background image

5

BP A3 Easy

EN

2. Replace the batteries – ensure correct polarity as shown by the 

symbols in the compartment.

Which batteries and which procedure?

Use 4 new, long-life 1.5 V, size AA alkaline batteries.

Do not use batteries beyond their date of expiry.

Remove batteries if the device is not going to be used for a 

prolonged period.

Using rechargeable batteries

You can also operate this device using rechargeable batteries.

Only use «NiMH» type reusable batteries.

Batteries must be removed and recharged when the flat 

battery symbol appears. They should not remain inside the 

device as they may become damaged (total discharge as a 

result of low use of the device, even when switched off).

Always remove the rechargeable batteries if you do not 

intend to use the device for a week or more.

Batteries cannot be charged in the blood pressure monitor. 

Recharge batteries in an external charger and observe the 

information regarding charging, care and durability.

8. Using a Mains Adapter

You can operate this device using the Microlife mains adapter 

(DC 6V, 600 mA). 

Only use the Microlife mains adapter available as an original 

accessory appropriate for your supply voltage.

Ensure that neither the mains adapter nor the cable are 

damaged.

1. Plug the adapter cable into the mains adapter socket 

5

 in the 

blood pressure monitor.

2. Plug the adapter plug into the wall socket.

When the mains adapter is connected, no battery current is consumed.

9. Error Messages

If an error occurs during the measurement, the measurement is 

interrupted and an error message, e.g. «

ERR 3

», is displayed.

* Please immediately consult your doctor, if this or any other 

problem occurs repeatedly.

If you think the results are unusual, please read through the 

information in «Section 1.» carefully.

10. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal

Safety and protection

Follow instructions for use. This document provides important 

product operation and safety information regarding this device. 

Please read this document thoroughly before using the device 

and keep for future reference.

This device may only be used for the purposes described in 

these instructions. The manufacturer cannot be held liable for 

damage caused by incorrect application.

Error

Description Potential cause and remedy

«

ERR 1

» Signal too 

weak

The pulse signals on the cuff are too 

weak. Re-position the cuff and repeat the 

measurement.*

«

ERR 2

»

AS

Error signal During the measurement, error signals 

were detected by the cuff, caused for 

instance by movement or muscle 

tension. Repeat the measurement, 

keeping your arm still.

«

ERR 3

»

AP

No pressure 

in the cuff

An adequate pressure cannot be gener-

ated in the cuff. A leak may have 

occurred. Check that the cuff is correctly 

connected and is not too loose. Replace 

the batteries if necessary. Repeat the 

measurement.

«

ERR 5

» Abnormal 

result

The measuring signals are inaccurate 

and no result can therefore be displayed. 

Read through the checklist for 

performing reliable measurements and 

then repeat the measurement.*

«

ERR 6

» MAM Mode  There were too many errors during the 

measurement in MAM mode, making it 

impossible to obtain a final result. Read 

through the checklist for performing reli-

able measurements and then repeat the 

measurement.*

«

HI

»

Pulse or cuff 

pressure 

too high

The pressure in the cuff is too high (over 

299 mmHg) OR the pulse is too high 

(over 200 beats per minute). Relax for 5 

minutes and repeat the measurement.*

«

LO

»

Pulse too 

low

The pulse is too low (less than 40 beats 

per minute). Repeat the measurement.*

Error

Description Potential cause and remedy

Summary of Contents for MAM Easy BP A3 Easy

Page 1: ...M Easy IB BP A3 Easy IT V4 4318 BP A3 Easy MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com Colpharmas r l Parma Italy www colpharma com Distributoreperl Italia EN 1 IT 8 FR 14 DE...

Page 2: ...Tagliando di garanzia Name of Purchaser Nome del rivenditore Nom de l acheteur Name des K ufers Serial Number Numero di serie Num ro de s rie Serien Nr Date of Purchase Data d acquisto Date d achat K...

Page 3: ...tact your local Microlife Customer Service Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com wh...

Page 4: ...d pressure readings There are several causes of excessively high blood pressure values Your doctor will explain them in more detail and offer treatment where appropriate Besides medication weight loss...

Page 5: ...is then automatically analysed and displayed Because the blood pressure constantly fluctuates a result determined in this way is more reliable than one produced by a single measurement After pressing...

Page 6: ...ate from your normal blood pressure repeat the measure ment In most cases this is no cause for concern However if the symbol appears on a regular basis e g several times a week with measurements taken...

Page 7: ...u think the results are unusual please read through the information in Section 1 carefully 10 Safety Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection Follow instructions for use This document pro...

Page 8: ...g the cuff Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds WARNING Do not wash the cuff in a washing machine or dishwasher Accuracy test We recommend this device is tested for accura...

Page 9: ...ments of the Medical Device Directive 93 42 EEC Technical alterations reserved IP Class IP20 Reference to standards EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Expected service life Dev...

Page 10: ...e al protocollo della British Hypertension Society BHS Indice 1 Informazioni importanti sulla pressione arteriosa e l automisurazione Come valutare la propria pressione arteriosa 2 Utilizzo del dispos...

Page 11: ...uesto motivo raccomandiamo di misurare la pressione con la tecnologia MAM Deviazioni fra le misurazioni eseguite dal medico o in farmacia e quelle effettuate a casa sono normali in quanto le situazion...

Page 12: ...misurazione e l altra non togliere il bracciale Se una delle misurazioni individuali dubbia ne verr eseguita automaticamente una quarta 3 Misurazione della pressione arteriosa Punti da osservare per e...

Page 13: ...chiamare il valore memorizzato tenere premuto quando il dispositivo spento il tasto ON OFF 1 Rilasciare il tasto non appena tutti i simboli vengono visualizzati sul display Il valore memorizzato verr...

Page 14: ...ritto in questo manuale Il produttore non pu essere rite nuto responsabile di danni causati da un utilizzo improprio Questodispositivo costruitoconcomponentidelicatiedeveessere trattato con attenzione...

Page 15: ...to meccanico es caduta Contattare il locale servizio consumatori Microlife per eseguire il test vedi introduzione Smaltimento Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti in conformi...

Page 16: ...informa tions sur nos produits Restez en bonne sant avec Microlife AG Cet appareil applique la m me technologie de mesure que le mod le prim BP 3BTO A test conform ment aux standards de la Soci t Bri...

Page 17: ...e fois par jour le matin et soir et r aliser la moyenne des r sultats obtenus Il est courant que deux mesures effectu es l une la suite de l autre fournissent desr sultats tr s diff rents C estpourquo...

Page 18: ...N enlevez pas le brassard entre les mesures Si l appareil juge l une des mesures de la s rie non plausible il en effectuera une quatri me 3 Prise de tension Pr requis pour une mesure fiable 1 vitez d...

Page 19: ...que d charg es Quand les piles sont us es aux environ le symbole 9 clignotera d s la mise sous tension de l appareil affichage d une pile moiti remplie Bien que l appareil continue effectuer des mesur...

Page 20: ...t avec pr caution Respectez les conditions de stockage et d emploi indiqu es la section Caract ristiques techniques Il convient de le prot ger contre l eau et l humidit les temp ratures extr mes les c...

Page 21: ...icrolife local pour convenir d une date voir avant propos limination de l quipement Les piles et appareils lectroniques doivent tre limin s en conformit avec les prescriptions locales s par ment des o...

Page 22: ...olife AG Dieses Ger t verwendet die gleiche Messtechnologie wie das nach dem Protokoll der Britischen Hochdruck Gesellschaft BHS in London mit bester Auszeichnung getestete Modell BP 3BTO A Inhaltsver...

Page 23: ...Es ist normal dass bei kurz hintereinander durchgef hrten Messungen deutliche Unterschiede auftreten k nnen Wir empfehlen deshalb die MAM Technologie zu verwenden Abweichungen zwischen der Messung bei...

Page 24: ...Messungen durchgef hrt wurden Lassen Sie die Manschette zwischen den Messungen angelegt Falls eine Einzelmessung fehlerhaft war wird automatisch eine vierte Messung durchgef hrt 3 Durchf hrung einer...

Page 25: ...Batteriewechsel Batterien bald leer Wenn die Batterien zu etwa aufgebraucht sind blinkt gleich nach dem Einschalten das Batteriesymbol 9 teilweise gef llte Batterie Sie k nnen weiterhin zuverl ssig m...

Page 26: ...schonend behandelt werden Verwenden Sie keine anderen Manschetten oder Manschetten stecker f r die Messung mit diesem Ger t Pumpen Sie die Manschette erst auf wenn sie angelegt ist Benutzen Sie das G...

Page 27: ...m ssen entsprechend den rtlichen Vorschriften entsorgt werden 11 Garantie F r dieses Ger t gew hren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantie gilt nur bei Vorlage einer vom H ndler ausgef llten G...

Reviews: