196
HD96-24-CC-TP
Quick Start Guide
197
Rozdział 5: Konfiguracja systemu
Rozpakowanie sprzętu
Po dokładnym rozpakowaniu sprzętu zachowaj wszystkie materiały
opakowaniowe, ponieważ okażą się przydatne w przypadku konieczności
późniejszego transportu sprzętu. Należy dokładnie sprawdzić sprzęt pod kątem
jakichkolwiek oznak uszkodzeń powstałych podczas transportu. Przeszedł
rygorystyczną kontrolę jakości i testy przed zapakowaniem i był w idealnym
stanie, kiedy opuścił fabrykę. Jeśli jednak sprzęt wykazuje jakiekolwiek oznaki
uszkodzenia, należy niezwłocznie powiadomić firmę transportową. Tylko
Ty, odbiorca, możesz wnieść roszczenie przeciwko przewoźnikowi z tytułu
uszkodzenia podczas transportu.
Stelaż we / wy
Zwróć uwagę na wymagania dotyczące szaf, jak opisano poniżej:
Aby zapewnić prawidłową instalację i działanie wyposażenia zewnętrznego, każdy
stojak musi spełniać następujące wymagania ogólne:
Mocowanie amortyzujące
(dla środowisk innych niż instalacyjne)
Szafa musi zapewniać odpowiednią ochronę przeciwporażeniową jednostek,
w których się znajduje, poprzez zastosowanie odpowiednio zaprojektowanych
metod ochrony przed wstrząsami. Na przykład regał podwieszany z pianki lub
rama zawieszona na mocowaniach antywibracyjnych.
Wentylacja
HD96-24 ma otwory wlotowe powietrza po obu stronach konsoli. Powietrze jest
zasysane przez boczne otwory wentylacyjne konsoli i wydostawane przez dwa
wentylatory z tyłu powierzchni. Ważne jest, aby żadna z tych dróg oddechowych
nie była zablokowana, ponieważ może dojść do przegrzania, jeśli przepływ
powietrza jest ograniczony.
Jednostki we / wy Midas zostały zaprojektowane w taki sposób, że ich wewnętrzny
przepływ powietrza wentylacyjnego jest zasysany przez przód urządzenia i wyrzucany
z tyłu. Aby to ułatwić, konstrukcja szafy musi zapewniać swobodny przepływ
chłodnego powietrza przez szafę w tym samym kierunku, to znaczy przez przód szafy
i na zewnątrz przez tył. Należy zapobiegać sytuacjom, w których powietrze przepływa
w kierunku kołowym wokół i przez moduł We / Wy Midasa. Midas zaleca stosowanie
regałów z całkowicie otwieranymi przednimi i tylnymi drzwiami.
Uwaga
Nie wolno łączyć jednostek w tej samej szafie, która została zaprojektowana dla
innego kierunku przepływu powietrza wentylacyjnego niż przeznaczony dla
jednostek MIDAS. Aby tego uniknąć, zalecamy oddzielne umieszczanie jednostek
innych niż MIDAS.
Wsporniki do montażu w stojaku
Zawsze mocuj tył modułów we / wy Midas do stelaża za pomocą ich wsporników
do montażu z tyłu. Wsporniki te są montowane na każdym module I / O Midas i są
zalecane do użytku w zastosowaniach turystycznych.
Uchwyty na obudowie rack
Należy upewnić się, że w obudowie szafy zamontowano wystarczającą liczbę
uchwytów zewnętrznych, aby umożliwić łatwe i bezpieczne manewrowanie
regałem oraz odpowiednią liczbę personelu. Również te uchwyty muszą być
odpowiednie do celu.
Wolna przestrzeń z tyłu jednostek
Zapewnić wystarczający odstęp z tyłu urządzeń, aby zapewnić wystarczającą
wolną przestrzeń, aby umożliwić przewodom osiągnięcie minimalnego promienia
gięcia.
Zabezpieczanie kabli
Zalecamy uporządkowanie kabli z tyłu urządzeń za pomocą drążków do
sznurowania i opasek kablowych. Powinno to zapewnić optymalny dostęp do
tylnej części urządzeń w celu podłączenia innych kabli, włączania / wyłączania
jednostek itp., A także zapewnia maksymalną widoczność diod LED jednostek do
określania stanu komunikacji, stanu łącza, stanu audio itp.
Instrukcje połączeń
Obecnie istnieją dwa sposoby łączenia ze sobą urządzeń systemowych:
1. Nawierzchnia HD96-24 do Klark Teknik DN9680 przez miedź (do 100 m) lub
z wężem światłowodowym wielomodowym (MM) (do 500 m). Następnie Klark
Teknik DN9680 do skrzynki I / O (na przykład DL231) przez Cat5E (do 100 m).
2. Powierzchnia HD96-24 bezpośrednio do I / O (na przykład DL231) przez Cat5E
(do 100 m).
Konieczne jest stosowanie wyłącznie kabli z oznaczeniem STP Cat5E!
Długość = 100 m Punkt do punktu zgodnie z protokołem Ethernet Cate5E - należy
wziąć pod uwagę wszelkie połączenia liniowe lub łącza, które zmniejszają
całkowitą długość kabla.
Kable AES50 Cat5e STP vs UTP.
Music Tribe standaryzuje użycie kabli Ethercon używanych do połączeń AES50
i stwierdza, że klienci muszą używać kabla Shielded Twisted Pair (STP) tylko z
ekranowanymi wtyczkami RJ45 i powłokami Ethercon.
Dodatkową zaletą kabla STP jest folia lub ekran w oplocie, który chroni kabel
przed zakłóceniami elektromagnetycznymi. Dobra folia lub pleciony ekran oraz
prawidłowo podłączone ekranowane wtyczki i osłony pomagają również chronić
przed wyładowaniami elektrostatycznymi (ESD), które mogą być przyczyną
przerw na połączeniach AES50.
Czasami ekranowane kable Ethercon pozostawiają ekran odłączony na jednym
końcu, aby pomóc w pętlach uziemienia, nawet jeśli nie jest to korzystne dla
połączeń AES50. Te połączenia powinny mieć ciągłość ekranu na obu końcach,
w tym powłoki Ethercon. Zapewni to najlepszą możliwą ochronę przed silnymi
uderzeniami ESD, takimi jak obsługa wyładowań lub nawet uderzenia pioruna w
sąsiedztwie.
Wszystkie połączenia AES / EBU muszą używać dobrej jakości kabla 110 Ω AES /
EBU, aby zapewnić prawidłowe działanie.
Złącza na panelu przednim i tylnym
Powierzchnia ma panele złączy z przodu iz tyłu. Przedni panel złączy po prawej stronie GUI ma gniazdo XLR i gniazda USB do podłączenia odpowiednio mikrofonu
rozmównego i urządzenia USB. Na przykład można podłączyć pamięć USB w celu wykonania kopii zapasowej i transferu plików. Pod podłokietnikami po obu stronach
znajdują się dwa gniazda słuchawkowe 6,35 mm, które łączą się odpowiednio z Mon A i Mon B.
HD96-24 Podstawowa obsługa
Globalne skróty przypisywane
Obszar Global Assignable Shortcuts na środku powierzchni umożliwia
umieszczenie różnych funkcji w zasięgu ręki użytkownika. Dwanaście
pełnokolorowych wyświetlaczy LCD z przyciskami wyboru pokazuje
wiele informacji i umożliwia przywołanie złożonych operacji jednym
naciśnięciem przycisku.
Dom
Klawisz HOME znajduje się w obszarze Skróty. Po naciśnięciu przycisku HOME
przepływ pracy jest przenoszony do GUI.
Kran
Przycisk TAP służy do ustawiania tempa efektów przypisanych do funkcji tempa
Global TAP. Zwykle potrzeba 8 dotknięć, aby uzyskać dokładne tempo.
Klawisze strzałek
Te dwa klawisze przechodzą przez różne strony globalnych przypisywalnych stron
skrótów, które można w pełni dostosować.
Dobrze wyglądający obszar szczegółów kanału jest używany do ręcznej kontroli
z sekcjami Config, Equalizer, Dynamics, Phones, Talk, Solo, Monitor, Main Bus i
Master. Ten obszar sprawia, że korzystanie z powierzchni jest łatwe w użyciu i daje
podobne wrażenie. Przyciski 4 x Change Over (C/O) dla Master, Mono, Monitor A i
Monitor B przypisują sterowanie do suwaka poniżej w celu szybkiego sterowania
poziomem suwaka.
Wypływ
powietrza
Dopływ
powietrza
Summary of Contents for HD96-24-CC-TP
Page 17: ...32 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 33 HD96 24 Dimensions 1028 352 352 719...
Page 28: ...54 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 55 Dimensiones del HD96 24 1028 352 352 719...
Page 39: ...76 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 77 Dimensions du HD96 24 1028 352 352 719...
Page 50: ...98 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 99 HD96 24 Abmessungen 1028 352 352 719...
Page 61: ...120 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 121 Dimens es HD96 24 1028 352 352 719...
Page 72: ...142 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 143 Dimensioni HD96 24 1028 352 352 719...
Page 83: ...164 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 165 HD96 24 Afmetingen 1028 352 352 719...
Page 94: ...186 HD96 24 CC TP Quick Start Guide 187 HD96 24 M tt 1028 352 352 719...
Page 109: ......