Cliente utilizando la información provista en la página posterior de este manual D El interruptor de presión de aire no funciona o presenta fugas de...

Page 63: ...amiento normal incluye de la Guía para resolver problemas B El acoplamiento del acumulador está dañado o presenta fugas B Vuelva a conectar o apriete la conexión de la línea del desagüe del acumulador C Salpica agua sobre la parte superior del sello C Baje el nivel de agua al llenar la bañera Reduzca los movimientos repentinos mientras se baña D La separación de la puerta es muy grande porque el m...

Page 64: ...l cable eléctrico de la bañera al puerto J1 del controlador B Se ha activado el código de error en el controlador se escucha un sonido de bip B1 Restablezca el controlador Para ello baje la puerta golpee leve y rápidamente 5 veces el interruptor de la puerta espere 3 segundos luego golpee levemente el interruptor 11 veces dentro de un lapso de 5 segundos el controlador debe emitir un bip 3 a 5 vec...

Page 65: ...conexiones de cable internas dentro de la puerta están flojas I Llame al Centro de Atención al Cliente utilizando la información provista en la página posterior de este manual J El sistema de sello primario no funciona correctamente o la línea de aire puede estar pellizcada J Llame al Centro de Atención al Cliente utilizando la información provista en la página posterior de este manual K Los siste...

Page 66: ...esgaste en la clavija de enganche y o la placa de contacto D Aplique una pequeña cantidad de aceite a la cara de la placa de contacto reemplace la placa de contacto o llave al Centro de Atención al Cliente utilizando la información provista en la página posterior de este manual E El mecanismo de enganche manija dentro de la puerta no funciona E Llame al Centro de Atención al Cliente utilizando la ...

Page 67: ... La fuente de alimentación eléctrica no funciona D Remplace la fuente de alimentación eléctrica 2 La bañera está encendida pero el calor es muy bajo o no calienta A El cable del calentador está suelto o dañado A Revise las conexiones de los cables De ser necesario reemplace el cable del calentador B El calentador aislamiento está flojo en la bañera B Fije el calentador aislamiento a la bañera C El...

Page 68: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2013 Kohler Co 1128535 5 G ...

Reviews: