background image

4.2 Anschlussarten / Raccordements / Connections / Connessioni
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frita+ 6

 

 

Standardausführung  
Tension normale  
Normal tension 
Tensione standard

 

3N 400V, 50/60 
Hz 
3L+N+PE

 

4x1,5mm² 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Frita+ 8

 

 

Standardausführung  
Tension normale  
Normal tension  

 

3N 400V, 50/60 
Hz 
3L+N+PE

 

5x1,5mm² 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Maschinen sind mit folgenden Anschlussarten erhältlich :
Les appareils sont livrables avec les raccordements suivants :
Systems of connection :
Sistema di allacciamento :

1

2

3

4

5

L1 L2 L3

N

PE

N

1

2

3

4

5

L1 L2 L3

N

PE

N

Tensione standard

page: 

/ 20

Summary of Contents for FriFri Frita+ 6

Page 1: ...stallation and user manual Installations und Bedienungsanleitung Manuel d installation et mode d emploi Manuale d installazione e uso Lincat Ltd Whisby Road Lincoln LN6 3QZ Tel 44 0 1522 503250 Fax 44 0 1522 875530 info frifri co uk IS492 ...

Page 2: ...igen Brandgefahr bei Unterschreitung des unteren Zeichen IMPORTANT Ce mode d emploi doit avoir été lu par chaque personne qui travaille avec l appareil Il doit rester constamment accessible Prescription de sécurité Le raccordement électrique doit être exécuté par un électricien L emploi de l appareil n est autorisé que sous surveillance Ne jamais nettoyer la friteuse avec un jet d eau Danger d inc...

Page 3: ...tat 7 Thermostat de sécurité 7 Safety thermostat 8 Sicherheits Endschalter 8 Interrupteur de sécurité 8 Security switch 9 Zuleitungskabel 9 Câble d alimentation 9 Supply cable 10 Verriegelungsbügel 10 Levier de verrouillage 10 Catch for draining position 11 Rücksteller zu Si Thermostat 11 Réarmement thermostat sécurité 11 Button for safety thermostat A Copricesto con supporto B Contenitore olio C ...

Page 4: ...h 15 0 kg h 3 1 Elektroanschluss Raccords électriques Tension Alimentazione elettrica Frita 6 3 N 400V 3L N PE Standard Frita 8 3 N 400V 3L N PE Standard 3 2 Anschlusskabel Câble d alimentation Supply cable Cavo alimentazione Typ Type Model Modello Länge Longeur Length Lunghezza Stecker Fiche Plug Spina Frita 6 2 m Nein Non Without No Frita 8 2 m Nein Non Without No 3 3 Abmessungen Dimensions Dime...

Page 5: ... be connected in accordance to EN 60335 1 IEC resp CEI 335 1 regulations and to local specifications i e fitting of a main plug with the correct nominal voltage to the cable for connection to a socket The appliance is not foreseen for a fixed connection c Main supply line quality H07RN F 4 Connessione elettrica La messa in opera e gli allacciamenti devono essere effettuati da personale competente ...

Page 6: ...L N PE 4x1 5mm Frita 8 Standardausführung Tension normale Normal tension 3N 400V 50 60 Hz 3L N PE 5x1 5mm Die Maschinen sind mit folgenden Anschlussarten erhältlich Les appareils sont livrables avec les raccordements suivants Systems of connection Sistema di allacciamento 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 N PE N 1 2 3 4 5 L1 L2 L3 N PE N Tensione standard page 6 20 ...

Page 7: ...er 5 0 8 0 Max Liter 7 0 9 5 MIN Ist die MIN Markierung erreicht so ist Oel bzw Fett nachzufüllen MAX MAX Markierung nicht überschreiten 7 Fritieren Den grünen Schalter auf die Position I stellen die Innenleuchte leuchtet nun auf Den Drehknopf des Thermostaten auf die gewünschte Temperatur drehen Idealtemperatur 180 C die orangefarbene Leuchtanzeige leuchtet nun auf Wenn die orangefarbene Leuchtan...

Page 8: ...t werden 1 Oeltemperatur max 60 C 2 Korb entfernen 3 Steuerkasten mit Heizelementen in Abtropfstellung bringen Steuerkasten hoch heben bis Arretierungsfeder einrastet 4 Oel abtropfen lassen und anschliessend Steuerkasten herausheben 5 Bei Frita 6 8 Oel mittels Ablasshahn ablassen 5 Oelbehälter entfernen Achtung Traggriffe des Behälters sind heiss Oel oder Fett bei max 60 C durch den Frit Oil Filte...

Page 9: ...e sich bei Betriebsstörungen an Ihren Händler oder eine seiner Servicestellen Zur Vermeidung von Fehlmeldungen prüfen Sie vor der Anforderung eines Monteurs folgende Punkte Wenn das Gerät nicht in Betrieb genommen werden kann 1 Netzstecker eingesteckt 2 Zuleitungskabel i O 3 Sicherheitsthermostat dieser kann aus folgenden Gründen ausschalten Zu wenig oder kein Oel Fett im Behälter Beim Fettschmelz...

Page 10: ...oyer la cuve Frita 6 Frita 8 Litres MIN 5 0 8 0 Litres Max 6 1 Remplissage de l huile ou de la graisse 7 0 9 5 MIN Si l huile est au niveau MIN il faut en rajouter MAX Ne pas dépasser le niveau MAX 7 Frire page 10 20 Placer l interrupteur vert sur la position I la lampe interne s allumera Tourner le bouton du thermostat jusqu à la température désirée température idéale 180 C le voyant orange s all...

Page 11: ...tre le boîtier de commande avec les corps de chauffe en position d égouttage relever le boîtier de commande jusqu au cran d arrêt 3 Laisser égoutter l huile et ensuite retirer le boîtier de commande 4 Vidanger l huile des Frita 6 8 à l aide du robinet de vidange 5 Retirer la cuve Attention les poignées de la cuve sont chaudes Transvaser l huile ou la graisse à max 60 C 6 Reverser l huile ou la gra...

Page 12: ... distributeur Avant de faire appel à un monteur veuillez contrôler les points suivants 1 La fiche du secteur est elle branchée 2 Le câble de raccordement est il en ordre 3 Le thermostat de sécurité Celui ci peut déclencher pour les raisons suivantes Manque d huile ou de graisse dans la cuve Corps de chauffe enclenché pendant trop longtemps lors de la fonte de graisse Important Lors de chaque récla...

Page 13: ...the mark MIN is reached add oil or fat MAX Don t go above this mark 7 Frying Bring the green switch in position I the inside lamp will be light Turn the thermostat knob to the desired temperature reference temperature 180 C it will be ON the orange pilot light When the orange pilot light turns off the device will be ready for the use Fill only half the basket and drop the basket into the oil Recom...

Page 14: ...ain valve 6 Remove the container Warning the handles of the container will be hot Decant the oil or fat at a temperature of max 60 C 7 Pour the oil or fat back into its container and if necessary fill up to the MAX level Important Used oil should be treated according to the local regulations and should on no account be poured down the drain 10 Cleaning Maintenance Before carrying out maintenance t...

Page 15: ... about the safety thermostat It can cut off for the following reasons Not enough oil or fat in the container The heating elements were switched on for too long during the fat melting process Important When calling your service centre give model and serial number of your appliance These ones are indicated on the data plate located behind the control box It is worthwile filling in the type and numbe...

Page 16: ...nto il segno MIN aggiungere olio o grassi MAX Non andare oltre questo segno 7 Frittura Portare l interruttore verde in posizione I si accenderà la lampada interna Ruotare la manopola del termostato ino alla temperatura desiderata temperatura ideale 180 C si accenderà la lampada spia arancione Quando la lampada spia arancione si spegne l apparecchio è pronto all uso Riempire con la quantità raccoma...

Page 17: ... 6 Rimuovere il contenitore Attenzione le maniglie del contenitore saranno calde Filtrare l olio o i grassi solo dopo che hanno raggiunto una temperatura inferiore a 60 C 7 Reintroducete l olio o i grassi nel suo contenitore e se necessario riempire fino al livello MAX Importante L olio uilizzato che viene tolto deve essere trattato secondo le normative locali e non dovrebbe in alcun caso essere v...

Page 18: ... abbastanza olio o grassi nel contenitore Le resistenze sono state accese per troppo tempo durante l operazione di scioglimento grassi Importante Quando chiamate il servizio di assistenza dare modello e numero di matricola dell apparecchio Questi sono riportati sulla targhetta dati tecnici posta dietro la scatola di comando Può essere utile segnare modello e numero di matricola della macchina qua ...

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: