background image

4

K1 EVO  /  

MICHE.IT

2

 MOZZI

� Attenzione

Se avete dubbi sulla vostra capacità di effettuare tali opera-

zioni, rivolgetevi a personale specializzato.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vostre 

ruote, indossate sempre guanti e occhiali protettivi.
Utilizzate ricambi originali forniti solo ed esclusivamente

dalla Fac Michelin S.r.l.

I cuscinetti da utilizzare per la manutenzione delle ruote hanno 

queste misure:

Mozzo posteriore

Mozzo anteriore

Lato destro

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

Lato sinistro

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

I mozzi K1 EVO si prestano facilmente alla normale manuten-

zione. Per la stessa procedete come illustrato di seguito:

MOZZO ANTERIORE

Il mozzo anteriore non necessita di alcuna particolare ma-

nutenzione. 

Per un’eventuale manutenzione straordinaria di sostituzione 

dei cuscinetti, seguite questi semplici passi.

• Sfilate gli scontri (B) (Fig. 1).

Una volta sfilati gli scontri si può procedere eventualmente alla 

sostituzione dei cuscinetti.

• Applicate una leggera pressione al perno (C) utilizzando un 

utensile con battuta in plastica: esercitate la pressione fino 

a quando non fuoriesce interamente il cuscinetto dalla pro-

pria sede completo di perno (Fig. 2).

• Una volta sfilato il primo cuscinetto, grazie ad un apposito 

estrattore con diametro 17mm, estraete il secondo cuscinet-

to (Fig. 2).

Effettuata la rimozione, procedete al calettamento dei nuovi 

cuscinetti:

• Calettate il primo cuscinetto utilizzando un utensile con 

battuta in plastica: esercitate la pressione fino a quando il 

cuscinetto non è perfettamente calettato all’interno della 

propria sede (Fig. 3).

• Inserite il perno (C).

• Centrate il secondo cuscinetto rispetto al perno e calettatelo 

aiutandovi con una boccola di dimensioni tali da poter con-

tenere il perno (B).

• Infilate gli scontri sul perno (Fig. 3).

• Controllate la scorrevolezza della ruota.

� Attenzione

Utilizzate ricambi originali forniti solo ed esclusivamente da 

Fac Michelin S.r.l.

Qualsiasi  modifica  o  alterazione  (anche  della  grafica)  del 

prodotto con ricambi non originali o diversi da quelli forniti 

da Fac Michelin S.r.l. comporta lo scadere della garanzia.

MOZZO POSTERIORE

Il mozzo posteriore necessita della pulizia e lubrificazione dei 

cricchetti nel corpo ruota libera.

Per una eventuale manutenzione:

• Inserite una chiave a brugola da 12 (M) sul lato destro del 

mozzo (Fig. 4).

• Con l’ausilio di chiave a brugola da 12 (M), svitate lo scontro 

(O).

• Sfilate il perno del mozzo posteriore con il corpo ruota libera 

(E).

Se necessario, a questo punto potete:

• Sostituire i cuscinetti (S) del corpo mozzo.

• Reingrassare con un grasso a bassa densità la cremagliera 

(C).

• Sfilare dal perno il corpo ruota libera con il relativo distan-

ziale (Z) e procedere alla pulizia dei cricchetti. 

Attenzione: 

i cuscinetti del corpo ruota libera NON sono sostituibili.

• Terminata la manutenzione, infilate il corpo ruota libera con 

il relativo distanziale (Z) nel perno.

• Inserite il perno nel corpo del mozzo facendo molta attenzio-

ne al corretto posizionamento dei cricchetti (Fig. 5).

• Inserite una chiave a brugola da 12 (M) sul lato destro del 

mozzo (Fig. 6).

• Bloccate lo scontro mobile (O) con chiave a brugola (M) a 15 

Nm (Fig. 6).

Se necessario effettuare una registrazione del mozzo agendo 

sulla ghiera (H) (Fig. 6):

• Allentate il grano (I) con una chiave a brugola (L) (Fig. 6).

• Ruotate la ghiera in senso orario per diminuire la scorrevo-

lezza del movimento, e in senso antiorario per aumentare la 

scorrevolezza del movimento.

• Richiudete il grano (I) (Fig. 6).

• Controllate la scorrevolezza della ruota.

Assicurarsi della corretta chiusura del mozzo poiché un suo 

allentamento  potrebbe  essere  causa  di  incidenti,  lesioni 

gravi o mortali.

� Attenzione

Utilizzate ricambi originali forniti solo ed esclusivamente da 

Fac Michelin S.r.l.

Qualsiasi  modifica  o  alterazione  (anche  della  grafica)  del 

prodotto con ricambi non originali o diversi da quelli forniti 

da Fac Michelin S.r.l. comporta lo scadere della garanzia.

3

 RAGGI

I raggi per la riparazione delle ruote devono avere le seguenti 

misure.

K1 EVO

Ruota anteriore

Ruota posteriore

disc

NO disc

disc

NO disc

296 mm 296 mm 296 mm 295 mm

SOSTITUZIONE DEL RAGGIO

� Attenzione

Se avete dubbi sulla vostra capacità di effettuare tali opera-

zioni, rivolgetevi a personale specializzato.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vostre 

ruote, indossate sempre guanti e occhiali protettivi.

Utilizzate solo raggi e nipples della stessa lunghezza e ca-

ratteristiche di quelli da sostituire.

Utilizzate ricambi originali forniti solo ed esclusivamente da 

Fac Michelin S.r.l.

Sostituire un raggio sulle ruote K1 EVO è semplicissimo e vale 

sia per le ruote anteriori che per le ruote posteriori.

• Svitate il nipples dal raggio con l’apposita chiave

• Una volta svitato, sfilate il raggio dalla propria sede

• Infilate il nuovo raggio

• Avvitate il nipples con la relativa rondella. Per evitare l’effetto 

Summary of Contents for K1 EVO

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ pág 15 ...

Page 2: ...M O H S M C I B C O E Z A M S S Z C B M H B B L I FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 3 FIG 5 FIG 6 ...

Page 3: ...s sione eccessiva riduce l aderenza del pneumatico alla strada e aumenta il rischio che lo pneumatico possa scoppiare im provvisamente Una pressione troppo bassa inferiore a 1 3 bar 19 psi riduce le prestazioni della ruota e aumenta la possibilità che lo pneumatico si sgonfi improvvisamente e inaspettatamente Una pressione troppo bassa potrebbe inoltre causare danni e rottura prematura del cerchio...

Page 4: ... mozzo Fig 4 Con l ausilio di chiave a brugola da 12 M svitate lo scontro O Sfilate il perno del mozzo posteriore con il corpo ruota libera E Se necessario a questo punto potete Sostituire i cuscinetti S del corpo mozzo Reingrassare con un grasso a bassa densità la cremagliera C Sfilare dal perno il corpo ruota libera con il relativo distan ziale Z e procedere alla pulizia dei cricchetti Attenzion...

Page 5: ...ima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vostre ruote indossate sempre guanti e occhiali protettivi Prima di effettuare l operazione di gonfiaggio del pneumatico Tubeless ready inserite il liquido anti foratura Attenzione non utilizzate prodotti contenenti ammoniaca seguendo questi semplici passi Svitate il tappo valvola Applicate una leggera pressione con l indice sulla parte su periore ...

Page 6: ...e will unexpectedly burst Inflation pressure that is too low reduces tire performance and increases the probability of sudden and unexpected loss of tire pressure In addition premature damage to the rim may occur The minimum pressure must be equal to 1 3 bar or 19 psi The minimum pressure of inflation should NOT ever be below the HIGHER level between the value of the mi nimum pressure specified by...

Page 7: ...he axel the freehub body with the relative spa cer Z continue the cleaning process of hub Warning the bearings of the freehub body and no replaceable Re fit the axel inside hub body with the spacer Z Take care to position of the pawls Pic 5 Insert allen wrentch 12mm M on right side of the hub Pic 6 Stopping left stop O with a allen wrentch 12mm M locking at 15 Nm Pic 6 If necessary adjust the hub ...

Page 8: ...he valve cap Using your index finge gently press the top of the valve so as to ensure there is no air inside the tire Remove the top part of the valve using the appropriate tools Insert the anti puncture liquid using the appropriate dispen ser Spin the wheel around several times to distribute the liquid throu ghout the inside of the tire Put the top part of the valve back into place Inflate until ...

Page 9: ... du pneu à la chaussée et augmente le risque d éclatements imprévus En revanche une pression trop basse réduit les performances de la roue et augmente le risque que le pneu se dégonfle de manière imprévue De plus une pression trop basse peut provoquer de dommages à la jante et son rupture précoce La pression minimale doit être de 1 3 bar ou 19 psi La pression minima le de gonflage NE doit jamais ê...

Page 10: ...être changés Engager à nouveau l axe avec son entretoise Z à l intérieur du corps du moyeu en faisant très attention au positionnement des cliquets Fig 5 Insérer une clé hexagonale de 12 M sur le côté droite du moyeu Fig 6 Bloquer l écrou mobile O une clé hexagonale de 12 M à 15 Nm Fig 6 Si nécessaire un réglage du moyeu en agissant sur la bague H Fig 6 Dévisser la vis pointeau I avec une clé hexa...

Page 11: ...s sûr d être en mesure d effectuer ces opérations adressez vous au personnel spécialisé Avant toute opération d entretien sur vos roues portez toujours des gants et des lunettes de protection Avant de procéder au gonflage du pneu Tubeless ready in troduire le liquide anti crevaison en suivant simplement ces étapes Attention ne pas utiliser de liquides contenant de l ammoniac Dévissez le capuchon d...

Page 12: ...uss gleich 1 3 baroder19psisein DerMindestfülldruckdarfNIEMALSunterdem HÖCHSTEN Stand zwischen dem vom Hersteller angegebenen Mindestdruckwert des Reifens und dem vom Hersteller der Felge empfohlenen Druck liegen Ein zu niedriger Reifendruck setzt die Leistung des Laufrads herab und erhöht die Möglichkeit dass der Reifen plötzlich und ohne Vorzeichen den Druck ver liert und platt wird Außerdem kan...

Page 13: ...ufkörper Für eine etwaige Wartung Führen Sie einen 12er Inbusschlüssel M auf der rechten Sei te der Nabe ein Fig 4 Mit Hilfe einen 12er Inbusschlüssel M den Konen O lösen Ziehen Sie die Hinterradachse mit den Freilauf aus der Nabe heraus E Wenn nötig können Sie jetzt die Lager der Nabe austauschen S das Zahnrad mit einem dünnflüssigem Fett einschmieren C den Freilauf von der Achse abziehen Z und d...

Page 14: ...le Wir empfehlen Ihnen bevor Sie mit der Durchführung des Aufpumpvorgangs des Tubeless ready Reifens beginnen ein Reifendichtmittel hineinzugeben Befolgen Sie dazu folgende einfache Schritte verwenden Sie keine Flüssigkeiten die Ammoniak enthalten Schrauben Sie die Ventilkappe ab Drücken Sie mit dem Zeigefinger leicht auf den oberen Teil des Ventils um so sicherzustellen dass der Reifen komplett l...

Page 15: ...tera y aumenta el riesgo de que el neumático pueda explotar de repente Una presión dema siado baja reduce las prestaciones de la rueda y aumenta la posibilidad que el neumático se desinfle de repente y sin darse cuenta Una presión demasiado baja podría además causar daños y la rotura prematura de la llanta La presión mínima debe ser igual a 1 3 bares o 19 psi libra por pulgada cuadrada La presión ...

Page 16: ...los trinquetes del cuerpo de la rueda libre Para un posible mantenimiento Incluido llave Allen 12mm M en el lado derecho de los buje Fig 4 Con la llave Allen 12mm M destornillar el tope O Extraer el eje trasero del buje y si es necesario en este elemento està posible Cambiar los rodamientos S Engrasar el anillo dentado con grasa de baja densidad C Extracto del eje con el cuerpo rueda libre y con e...

Page 17: ...ualquier operación de mantenimiento en sus rue das siempre usar guantes y gafas de protección Antes de hinchar el neumático Tubuless ready le aconsejamos meter el líquido anti pinchazos siguiendo los pasos indicados a continuación Desenroscar el tapón de la válvula Presionar ligeramente con el índice en la parte superior de la válvula en modo de tener la seguridad de que el neumático este completa...

Page 18: ...iode de validité de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identification de l anomalie en question La réclamation devra être accompagnée d une description détaillée de l anomalie détectée Toute éventuelle restitution du produit doit être préalablement autorisée par le fabricant et complétée uniquement par le revendeur les restitutions non rempli...

Page 19: ...19 PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS PÉRIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERIÓDICOS ...

Page 20: ...www miche it K1 EVO _ 112022 ...

Reviews: