42
HD96-24-CC-TP
Quick Start Guide
43
Capítulo 5: Configuración del sistema
Desembalaje del equipo
Después de desembalar cuidadosamente el equipo, guarde todos los materiales de
embalaje, ya que resultarán útiles en caso de que sea necesario transportar el equipo
posteriormente. Inspeccione el equipo cuidadosamente para detectar cualquier signo
de daño durante el transporte. Ha sido sometido a rigurosas inspecciones y pruebas
de control de calidad antes de su envasado y estaba en perfectas condiciones cuando
salió de fábrica. Sin embargo, si el equipo muestra algún signo de daño, notifique a la
empresa de transporte sin demora. Solo usted, el destinatario, puede presentar una
reclamación contra el transportista por daños durante el transporte.
Acumulando la E/S
Tenga en cuenta los requisitos del bastidor que se detallan a continuación:
Para garantizar la correcta instalación y funcionamiento del equipo externo,
cualquier bastidor debe cumplir los siguientes requisitos generales:
Montaje de choque
(para entornos sin instalación)
El bastidor debe proporcionar una protección adecuada contra los golpes de
las unidades que alberga mediante la incorporación de métodos de protección
contra golpes diseñados adecuadamente. Por ejemplo, un bastidor suspendido de
espuma o un marco suspendido sobre soportes antivibración.
Ventilación
El HD96-24 tiene salidas de aire a cada lado de la consola. El aire entra a través de las
rejillas de ventilación laterales de la consola y sale a través de los dos ventiladores en
la parte trasera de la superficie. Es vital que ninguna de estas vías respiratorias esté
bloqueada, ya que puede producirse un sobrecalentamiento si se restringe el flujo de aire.
Las unidades de E/S de Midas han sido diseñadas de tal manera que su flujo
de aire de ventilación interno ingrese por la parte frontal de la unidad y sea
expulsado por la parte posterior. Para facilitar esto, el diseño del bastidor debe
garantizar que el aire frío pueda fluir libremente a través del bastidor en la misma
dirección, es decir, por la parte frontal del bastidor y hacia afuera por la parte
posterior. Deben evitarse situaciones en las que el aire fluya en una dirección
circular alrededor y a través de una unidad de E/S Midas. Midas recomienda que se
utilicen racks con puertas delanteras y traseras que se abran completamente.
Precaución
Nunca combine en el mismo rack unidades que hayan sido diseñadas para una
dirección de flujo de aire de ventilación diferente a la diseñada para las unidades
MIDAS. Para evitar esto, recomendamos que todas las unidades que no sean
MIDAS se alojen por separado.
Soportes de montaje en rack
Asegure siempre la parte trasera de las unidades de E/S Midas al bastidor
mediante sus soportes de montaje en bastidor traseros. Estos soportes se
instalan en todas las unidades de E/S de Midas y se recomiendan para su uso en
aplicaciones de turismo.
Asas en caja de rack
Debe asegurarse de que haya suficientes manijas externas instaladas en la carcasa
del bastidor para permitir que el bastidor se pueda maniobrar de manera fácil
y segura, y por el número de personal adecuado para la tarea. Además, estos
mangos deben ser adecuados para su propósito.
Espacio libre en la parte trasera de las unidades
Asegúrese de que haya un espacio libre adecuado en la parte posterior de las
unidades para proporcionar suficiente espacio libre para permitir que los cables
alcancen su radio de curvatura mínimo.
Asegurar los cables
Recomendamos que los cables en la parte trasera de las unidades se arreglen
usando barras de sujeción y bridas. Esto debería proporcionar un acceso óptimo a
la parte posterior de las unidades para conectar otros cables, encender / apagar
las unidades, etc., y también para brindar la máxima visibilidad de los LED de las
unidades para determinar el estado de la comunicación, el estado del enlace, el
estado del audio, etc.
Instrucciones de conexión
Actualmente hay dos formas de conectar el equipo del sistema:
1. Superficie HD96-24 a un Klark Teknik DN9680 mediante cobre (hasta 100 m) o con
una serpiente de fibra óptica multimodo (MM) (hasta 500 m). Luego, Klark Teknik
DN9680 a la caja de E/S (por ejemplo, DL231) a través de Cat5E (hasta 100 m).
2. Superficie HD96-24 directa a E/S (por ejemplo, DL231) a través de Cat5E (hasta 100 m).
¡Es imperativo que solo se utilicen cables con clasificación STP Cat5E!
Longitud = 100M Punto a punto según el protocolo ethernet Cate5E. Tenga en
cuenta que cualquier conexión o enlace en línea reduce la longitud total del cable.
Cables AES50 Cat5e STP vs UTP.
Music Tribe está estandarizando el uso de cables Ethercon utilizados para
conexiones AES50 y establece que los clientes deben usar cable de par trenzado
blindado (STP) solo con enchufes RJ45 blindados y carcasas Ethercon.
El cable STP tiene la ventaja adicional de una lámina o blindaje trenzado que
protege el cable contra interferencias electromagnéticas. Una buena lámina o
blindaje trenzado y enchufes y carcasas blindados correctamente conectados
también ayudan a proteger contra las descargas electrostáticas (ESD) que pueden
ser la causa de interrupciones en las conexiones AES50.
Ocasionalmente, los cables Ethercon blindados dejarán el blindaje desconectado
en un extremo para ayudar con los bucles de tierra, aunque no tiene ningún
beneficio para las conexiones AES5Estas conexiones deben tener continuidad del
blindaje en ambos extremos, incluidas las carcasas Ethercon. Esto asegurará la
mejor protección posible contra fuertes impactos ESD, como descargas de manejo
o incluso rayos en el vecindario.
Todas las conexiones AES / EBU deben utilizar un cable AES / EBU de 110 Ω de
buena calidad para garantizar un funcionamiento correcto.
Conexiones del panel frontal y posterior
La superficie tiene paneles de conectores tanto en la parte delantera como en la trasera. El panel de conectores frontal a la derecha de la GUI tiene una toma XLR y una
toma USB para conectar un micrófono para hablar y un dispositivo USB, respectivamente. Por ejemplo, puede conectar un dispositivo de memoria USB para la copia de
seguridad y la transferencia de archivos de espectáculos. Debajo de los reposabrazos a ambos lados hay dos tomas de auriculares de 6,35 mm que se conectan a Mon A y
Mon B respectivamente.
Funcionamiento básico del HD96-24
Accesos directos asignables globales
El área de Accesos directos asignables globales en el centro de la superficie
permite colocar varias funciones al alcance del usuario. Doce pantallas LCD a todo
color con botones de selección muestran una gran cantidad de información y
permiten recuperar operaciones complejas con solo presionar un botón.
Hogar
La tecla INICIO se encuentra debajo del área Accesos directos. Cuando se presiona,
el flujo de trabajo INICIO se lleva a la GUI.
Grifo
El botón TAP se utiliza para establecer el tempo de los efectos asignados a la
función de tempo Global TAP. Por lo general, se requieren 8 toques para un tempo
preciso.
Teclas de flecha
Estas dos teclas se desplazan por las distintas páginas de las páginas de accesos
directos asignables globales que se pueden personalizar por completo.
El área de detalles del canal de aspecto familiar se utiliza para el control práctico
con secciones para configuración, ecualizador, dinámica, teléfonos, conversación,
solo, monitor, bus principal y maestro. Esta área facilita el uso de la superficie con
una sensación analógica familiar. Los 4 botones Change Over (C/O) para Master,
Mono, Monitor A y Monitor B asignan el control al fader de abajo para un control
rápido por nivel de fader.
Salida
de aire
Flujo
de aire
adentro
Summary of Contents for HD96-24-CC-TP
Page 17: ...32 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 33 HD96 24 Dimensions 1028 352 352 719...
Page 28: ...54 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 55 Dimensiones del HD96 24 1028 352 352 719...
Page 39: ...76 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 77 Dimensions du HD96 24 1028 352 352 719...
Page 50: ...98 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 99 HD96 24 Abmessungen 1028 352 352 719...
Page 61: ...120 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 121 Dimens es HD96 24 1028 352 352 719...
Page 72: ...142 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 143 Dimensioni HD96 24 1028 352 352 719...
Page 83: ...164 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 165 HD96 24 Afmetingen 1028 352 352 719...
Page 94: ...186 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 187 HD96 24 M tt 1028 352 352 719...
Page 109: ......