background image

Ķ

5

Verbrennungen des Materials bzw. der Reflektorscheibe

führen.

• Nach mehrfachem Blitzen nicht die Reflektorscheibe

berühren. Verbrennungsgefahr!

• Blitzgerät nicht zerlegen! HOCHSPANNUNG! Im

Geräteinneren befinden sich keine Bauteile, die von

einem Laien repariert werden können.

• Bei Serienblitzaufnahmen mit voller Lichtleistung und

den kurzen Blitzfolgezeiten des Akku-Betriebes ist 

darauf zu achten, dass nach jeweils 15 Blitzen eine

Pause von mindestens 10 Minuten eingehalten wird!

Somit vermeiden Sie eine Überlastung des Gerätes.

• Der mecablitz darf nur dann zusammen mit einem in

die Kamera eingebauten Blitzgerät verwendet werden,

wenn dieses vollständig ausgeklappt werden kann!

• Bei raschem Temperaturwechsel kann Feuchtigkeits-

beschlag auftreten. Gerät akklimatisieren lassen!

2 Dedicated-Funktionen

2.1 mecablitz 36 AF-5 C

• Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher
• Automatische Blitzsynchronzeitumschaltung
• TTL-Blitzsteuerung
• E-TTL-Blitzsteuerung

Manuelle TTL-Blitzbelichtungskorrektur

FE-Blitzbelichtungsspeicherung

x Autofokus-Messblitz-Steuerung
• Wake - Up - Funktion für das Blitzgerät
• Programmblitzautomatik

= Funktion wird von der Kamera selbst ausgeführt bzw. muss

an der Kamera eingestellt werden.

x = Einige Kameras unterstützten nur den kamerainternen

AF–Messblitz.

709 47 0253.A1  36AF-5-CNOPS  28.06.2010  9:42 Uhr  Seite 5

Summary of Contents for MECABLITZ 36 AF-5 C digital

Page 1: ...F 5 N digital 36 AF 5 O digital 36 AF 5 P digital 36 AF 5 S digital Bedienungsanleitung Mode d emploi Handleiding Operating Instructions Norme per l uso Instrucciones del manejo 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...mpatible Digitalkameras von Panasonic und Leica 36 AF 5 P nur für analoge und digitale Pentax Kameras mit TTL bzw PTTL Steuerung und System Blitzschuh sowie kompatible Digitalkameras von Samsung 36 AF 5 S nur für digitale Sony alpha Spiegelreflex Kameras mit TTL TTL Vorblitz und ADI Messung sowie analoge und digitale Konica Minolta Dynax Dimage Kameras Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise 4 2 ...

Page 3: ...tisches TTL Aufhellblitzen bei Tageslicht 15 5 7 2 E TTL Blitzbetrieb Canon 16 5 7 3 i TTL Blitzbetrieb Nikon 17 5 7 4 TTL Blitzbetrieb mit Messvorblitzen Olympus 18 5 7 5 P TTL Blitzbetrieb Pentax 18 5 7 6 Vorblitz TTL und ADI Messung Sony 18 5 7 7 Manuelle TTL Blitzbelichtungskorrektur 18 6 Programmblitzautomatik 19 7 Blitztechniken 20 7 1 Indirektes Blitzen 20 7 2 Blitzsynchronisation 21 7 2 1 ...

Page 4: ...d zugelassenen Stromquellen verwenden Batterien Akkus nicht übermäßiger Wärme wie Sonnenschein Feuer oder dergleichen aussetzen Verbrauchte Batterien Akkus nicht ins Feuer werfen Batterien Akkus nicht kurzschließen Aus verbrauchten Batterien kann Lauge austreten was zur Beschädigung der Kontakte führt Verbrauchte Batterien deshalb immer aus dem Gerät entnehmen Trockenbatterien dürfen nicht geladen...

Page 5: ...ammen mit einem in die Kamera eingebauten Blitzgerät verwendet werden wenn dieses vollständig ausgeklappt werden kann Bei raschem Temperaturwechsel kann Feuchtigkeits beschlag auftreten Gerät akklimatisieren lassen 2 Dedicated Funktionen 2 1 mecablitz 36 AF 5 C Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher Automatische Blitzsynchronzeitumschaltung TTL Blitzsteuerung E TTL Blitzsteuerung Manuelle TTL B...

Page 6: ...ten nur den kamerainternen AF Messblitz 2 3 mecablitz 36 AF 5 O Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher Kameradisplay Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung FourThirds System kompatibel Automatikblitz Zündungssteuerung TTL Blitzsteuerung TTL mit Messvorblitz Automatische Aufhellblitzsteuerung Manuelle Blitzbelichtungskorrektur bei TTL Synchronisation auf den 1 oder 2 Verschlussvorhang 2nd curta...

Page 7: ...zgerät Funktion wird von der Kamera selbst ausgeführt bzw muss an der Kamera eingestellt werden 2 5 mecablitz 36 AF 5 S Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher Automatische Blitzsynchronzeitsteuerung Automatikblitz Zündungssteuerung TTL Blitzsteuerung Standard TTL ohne Messvorblitz Vorblitz TTL und ADI Messung Automatische Aufhellblitzsteuerung Manuelle Blitzbelichtungskorrektur bei TTL Synchron...

Page 8: ...triegelungsknopf PUSH leicht nach oben drücken damit der mecablitz im Zubehörschuh der Kamera klemmt mecablitz 36 AF 5 O mecablitz mit dem Anschlussfuß bis zum Anschlag in den Zubehörschuh der Kamera schieben Danach die LOCK Taste zum Veriegeln drücken 3 2 mecablitz von der Kamera abnehmen Kamera und mecablitz mit dem Hauptschalter ausschalten mecablitz 36 AF 5 C 36 AF 5 N und 36 AF 5 P Rändelmutt...

Page 9: ...gen der höheren Zellenspannung kann das Gerät bzw die Elektronik beschädigt werden Wenn Sie den mecablitz längere Zeit nicht benutzen entfer nen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät 4 2 Batterien austauschen Die Batterien sind leer bzw verbraucht wenn die Blitzfolgezeit Zeit vom Auslösen eines Blitzes mit voller Lichtleistung bis zum erneuten Aufleuchten der Blitzbereitschaftsanzeige über 60 Seku...

Page 10: ...Hauptschalter in die linke Position OFF schieben 4 4 Automatische Geräteabschaltung Auto OFF Werksseitig ist das Blitzgerät so eingestellt dass es ca 3 Minuten nach dem Einschalten nach dem Auslösen eines Blitzes nach dem Antippen des Kameraauslösers nach dem Ausschalten des Kamerabelichtungsmesssystems in den Standby Betrieb schaltet Auto OFF um Energie zu sparen und die Stromquellen vor unbeabsi...

Page 11: ...tz ein Testblitz mit voller Lichtleistung ausgelöst werden 5 2 Automatische Blitzsynchronzeit Steuerung Je nach Kameratyp und Kamerabetriebsart wird bei Erreichen der Blitzbereitschaft die Verschlusszeit der Kamera automatisch auf die Blitzsynchronzeit umgeschaltet siehe Kamerabedienungsanleitung Kürzere Verschlusszeiten als die Blitzsynchronzeit können nicht eingestellt werden bzw werden auf die ...

Page 12: ...e Symbole nur bei bestimmten Kamera typen möglich Beachten Sie die Kamerabedienungs anleitung 5 4 1 mecablitz 36 AF 5 C Blitzsymbol blinkt Aufforderung zur Verwendung bzw zum Einschalten des Blitzgerätes Blitzsymbol leuchtet mecablitz ist einsatzbereit Einige Kameras verfügen im Sucher über eine Funktion zur Fehlbelichtungswarnung Blinkt der im Sucher angezeigte Blendenwert die Verschlusszeit oder...

Page 13: ...euchtet Das Blitzgerät ist blitzbereit bei einigen Kameras Blitzsymbol leuchtet nicht Bei blitzbereitem Blitzgerät Die Kamera unterdrückt bei großer Umgebungshelligkeit das Auslösen eines Blitzes 5 4 4 mecablitz 36AF 5 P Blitzsymbol leuchtet Das Blitzgerät ist blitzbereit Blitzsymbol leuchtet nicht Das Blitzgerät ist nicht blitzbereit Oder bei blitzbereitem Blitzgerät Die Kamera unterdrückt bei gr...

Page 14: ...cheinwerfer strahlt dabei ein Streifenmuster ab welches auf das Motiv projiziert wird Auf dieses Streifen muster kann dann die Kamera automatisch fokussieren Damit der AF Messblitz durch die Kamera aktiviert werden kann muss das Kameraobjektiv auf AF geschaltet sein An der Kamera muss die AF Betriebsart Single AF bzw ONE SHOT AF ein gestellt sein Zoomobjektive mit geringer Anfangs blendenöffnung s...

Page 15: ...lichtdosierung Bei einer korrekt belichteten Blitzlichtaufnahme erfolgt die Belichtungskontrollanzeige o k Der TTL Blitzbetrieb wird von allen Kamerabetriebsarten z B Vollprogramm Programm P Zeitautomatik Av bzw A Blendenautomatik Tv bzw S Motiv Kreativ Programme Manuell M usw unterstützt Zum Testen der TTL Funktion muss sich ein Film in der Kamera befinden Beachten Sie bei der Filmauswahl ob es f...

Page 16: ...he Kamerabedienungsanleitung Der Messvorblitz selbst trägt nicht zur Belichtung bei Einstellungen und Anzeigen Blitzgerät und Kamera einschalten Kameraauslöser antippen damit ein Datenaustausch zwi schen Blitzgerät und Kamera stattfindet Der E TTL Blitzbetrieb wird automatisch aktiviert wenn die Kamera diese Blitzbetriebsart unterstützt Am Blitzgerät leuchtet dann die E TTL Anzeige Blitzbelichtung...

Page 17: ...ammen nicht unterstützt siehe Kameraanleitung 5 7 3 i TTL Blitzbetrieb Nikon Der i TTL Blitzbetrieb ist eine weiterentwickelte Variante des Standard TTL Blitzbetriebes analoger Kameras Bei der Aufnahme werden vor der eigentlichen Belichtung mehrere fast unsichtbare Messvorblitze vom Blitzgerät ab gegeben Das reflektierte Licht der Messblitze wird von der Kamera ausgewertet Entsprechend der Auswert...

Page 18: ...d ADI Messung Sony Diese Blitzbetriebsarten werden bei Sony Digitalkameras ver wendet und an der Kamera eingestellt Bei der Aufnahme wird vor der eigentlichen Belichtung ein Messvorblitz ausgelöst Die Kamera wertet diesen Messvorblitz aus und steuert die Lichtabgabe für den Hauptblitz Bei der ADI Messung gehen zusätzlich Entfernungsdaten des Objektivs in die Blitzbelichtung mit ein Das Blitzgerät ...

Page 19: ... nicht die TTL Blitzbelichtungskorrektur nach der Aufnahme an der Kamera wieder zurück zu stellen 6 Programmblitzautomatik In der Programmblitzautomatik steuert die Kamera die Blende Verschlusszeit und den mecablitz automatisch so dass in den meisten Aufnahmesituationen auch im Aufhell blitzbetrieb zusammen mit dem Blitzlicht ein optimales Aufnahmeergebnis erzielt wird Einstellung an der Kamera St...

Page 20: ...n des Reflektors ist darauf zu ach ten dass um einen genügend großen Winkel geschwenkt wird damit kein direktes Licht vom Reflektor auf das Motiv fallen kann Deshalb mindestens bis zur 60 Rastposition schwenken Das von den Reflexflächen zerstreut reflektierte Licht ergibt eine weiche Ausleuchtung des Objektes Die reflektierende Fläche muss farbneutral bzw weiß sein und sollte keine Strukturen aufw...

Page 21: ...gten Motiven mit eigener Lichtquelle von Vorteil weil bewegte Lichtquellen dann einen Lichtschweif hinter sich herziehen anstatt ihn wie beim Synchronisieren auf den 1 Verschlussvorhang vor sich aufzu bauen Mit dem Synchronisieren auf den 2 Verschlussvorhang wird somit bei bewegten Lichtquellen eine natürlichere Wiedergabe der Aufnahmesituation bewirkt In Abhängigkeit von ihrer Betriebsart steuert...

Page 22: ...vbrennweiten ab 18 mm geeignet Montage siehe Seite 144 8 Wartung und Pflege Entfernen Sie Schmutz und Staub mit einem weichen trocke nen oder siliconbehandelten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel die Kunststoffteile könnten beschädigt wer den Formieren des Blitz Kondensators Der im Blitzgerät eingebaute Blitzkondensator erfährt eine physikalische Veränderung wenn das Gerät längere Zeit nich...

Page 23: ...g Blitzanzahlen mit voller Lichtleistung ca 160 mit NC Akku 600 mAh ca 450 mit Hochleistungs Alkali Mangan Batterien ca 320 mit NiMH Akkus 1600 mA Blitzfolgezeit mit voller Lichtleistung ca 3 s mit NC Akku ca 3 s mit Hochleistungs Alkali Mangan Batterien Abmessungen B x H x T 73 x 110 x 87 mm Gewicht 205 g ohne Stromquellen Lieferumfang mecablitz Mecabounce Streuscheibe Bedienungsanleitung Technis...

Page 24: ...urzschlusssicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden Deutschland Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben wo die Batterien gekauft wurden Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen...

Page 25: ...esteht darin daß Geräte die infolge eines anerkann ten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kosten los repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist aus getauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwin gend...

Page 26: ...ntrôle du flash TTL et sabot ainsi que les appareils photo numériques compatibles de Panasonic et Leica 36 AF 5 P uniquement pour appareils photo argentiques et numériques Pentax avec contrôle du flash TTL ou PTTL et sabot ainsi que les appareils photo numériques compatibles de Samsung 36 AF 5 S uniquement pour reflex numérique Sony alpha avec TTL pré éclair TTL et mesure ADI ainsi que pour appa r...

Page 27: ... 7 1 Fill in automatique au flash en mode TTL 39 5 7 2 Canon mode flash E TTL 40 5 7 3 Nikon mode flash i TTL 41 5 7 4 Mode flash TTL Olympus pré éclair de mesure Olympus 42 5 7 5 Mode flash P TTL Pentax 42 5 7 6 Pré éclair TTL et mesure ADI Sony 42 5 7 7 Correction manuelle d exposition au flash en mode TTL 42 6 Automatisme programmé au flash 43 7 Techniques de photographie au flash 44 7 1 Eclair...

Page 28: ...as les piles ou accus à une trop grande cha leur par ex au soleil aux flammes ou autre Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés Sortez toujours les piles usées du flash En effet les piles usées peuvent couler et provoquer une dégradation du flash Ne rechargez pas les piles sèches Maintenez votre flash et le chargeur à l abri de l eau tom bant en gouttes et des projections d eau Ne soumettez...

Page 29: ...ec le flash intégré de l appareil photo que si celui ci peut être com plètement déployé Un changement rapide de température peut entraîner la formation de buée Laisser le temps à l appareil pour s ac climater 2 Fonctions dédiées supportées 2 1 mecablitz 36 AF 5 C Témoin de disponibilité dans le viseur Vitesse de synchro flash automatique Contrôle TTL du flash Correction manuelle de l exposition au...

Page 30: ... disponibilité du flash dans le viseur afficheur de l appareil photo Vitesse de synchro flash automatique Compatible avec le système FourThirds Flash automatique Commande du flash Contrôle TTL du flash TTL avec pré éclair de mesure Dosage automatique flash ambiance Correction manuelle de l exposition au flash en mode flash TTL Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau 2nd curtain SLOW2 x Contrôle ...

Page 31: ...reil photo ou doit être paramétrée sur l appareil photo 2 5 mecablitz 36 AF 5 S Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l appareil photo Vitesse de synchro flash automatique Flash automatique Commande du flash Contrôle TTL du flash TTL standard sans pré éclair de mesure Pré éclair TTL et mesure ADI Dosage automatique flash ambiance Correction manuelle de l exposition au flash en mode fl...

Page 32: ...outon de déverrouil lage PUSH afin que le mecablitz soit bien pris dans la griffe de l appareil mecablitz 36 AF 5 O Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte acces soires jusqu à la butée Appuyez ensuite sur la touche LOCK pour verrouiller 3 2 Détacher le mecablitz de l appareil photo Couper l appareil photo et le flash avec l interrupteur général mecablitz 36 AF 5 C 36 AF 5 N et 36 AF 5 ...

Page 33: ...onique Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période sortez en les piles ou accus 4 2 Remplacement des piles Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage délai entre le déclenchement d un éclair à pleine puissance par ex sur M et l instant d allumage du témoin de disponi bilité dépasse les 60 secondes Couper le mecablitz avec l interrupteur général Repousser le couvercl...

Page 34: ...tème de mesure d exposition de l appareil photo pour éviter une consommation inutile d énergie et ménager ainsi les piles ou accus Le témoin de recyclage vert du flash s éteint Le flash est réactivé en enfonçant à mi course le déclencheur de l appareil photo fonction de réveil Si le flash reste inutilisé pendant une période prolon gée il est conseillé de couper le flash avec l interrup teur généra...

Page 35: ... synchronisation par ex entre 1 60 s à 1 250 s voir le mode d emploi de l appareil photo La vitesse de synchronisation choisie par l appareil dépend alors du mode sélectionné sur l appareil du niveau de l éclairage ambiant et de la distance focale de l objectif Suivant le mode sélectionné sur l appareil il est possible de sélec tionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro flash 5 3 Tém...

Page 36: ... on est situation de surexposition ou de sous exposition Informations générales sur les mauvaises expositions Signalisation de surexposition ne pas flasher Signalisation de sous exposition mettez le flash en marche ou placez l appareil sur un trépied et sélectionnez une plus petite vitesse d obturation Dans les différents programmes d exposition ou automatiques les raisons de mauvaise exposition p...

Page 37: ...ronnante est importante 5 4 5 mecablitz 36AF 5 S Symbole éclair clignote Le flash n est pas prêt à l emploi Symbole éclair s allume Le flash est prêt à l emploi Reportez vous au mode d emploi de votre appareil photo pour connaître la signification des signalisa tions dans le viseur 5 5 Tête zoom La tête zoom du mecablitz est réglable sur quatre positions de zoom et permet ainsi une couverture opti...

Page 38: ...e l appareil Sur les modèles avec plusieurs collimateurs nous recommandons de n activer que le collimateur central Sur certains appareils photos il peut arriver que seul l illumi nateur AF intégré dans l appareil soit activé Dans ce cas l illuminateur AF du mecablitz n est pas activé Veuillez respecter les indications figurant à ce sujet dans le mode d emploi de l appareil photo 5 7 Mode flash TTL...

Page 39: ...mode d emploi de l appareil photo Le mecablitz assure le contrôle TTL du flash avec des films de sensi bilité ISO 25 à ISO 800 5 7 1 Fill in automatique au flash en mode TTL Sur la plupart des appareils photo le fill in au flash dosage flash ambiance est activé automatiquement en lumière du jour sur les positions carré vert automatisme intégral programme P et programmes résultats voir le mode d em...

Page 40: ...appareils Canon offrent la fonction de mémorisa tion de l exposition au flash FE FE flash exposure Celle ci est supportée par le flash en mode flash E TTL La mémorisation de l exposition au flash FE en mode E TTL permet de fixer le dosage de l éclair pour la photo suivante avant de prendre la photo Cela présente de l intérêt lorsque le niveau d éclairage au flash doit être dosé en fonction d une c...

Page 41: ... flash émet une série de pré éclairs de mesure quasiment imperceptibles La lumière réfléchie des pré éclairs est évaluée par l appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du flash pour la prise de vue En fonction du type d appareil photo le flash active automa tiquement le mode flash TTL normal ou i TTL Mémoire des valeurs mesurées d exposition au flash Certains appareils dispo...

Page 42: ...nt utilisés pour les appareils photo numériques Sony et intégrés à la caméra Avant l exposition proprement dite le flash émet un éclair de mesure L appareil photo évalue ce pré éclair et contrôle l envoi de lumière pour l éclair principal Lors de la mesure ADI des données de distance de l objectif sont en plus inté grées dans l exposition au flash Le flash s adapte automatiquement au mode réglé su...

Page 43: ... Après la photo n oubliez pas d annuler à nouveau sur l appareil photo la correction d exposition au flash TTL 6 Automatisme programmé au flash Dans ce mode tout automatique l appareil photo gère l ou verture la vitesse d obturation et le mecablitz de manière à obtenir un résultat optimal avec l éclair du flash et ce dans la plupart des situations de prise de vue aussi en fill in au flash dosage f...

Page 44: ...position de crantage à 60 La lumière diffuse renvoyée par la surface réfléchissante donne un éclairage doux du sujet La surface réfléchissante devra être de teinte neutre pour éviter des retours de cou leurs à moins que l on recherche des effets de couleurs auquel cas elle pourra avoir la teinte voulue On évitera aussi les surfaces anguleuses par ex poutres au plafond qui risquent de placer dans l...

Page 45: ...u permet donc de rendre avec naturel les sujets lumineux animés Suivant le mode sélec tionnée sur l appareil photo celui ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro X La fonction REAR n est possible qu avec les appareils photo appropriés Le réglage est effectué sur l appa reil photo voir le mode d emploi de l appareil photo 7 2 3 Synchronisation en vitesse...

Page 46: ...d endommager la matière plastique Formation du condensateur de flash Si le flash reste longtemps sans être mis sous tension le con densateur de flash subit une modification physique Pour évi ter ce phénomène il est nécessaire de mettre le flash en marche pendant 10 minutes env à intervalles de trois mois environ La charge des piles ou accus doit être suffisante pour que le témoin de recyclage s al...

Page 47: ... amorçage à très basse tension Autonomie éclairs à pleine puissance env 160 éclairs avec accus NiCd 600 mAh env 450 éclairs avec piles alcalines hautes perf au Mg env 320 éclairs avec accus NiMH 1600 mAh Temps de recyclage éclairs à pleine puissance env 3 s avec accus NiCd env 3 s avec piles alcalines hautes perf au Mg Dimensions L x H x P 73 x 110 x 87 mm Poids 205 g sans piles accus Fourniture m...

Page 48: ...z à ne rendre que des batteries accus déchargés En règle générale les batteries accus sont déchargés lors que l appareil qu elles alimentaient ne fonctionne plus très bien au bout d une longue période d utilisation des batteries Pour éviter les courts circuits il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 48 ...

Page 49: ...ĸ 49 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 49 ...

Page 50: ...steem flitsschoen alsook voor daar mee compatibele digitale camera s van Panasonic en Leica 36 AF 5 P alleen voor analoge en digitale Pentax camera s met TTL c q PTTL sturing en systeem flitsschoen alsook voor daarmee compatibele digitale camera s van Samsung 36 AF 5 S alleen voor Sony alpha spiegelreflexcamera s met TTL TTL met flits vooraf en ADI meting evenals analo ge en digitale Konica Minolt...

Page 51: ...tie 62 5 7 1 Automatisch TTL invulflitsen bij daglicht 63 5 7 2 Canon E TTL flitsfunctie 64 5 7 3 Nikon i TTL flitsfunctie 65 5 7 4 TTL flitsregeling met meetflits vooraf Olympus 66 5 7 5 P TTL flitsfunctie Pentax 66 5 7 6 Flits vooraf TTL en ADI meting Sony 66 5 7 7 Met de hand in te stellen correcties op de flitsbelichting 66 6 Automatisch geprogrammeerd flitsen 67 7 Flitstechnieken 68 7 1 Indir...

Page 52: ...ing Batterijen en accu s niet blootstellen aan overmatige hitte als zonneschijn vuur en dergelijke Verbruikte batterijen accu s niet in vuur gooien Uit lege batterijen kan loog lekken wat tot beschadiging van de contacten leidt Haal verbruikte batterijen daarom altijd uit het apparaat Batterijen kunnen niet worden opgeladen Flits en oplaadapparaat niet blootstellen aan drup of spatwater bijv regen...

Page 53: ...uitgeklapt Bij plotselinge temperatuurswisselingen kan het apparaat beslaan Laat de flitser dan eerst acclimatiseren 2 Ondersteunde dedicated functies 2 1 mecablitz 36 AF 5 C Anduiding in de zoeker van de camera dat de flitser paraat is Automatische omschakeling naar de flitssynchronisatietijd TTL flitsregeling Met de hand in te stellen correctie op de TTL flitsbelichting x Autofocus meetflitsstur...

Page 54: ... mecablitz 36 AF 5 O Aanduiding van flitsparaatheid in de zoeker het display van de camera Automatische sturing naar de flitssynchronisatietijd Compatibel met het FourThirds systeem Automatisch flitsen ontsteeksturing TTL flitsregeling TTL met meetflits vooraf Automatische invulflitsregeling Met de hand in te stellen correctie op de flitsbelichting Synchronisatie bij het openen of dichtgaan van de...

Page 55: ... functie wordt door de camera zelf uitgevoerd c q moet op de camera worden ingesteld 2 5 mecablitz 36 AF 5 S Aanduiding van flitsparaatheid in de zoeker van de camera Automatische sturing naar de flitssynchronisatietijd Automatisch flitsen ontsteeksturing TTL flitsregeling standaard TTL zonder meetflits vooraf TTL met flits vooraf en ADI meting Automatische invulflitsregeling Met de hand in te ste...

Page 56: ...n zodat de mecablitz in de accessoireschoen van de camera klemt mecablitz 36 AF 5 O Schuif de mecablitz met zijn aansluitvoet tot de aanslag in de accessoireschoen van de camera Druk daarna op de LOCK toets om hem te vergrendelen 3 2 mecablitz van de camera afnemen Schakel camera en mecablitz via hun hoofdschakelaars uit mecablitz 36 AF 5 C 36 AF 5 N en 36 AF 5 P Draai de kartelmoer tot de aanslag...

Page 57: ... tijd niet te gebruiken haal dan de batterijen uit het apparaat 4 2 Batterijen verwisselen De batterijen zijn leeg c q verbruikt als de flitsvolgtijd de tijd tussen het ontsteken van een flits met vol vermogen en het opnieuw oplichten van de aanduiding dat de flitser paraat is meer dan 60 seconden gaat bedragen Schakel de mecablitz via zijn hoofdschakelaar uit Schuif het deksel van het batterijvak...

Page 58: ...e sparen en de voeding tegen onbedoeld ontladen te beschermen De groene paraatheidsaanduiding dooft De flitser wordt door het aantippen van de ontspanknop op de camera Wake Up functie weer ingeschakeld Als u de flitser langere tijd niet gaat gebruiken scha kel hem dan in principe altijd via zijn hoofdschake laar uit 5 De dedicated functies en de flitsfuncties 5 1 Aanduiding dat de flitser paraat i...

Page 59: ...reik aan flitssynchronisatietijden bijv van 1 30s tot 1 125 s zie de gebruiksaanwijzing van de camera Welke flitssynchronisatietijd de camera dan stuurt hangt dan af van de op de camera ingestelde functie van de omgevingshel derheid en van de brandpuntsafstand van het op de camera gebruikte objectief Langere belichtingstijden dan de flitssynchronisatietijd kun nen afhankelijk van de camerafunctie ...

Page 60: ...ichting niet flitsen Bij te krappe belichting schakel de flitser in of gebruik een statief en een langere belichtingstijd In bepaalde belichtings en automatische programma s kun nen verschillende oorzaken voor foute belichtingen optreden 5 4 2 mecablitz 36 AF 5 N Groen flitssymbool licht op Gebruik van de flitser wordt aanbevolen Rood flitssymbool licht op De flitser is gebruiksklaar Rood flitssym...

Page 61: ...eker van uw camera in de gebruiksaanwijzing van de camera wat voor uw camera geldt 5 5 Zoomreflector De zoomreflector van de mecablitz laat vier zoomstanden en daarmee het optimaal uitlichten en aanpassen van het richt getal aan de brandpuntsafstand van het gebruikte objectief toe 28 mm Groothoek uitlichting voor brandpuntsafstanden vanaf 28 mm 35 mm Groothoek uitlichting voor brandpuntsafstanden ...

Page 62: ...veld van de camera te activeren Bij enkele camera s wordt indien nodig alleen de in de camera ingebouwde AF schijnwerper geactiveerd In dat geval wordt de AF schijnwerper van de mecablitz niet geactiveerd Let hiervoor op de aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van de camera 5 7 TTL flitsfunctie In de TTL flitsfunctie krijgt u op eenvoudige wijze zeer goede flitsopnamen In deze functie wordt de be...

Page 63: ...ablitz ondersteunt de TTL flitsfunctie voor filmgevoeligheden van ISO 25 tot ISO 800 5 7 1 Automatisch TTL invulflitsen bij daglicht Bij de meeste cameramodellen wordt bij volautomatisch automatisch geprogrammeerd P en de onderwerpsprogram ma s bij daglicht de invulflitsfunctie geactiveerd zie de gebruiksaanwijzing van de camera Met de invulflits kunt u vervelende schaduwen ophelderen en bij tegen...

Page 64: ...Een aantal Canon camera s biedt de mogelijkheid van het opslaan van een flitsbelichting FE FE flash exposure Deze mogelijkheid wordt door de flitser in de E TTL flitsfunc tie ondersteund Met het opslaan van de flitsbelichting in de E TTL flitsfunctie kan voorafgaand aan de eigenlijke opname de dosering van de flitsbelichting voor de eerstvolgende opname reeds worden vastgelegd Dit is zinvol als de...

Page 65: ...oorafgaand aan de eigenlijke belichting reeds de dose ring van de flitsbelichting voor de eerstvolgende opname wor den vastgelegd Dit is vooral dan zinvol als de flitsbelichting op een bepaald onderwerpsdetail afgestemd moet worden dat niet persé identiek aan het hoofdonderwerp hoeft te zijn Het activeren van deze functie vindt op de camera plaats in een individuele functie 5 7 3 Nikon i TTL flits...

Page 66: ...en voorafgaand aan de eigenlijke belichting een of meerdere flitsen door de flitser afgegeven De camera evalueert deze vooraf ontstoken meetflits en regelt de lichtafgifte van de flitser voor de hoofdflits Bij de ADI meting worden bovendien afstandsgegevens van het objectief in de flitsmeting mee betrokken De flitser stelt zich automatisch op de op de camera gekozen modus in 5 7 7 Met de hand in t...

Page 67: ...correctiewaarde op de TTL flitsbelich ting na de opname weer op 0 terug te zetten 6 Automatisch geprogrammeerd flitsen Bij het automatisch geprogrammeerd flitsen stuurt de camera diafragma belichtingstijd en de mecablitz automatisch zo dat in de meeste opnamesituaties ook bij het invulflitsen samen met het flitslicht een optimaal opnameresultaat wordt verkregen Instelling op de camera Stel uw came...

Page 68: ... op het onderwerp kan vallen Zwenk daarom min stens tot de 60 klikstand Het door het reflecterende vlak verstrooid teruggekaatste licht geeft een zachte verlichting van het onderwerp Het reflecte rende vlak moet neutraal van kleur bijv wit zijn en geen structuur hebben bijv houten balken tegen het plafond die schaduwvorming tot gevolg kan hebben Voor kleureffecten kiest u een reflecterend vlak in ...

Page 69: ...ynchronisatie bij het opengaan van de sluiter voor zich op te bouwen Met het synchroniseren bij het dichtgaan van de sluiter bereikt u daarom bij bewegende lichtbronnen een natuurlijker weer gave van de opnamesituatie Afhankelijk van de ingestelde functie stelt de camera langere belichtingstijden dan de flits synchronisatietijd in De REAR functie is alleen met daarvoor geschikte camera s uit te vo...

Page 70: ...at Aan montering zie kant 144 8 Onderhoud en verzorging Verwijder stof en vuil met een zachte droge of met siliconen behandelde doek Gebruik geen reinigingsmiddelen de kunst stof delen zouden daardoor beschadigd kunnen worden Formeren van de flitscondensator De in de flitser ingebouwde flitscondensator ondergaat een natuurkundige verandering als het apparaat gedurende lan ge tijd niet wordt ingesc...

Page 71: ...e Laagspanningsontsteking Aantallen flitsen met vol vermogen ong 160 met NiCd accu 600 mAh ong 450 met super alkalimangaanbatterijen ong 320 met NiMH acci 1600 mAh Flitsinterval met vol vermogen ong 3 s met NiCd accu ong 3 s met super alkalimangaanbatterijen Afmetingen B x H x D 73 x 110 x 87 mm Gewicht 205 g zonder voeding Levering omvat mecablitz mecabounce groothoekdiffusor gebruiksaanwijzing O...

Page 72: ...en S v p alleen ontladen batterijen accu s afgeven Batterijen accu s zijn in de regel ontladen wanneer het daarvoor gebruikte apparaat de batterijen na langer gebruik niet meer goed functione ren Om kortsluiting te voorkomen moeten de batterijpolen met plakband worden afgeplakt 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 72 ...

Page 73: ...ń 73 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 73 ...

Page 74: ...sh socket system as well as compatible digital cameras from Panasonic and Leica 36 AF 5 P only for analogue and digital Pentax cameras with TTL or PTTL control and flash socket system as well as compatible digital cameras from Samsung 36 AF 5 S only for digital Sony alpha reflex cameras with TTL TTL pre flash function and ADI metering as well as analogue and digital Konica Minolta Dynax Dimage cam...

Page 75: ... 86 5 7 1 Automatic TTL fill in flash in daylight 87 5 7 2 Canon E TTL flash mode 87 5 7 3 Nikon i TTL flash mode 88 5 7 4 TTL flash mode with measurement pre flash function Olympus 89 5 7 5 P TTL flash mode Pentax 89 5 7 6 Pre flash TTL and ADI metering Sony 90 5 7 7 Manual TTL flash exposure correction 90 6 Programmed Auto Flash Mode 91 7 Flash techniques 91 7 1 Bounce flash 91 7 2 Flash synchro...

Page 76: ... batteries on to a fire Exhausted batteries should be immediately removed from the flash unit Lye leaking out of spent batteries will dam age the unit Never recharge dry cell batteries Do not expose the flash unit or battery charger to dripping or splashing water such as rain Protect the flash unit from excessive heat and humidity Do not store the flash unit in the glove compartment of a car Never...

Page 77: ... may cause condensation Therefore give the flashgun time to acclimatize 2 Supported dedicated functions 2 1 mecablitz 36 AF 5 C Flash ready indication in camera viewfinder Automatic flash sync speed TTL flash control E TTL flash control Manual TTL flash exposure correction Flash exposure storage FE x AF measuring beam control Programmed auto flash mode Wake up function for flash unit Dedicated fun...

Page 78: ...mecablitz 36 AF 5 O Flash ready indicator in camera viewfinder camera display Automatic flash sync speed control Four Thirds system compatible Automatic flash triggering control TTL flash control TTL with pre flash function Automatic fill in flash control Manual flash exposure correction with TTL Synchronisation to the 1st or 2nd shutter curtain 2nd curtain SLOW2 x Auto focus measurement flash con...

Page 79: ...flash unit Dedicated function is performed by the camera or must be set on the camera 2 5 mecablitz 36 AF 5 S Flash ready indicator in camera viewfinder Automatic flash sync speed control Automatic flash triggering control TTL flash control standard TTL without measuring pre flash function Pre flash TTL and ADI metering Automatic fill in flash control Manual flash exposure correction with TTL Sync...

Page 80: ...tly press the unlatching button PUSH upward to clamp the mecablitz in the camera s accessory shoe mecablitz 36 AF 5 O Push the mecablitz with the connection foot as far as it will go into the camera accessory shoe Then press the LOCK button to secure 3 2 Removing the mecablitz from the camera Turn off the camera and the mecablitz by their main switch mecablitz 36 AF 5 C 36 AF 5 N and 36 AF 5 P Tur...

Page 81: ...ithium batteries Their higher cell voltage may damage the electronic system of the flash unit Remove the batteries from the mecablitz if the flash unit is not going to be used for an extended period of time 4 2 Replacing batteries The batteries are exhausted if the recycling time elapsing from the triggering of a full power flash to the moment the flash ready indicator lights up again exceeds 60 s...

Page 82: ...tter release is actuated the camera s exposure metering system is switched off The green flash ready light is extinguished The flash unit can be reactivated by pressing the shutter release wake up function The flash unit should always be turned off using the main switch if it is not going to be used for an exten ded period 5 Dedicated functions and flash mode 5 1 Flash readiness indication The fla...

Page 83: ...nd the focal length of the lens Shutter speeds that are slower than the flash sync speed can be used depending on the operating mode selected on the camera 5 3 Correct exposure indication The o k correct exposure confirmation briefly lights up on the mecablitz when the shot was correctly exposed in TTL flash mode If o k is not indicated after an exposure then this means that the shot was underexpo...

Page 84: ...The reasons for incorrect exposure can vary in the different exposure and automatic programmes 5 4 2 mecablitz 36 AF 5 N Green flash symbol illuminated User is requested to use or switch on the flash unit Red flash symbol illuminated Flash unit is ready for firing Red flash symbol remains illuminated after shooting or is briefly switched off The shot was correctly exposed A red arrow symbol blinks...

Page 85: ...ays in the view finder of your camera model refer to the camera s operating instructions 5 5 Zoom reflector The zoom reflector of the mecablitz has four zoom positions for optimal light coverage and adaptation of the guide num ber to the focal length of the lens 28 mm Wide angle illumination for focal lengths as of 28 mm 35 mm Wide angle illumination for focal lengths as of 35 mm 50 mm Normal illu...

Page 86: ... beam emitter of the mecablitz will not be activated Please refer to the corresponding information given in operating instructions for the individual camera 5 7 TTL flash mode The mecablitz is only suitable for the TTL flash mode The TTL flash mode is a very simple way to achieve excellent flash shots In this mode exposure readings are taken by a sensor built into the camera which measures the lig...

Page 87: ...nstructions Fill in flash overcomes troublesome dense shadows and pro duces a more balanced exposure between subject and back ground with contre jour shots The camera s computer con trolled metering system sets the most suitable combination of shutter speed working aperture and flash output Ensure that the contre jour light source does not shine directly into the lens as this will mislead the came...

Page 88: ...n the zone whose flash exposure is to be predetermined When the FE button on the camera is actuated the designation may vary with individual camera models see camera s operating instructions the flash unit will fire an FE test flash The electro nic measuring circuit inside the camera assesses the reflected light of the FE test flash to determine the light output required for the subsequent exposur...

Page 89: ...e the shot is actually taken This can be use ful when for example the flash exposure has to be adjusted to specific details that may not necessarily be identical with the main subject This function is activated on the camera in some instances as an individual function 5 7 4 TTL flash mode with measurement pre flash function Olympus During the shot and before the actual exposure one or more pre fla...

Page 90: ...that reflects a great deal of light can result in under or overexposure respectively To offset this effect a correction value can be set on some cameras to manually match the TTL flash exposure to the photographic situation The actual extent of correction depends on the contrast prevailing between subject and background The correction value is set on the camera Please refer to the camera s operati...

Page 91: ... flash Photos shot with full frontal flash are easily recognized by their harsh dense shadows This is often associated with a sharp drop in light from the foreground to the background This phenomenon can be avoided with bounce flash because the diffused light will produce a soft and uniform rendition of both the subject and the background For this situation the reflector is turned in such a manner...

Page 92: ...ing of the exposure time 1st curtain synchronisation Normal synchronisation is the standard mode on all cameras and is suitable for most flash shots Depending upon the given mode the camera is changed over to flash sync speed the customary one being between 1 30th sec and 1 125th sec see the camera s operating instructions No settings have to be made on the mecablitz nor is there any display for t...

Page 93: ... ambient light levels This is achieved by matching the shutter speed to the ambient light Accordingly shutter speeds slower than the flash sync speed are automatically adjusted by the camera Some cameras automatically activate SLOW synchronisation in connection with certain programs e g aperture priority Av or A night shots program etc or permit slow synchronisation to be set see camera s instruct...

Page 94: ...z was switched on Metz does not accept any liability for faulty functions or damage to the mecablitz caused by the use of accessories from other manufacturers 9 Technical data The flash unit can be updated by the METZ customer service department Zoom reflector positions 28 mm 35 mm 50 mm 85 mm Tilting range and locking positions of flash head vertically 30 45 60 90 Flash duration 1 500 s 1 30 000 ...

Page 95: ...al of batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish Please return spent batteries to collecting points should they exist in your country Please return only fully discharged batteries Normally batteries are fully discharged if they no longer function properly after prolonged use To ensure short circuit safety please cover the battery poles with adhesive tape Errors excepted Subj...

Page 96: ...kon TTL e iTTL 36 AF 5 O solo per fotocamere digitali Olympus con con trollo flash TTL e slitta portaflash ma anche per fotocamere digitali compatibili Panasonic e Leica 36 AF 5 P solo per camere Pentax digitali e analogiche con controllo TTL o PTTL e slitta portaflash nonché per fotocamere digitali Samsung 36 AF 5 S solo per camere digitali reflex Sony alpha con TTL pre lampo TTL e misurazione AD...

Page 97: ...7 Modo flash TTL 108 5 7 1 Lampi di schiarita autom TTL con luce diurna 109 5 7 2 Funcionamiento del flash Canon E TTL 110 5 7 3 Funcionamiento del flash Nikon i TTL 111 5 7 4 Modo flash TTL con pre lampi di misurazione Olympus 112 5 7 5 Modo flash P TTL Pentax 112 5 7 6 Pre lampo TTL e misurazione ADI Sony 112 5 7 7 Compensazione manuale dell esposizione TTL 112 6 Automatismo di programma flash 1...

Page 98: ...esporre le pile o le batterie a fonti di calore eccessive come il sole il fuoco o simili Non gettare nel fuoco le batterie o le pile esaurite Un eventuale fuoriuscita di acido dalle batterie esaurite può provocare danni al flash Rimuovete subito le batterie esaurite dall apparecchio Le batterie a secco non possono essere ricaricate Non esporre il flash o il caricabatteria a gocce o spruzzi d acqua...

Page 99: ...mente Con improvvisi sbalzi di temperatura può formarsi uno strato di umidità Lasciare acclimatizzare l apparecchio 2 Funzioni dedicate supportate 2 1 mecablitz 36 AF 5 C Indicazione di stato di carica del flash nel mirino della camera Commutazione automatica sul tempo sincro flash Controllo flash TTL Compensazione manuale dell esposizione TTL x Controllo illuminatore AF Automatismo flash di progr...

Page 100: ...tz 36 AF 5 O Indicazione stato di carica del flash nel mirino sul display della camera Sincronizzazione automatica del lampo Compatibilità con il sistema Quattro Terzi Flash automatico Soppressione del lampo Controllo flash TTL TTL con pre lampo di misurazione Controllo automatico lampo di schiarita Correzione manuale dell esposizione in modalità TTL Sincronizzazione sulla prima o sulla seconda te...

Page 101: ...il flash La funzione dedicata viene eseguita dalla camera stessa o deve essere impostata sulla camera 2 5 mecablitz 36 AF 5 S Indicazione di stato di carica del flash nel mirino Sincronizzazione automatica del lampo Flash automatico Soppressione del lampo Controllo flash TTL TTL standard senza pre lampo di misurazione Pre lampo TTL e misurazione ADI Controllo automatico lampo di schiarita Correzio...

Page 102: ...ente verso l alto il pulsante di sblocco PUSH affinché il mecablitz si blocchi nella slitta accesso ri della camera mecablitz 36 AF 5 O Spingere il mecablitz con il supporto di collegamento nella slitta portaflash della camera fino all arresto Premere infi ne il tasto LOCK per bloccarlo 3 2 Smontaggio del mecablitz dalla camera Spegnete la camera e il mecablitz con l interruttore principale mecabl...

Page 103: ...a per performance normali Non utilizzate batterie al litio A causa dell elevata ten sione dell accumulatore l apparecchio o il sistema elet tronico potrebbero danneggiarsi Se prevedete di non usare il mecablitz per lungo tempo togliete le batterie dall apparecchio 4 2 Sostituzione delle batterie Le batterie sono vuote o esaurite quando il tempo di ricarica tempo che intercorre dall emissione del l...

Page 104: ...remuto leggermente il pulsante di scatto della camera dopo lo spegnimento del sistema di misurazione dell espo sizione della camera commuti su stand by Auto OFF per risparmiare energia ed evitare che le sorgenti d alimentazione si scarichino inutil mente La spia di carica verde si spegne Il lampeggiatore si tocca leggermente il pulsante di scatto della camera funzione Wake Up Se prevedete di non u...

Page 105: ... impostato dalla camera dipende dal Modo della camera dalla luce ambiente e dalla focale dell obiettivo Tempi di posa più lunghi del tempo sincro flash possono essere impiegati a seconda del Modo della camera 5 3 Indicazione di corretta esposizione L indicazione di corretta esposizione o k sul mecablitz si accende brevemente se la ripresa nel modo flash TTL era correttamente esposta Se dopo la rip...

Page 106: ...o un tempo di esposizione più lungo Nei diversi programmi di esposizione o automatici i motivi di una esposizione non corretta possono essere diversi 5 4 2 mecablitz 36 AF 5 N Il simbolo lampo verde si accende Richiesta di utilizzo accensione del flash Simbolo flash rosso Il lampeggiatore è carico Il simbolo flash rosso rimane acceso dopo la ripresa o si spegne per breve tempo La ripresa era corre...

Page 107: ...a vostra camera ciò che vale per il vostro tipo di camera 5 5 Parabola zoom La parabola zoom del mecablitz permette quattro posizioni in modo da garantire l illuminazione ottimale e l adattamen to del numero guida alle diverse focali d obiettivo utilizzate 28 mm Illuminazione grandangolare per focali a partire da 28 mm 35 mm Illuminazione grandangolare per focali a partire da 35 mm 50 mm Illuminaz...

Page 108: ... esclusivamente la parabola AF incorporata nella camera In questo caso la parabola luce rossa AF del mecablitz non viene attivata Osservate al proposito i dati riportati nelle istruzioni d uso della camera 5 7 Modo flash TTL Il mecablitz è adatto solo per il modo flash TTL Con il modo flash TTL potete ottenere con facilità delle buone riprese La misurazione dell esposizione nel Modo TTL viene effe...

Page 109: ...ta il modo flash TTL per sensibilità della pellicola da ISO 25 a ISO 800 5 7 1 Lampi di schiarita automatici TTL con luce diurna Sulla maggior parte delle camere viene attivata con la luce diurna automaticamente la luce di schiarita nel Programma completamente automatico nell Automatismo di programma P e nei Programmi Scene vedi istruzioni d uso della camera La luce di schiarita consente di elimin...

Page 110: ... indicazione E TTL Memorizzazione dell esposizione flash FE Alcune camere Canon offrono la funzione di me morizzazione dell esposizione flash FE FE flash exposure Questa funzione viene supportata dal flash nel modo E TTL Con la funzione di memorizzazione dell esposizione flash FE nel modo E TTL è possibile dosare l esposizione flash per la ripresa prima della ripresa stessa Ciò può essere utile qu...

Page 111: ...a serie di prelampi di misurazione quasi invisibili prima della vera e propria esposizione La luce riflessa dei prelampi viene valutata dalla camera e in base a suddetta valutazione la camera adatta l esposizione successiva in modo ottimale alla situazione di ripresa In fase di impostazione della modalità TTL il lampeggiatore attiverà automaticamente a seconda del tipo della camera il modo flash T...

Page 112: ...izzate nelle camere digi tali della Sony esse vengono impostate sulla camera Durante la ripresa viene emesso un pre lampo di misurazio ne prima della vera e propria esposizione La camera valuta il pre lampo di misurazione e regola l emissione di luce per il flash principale In caso di misurazione ADI vengono con siderati nell esposizione flash anche i dati relativi alla distan za dell obiettivo Il...

Page 113: ...idererebbe il nuovo valore come il normale diaframma di lavoro Dopo la ripresa non dimenticate di azzerare sulla camera la compensazione dell esposizione flash TTL 6 Automatismo di programma flash Nell automatismo di programma flash la camera gestisce automaticamente l apertura del diaframma i tempi di posa e il mecablitz in modo tale che si ottenga una ripresa ottimale con il flash nelle maggiori...

Page 114: ...iflettore quindi si deve trovare almeno a 60 con fermo a scatto La luce diffusa rinviata dalla superficie riflettente offre un illu minazione tenue del soggetto La superficie riflettente deve essere bianca o di colore neutro nonché priva di rilievi ad esempio le travi in legno di un soffitto che possono produrre ombre indesiderate Può invece essere del colore desiderato se si vogliono ottenere eff...

Page 115: ...nizzazione sulla seconda tendina si avrà l effetto di una riproduzione naturale della situazione di ripresa con fonte di luce in movimento A seconda del modo d esercizio la camera gestisce tempi di posa più lunghi del suo tempo sincro La funzione REAR è possibile solo con determinate camere Questa funzione va impostata sulla camera vedi istruzioni d uso della camera 7 2 3 Sincronizzazione con temp...

Page 116: ...o e la polvere con un panno morbido asci utto o trattato al silicone Non utilizzate prodotti detergenti in quanto potrebbero provocare danni alle parti in plastica Formazione del condensatore flash Il condensatore incorporato nel flash tende a deformarsi qundo il lampeggiatore resta inutilizzato per lungo tempo Per questo è necessario accendere per circa 10 min l apparecchio ogni tre mesi Se le ba...

Page 117: ...ronizzazione accensione a bassa tensione Numero lampi a potenza piena ca 160 con batterie NiCd 600 mAh ca 450 con batterie alcaline al manganese di elevata capacità ca 320 con batterie NiMH 1600 mAh Tempi di ricarica a potenza piena ca 3 s con batterie NiCd ca 3 s con batterie alcaline al manganese di elevata capacità Dimensioni largh x alt x prof 73 x 110 x 87 mm Peso 205 g senza batterie Dotazio...

Page 118: ...un centro di raccolta apposito Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie sca riche Le batterie sono scariche quando l apparecchio alimentato dalle stesse non funziona regolarmente dopo un uso prolungato delle batterie Per una protezione contro il cortocircuito si consiglia di coprire i poli della batteria con del nastro autoadesivo 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr S...

Page 119: ...ƴ 119 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 119 ...

Page 120: ...a además de cámaras digitales compatibles de Panasonic y Leica 36 AF 5 P sólo para cámaras analógicas y digitales Pentax con control TTL o PTTL y zapata de flash integrada en sistema además de cámaras digitales compatibles de Samsung 36 AF 5 S sólo para cámaras réflex digitales Sony alpha con TTL predestello TTL y medición ADI además de cáma ras analógicas y digitales Konica Minolta Dynax Dimage C...

Page 121: ...l flash 133 5 7 1 Destello de aclaración TTL autom con luz de día 134 5 7 2 Funcionamiento del flash Canon E TTL 134 5 7 3 Funcionamiento del flash Nikon i TTL 136 5 7 4 Modo de flash TTL con predestellos de medición Olympus 136 5 7 5 Modo de flash P TTL Pentax 136 5 7 6 TTL con predestello y medición ADI Sony 137 5 7 7 Corrección manual de la exposición del flash TTL 137 6 Automatismo programado ...

Page 122: ... acumuladores a calor excesivo como los rayos del sol fuego o similares No arrojar las pilas o acumuladores usados al fuego Las pilas gastadas pueden soltar ácido lo que podría cau sar daños en los contactos Por tanto retirar siempre las pilas gastadas del aparato Las pilas secas no se deben recargar No exponer ni el flash ni el cargador al goteo o salpica duras de agua por ej lluvia Proteger el f...

Page 123: ...ápidos de la temperatura se pue den producir condensaciones de la humedad Esperar a que se aclimate el aparato 2 Funciones dedicadas que se soportan 2 1 mecablitz 36 AF 5 C Indicación de disposición de disparo en el visor de la cámara Conmutación automática de la velocidad de sincroniza ción del flash Control TTL del flash Corrección manual de la exposición del flash TTL x Control de destello de m...

Page 124: ... cámara 2 3 mecablitz 36 AF 5 O Indicación de disponibilidad del flash en el visor pantalla de la cámara Control automático de sincronización del flash Compatible con sistema FourThirds Flash automático Control de encendido Control TTL de flash TTL con predestello de medición Control automático de flash de relleno Compensación manual de la exposición del flash en modo TTL Sincronización a la 1ª o ...

Page 125: ...ke Up para el flash La función dedicada se realiza por la propia cámara o hay que ajustarla en la cámara 2 5 mecablitz 36 AF 5 S Indicación de disponibilidad del flash en el visor de la cámara Control automático de sincronización del flash Flash automático Control de encendido Control TTL de flash TTL estándar sin predestello de medición TTL con predestello y medición ADI Control automático de fla...

Page 126: ...de la zapata del flash Presionar ligeramente hacia arriba el botón de desbloqueo PUSH con lo que el mecablitz se fija en la zapata porta accesorios de la cámara mecablitz 36 AF 5 O Insertar el mecablitz con el pie de conexión en la zapata accesoria de la cámara hasta el tope A continuación pre sionar la tecla LOCK para bloquear 3 2 Extraer el mecablitz de la cámara Desconectar la cámara y el mecab...

Page 127: ...de cadmio 4 pilas secas alcalino manganesas tipo IEC LR6 AA fuentes de energía sin mantenimiento para rendimientos moderados No emplear pilas de litio Debido a su alta tensión intercelular podría quedar dañado el aparato o su electrónica Cuando no se vaya a utilizar el mecablitz durante largo tiempo rogamos retirar las baterías del aparato 4 2 Cambio de las pilas Se considera que las baterías está...

Page 128: ...ruptor principal En la posición derecha ON el flash está conectado Para desco nectar desplazar el interruptor principal a la posición izquierda OFF 4 4 Desconexión automática del flash Auto Off El flash está ajustado de fábrica de manera que aprox 3 minutos después de la conexión después de disparar el flash después de pulsar el disparador de la cámara después de desconectar el sistema fotométrico...

Page 129: ...ueba con plena potencia luminosa 5 2 Control automático de la velocidad de sincronización del flash Según el tipo de cámara y su modo de funcionamiento al estar dispuesto el flash la velocidad de obturación de la cámara se conmuta automáticamente a la de sincronización del flash ver instrucciones de empleo de la cámara No es posible ajustar velocidades de obturación más rápi das que la velocidad d...

Page 130: ... son posibles en ciertos tipos de cámaras Rogamos consultar el modo de empleo de su cámara 5 4 1 mecablitz 36 AF 5 C El símbolo del flash parpadea Demanda para la utilización o para la conexión del flash El símbolo del flash luce El mecablitz está listo apara el uso Algunas cámaras disponen en el visor de una función para avisar de una exposición errónea si parpadea en el visor el valor del diafra...

Page 131: ...se emplee o se conecte el flash o bien el flash no está listo para disparar en algunas cáma ras El símbolo de flash se ilumina El flash está listo para disparar en algunas cámaras El símbolo de flash no se ilumina En caso de que el flash esté listo para disparar Al haber mucha luminosidad ambiente la cámara impide el disparo de flash 5 4 4 mecablitz 36AF 5 P El símbolo de flash se ilumina El flash...

Page 132: ...las condiciones de la luz ambiente no sean suficientes para un enfoque automático la electrónica de la cámara activa un destello de medición para autofoco El reflector de autofoco emite entonces un dibujo de franjas que se proyecta sobre el sujeto La cámara puede entonces enfocar automáticamente sobre este dibujo Para que la cámara pueda activar el destello de medi ción AF el objetivo de la cámara...

Page 133: ... influyen en la exposición de la pelícu la filtros modificaciones del diafragma o de la distancia focal con objetivos zoom extensiones para primeros planos etc son tenidos en cuenta automáticamente en la regulaci ón de la luz del flash No es necesario preocuparse así por el ajuste del flash ya que la electrónica de la cámara se ocupa automáticamente de la dosificación correcta de la luz del flash ...

Page 134: ...fuente de contraluz incida directamente en el objetivo pues entonces se falsearía la medición del sistema TTL de la cámara En este caso en el mecablitz no se produce el ajuste o la indicación para el destello de aclaración TTL automático 5 7 2 Funcionamiento del flash Canon E TTL El funcionamiento E TTL del flash es una variante perfecciona da del modo TTL normal En la toma mediante un prede stell...

Page 135: ...a de medida AF Pulsando la tecla FE en la cámara la denominación varía según sea el tipo de cámara ver las instrucciones de servicio de la cámara el flash emite un destello de prueba FE Con ayuda de la luz reflejada en este destello de prueba FE la electrónica de medición de la cámara ajusta la potencia de luz para la exposición siguiente A continuación se puede enfocar con nitidez el verdadero su...

Page 136: ... toma la cantidad de exposición del flash necesa ria para la siguiente toma Esto es útil por ejemplo cuando la exposición del flash debe determinarse para una parte del motivo determinada que no es igual al motivo principal La activación de esta función se realiza en la cámara p ej en una función individual 5 7 4 Modo de flash TTL con predestello de medición Olympus En la toma antes de la iluminac...

Page 137: ...exposiciones o subexposiciones del sujeto Para compensar este efecto en algunas cámaras la exposi ción TTL del flash se puede adaptar manualmente a la situa ción de la toma mediante un valor de corrección Este gra do de corrección depende del contraste entre el sujeto y el fondo de la imagen El valor de corrección se ajusta en la cámara Observar aquí las informaciones y consejos de ajuste en las i...

Page 138: ...icas de destello 7 1 Destellos indirectos Las imágenes tomadas con destellos directos se reconocen generalmente por la típica formación de sombras marcada mente pronunciadas Con frecuencia también es molesta la gran diferencia de intensidad luminosa entre el primer plano y el fondo debido a las leyes de la física Gracias a la ilumi nación indirecta es posible evitar en gran manera estos fenómenos ...

Page 139: ...dicada para la mayor parte de las tomas con flash La cámara según su modo de funcionamiento conmuta a la velocidad de sincronización del flash Son normales veloci dades entre 1 30 seg y 1 125 seg ver las instrucciones de empleo de la cámara En el mecablitz no se visualiza nin gún ajuste o indicación para este funcionamiento 7 2 2 Sincronización a la 2ª cortinilla modo REAR Algunas cámaras ofrecen ...

Page 140: ... la luz ambiente Para ello la cámara activa automáticamente velocidades de obturación más lentas que la velocidad de sincronización del flash En algunas cámaras la sincronización de velocidad lenta con determinados programas por ej automatismo de tiempo Av o A tomas nocturnas etc se activa automáti camente ver instrucciones de empleo de la cámara Con velocidades de obturación lentas utilizar un tr...

Page 141: ...arato no se conecta durante lar gos periodos Por este motivo es necesario conectar el flash durante aprox 10 min en intervalos trimestrales Las pilas o acumuladores deberán tener la suficiente energía para que la indicación de disposición de disparo luzca lo más tardar en 1 min después de la conexión No asumimos ninguna responsabilidad por funciona mientos erróneos o daños en el mecablitz originad...

Page 142: ...n Encendido de baja tensión Cantidad de destellos a plena potencia luminosa aprox 160 con acum NiCd 600 mAh aprox 400 con pilas alcalino manganesas de alta capacidad aprox 1600 con acum NiMH 1600 mAh Intervalo entre destellos a plena potencia luminosa aprox 3 seg con acum NiCd aprox 3 seg con pilas alcalino manganesas de alta capacidad Dimensiones An x Al x Pr 73 x 110 x 87 mm Peso 205 grs sin fue...

Page 143: ...nte eventualmente en su país Sírvase devolver unicamente baterías descargadas Por regla general las baterías están descargadas cuando el aparato alimentado por ellas no funciona bien despues de un largo período de uso de las baterías Para evitar cortocircuitos es recomendable cubrir los polos de las baterías con cinta adhesiva 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 143 ...

Page 144: ...67 1 80 5 650 29 50 6 60 7 75 9 91 1 800 30 56 6 67 9 84 8 101 8 9 1 Leitzahlentabelle des mecablitz für volle Lichtleistung im Meter System 9 1 Tableau des nombres guides pour pleine puissance en mètres 9 1 Tabel van de richtgetallen van de mecablitz voor vol vermogen in het metersysteem 9 1 Guide number table for full light output metric system 9 1 Tabella numeri guida del mecablitz per potenza ...

Page 145: ...Ķ ĸ ń ķ ƴ į 145 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 145 ...

Page 146: ...Recycling Centre Bitte helfen Sie mit die Umwelt in der wir leben zu erhalten Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité susceptibles d être recyclés et réutilisés Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques lorsqu ils sont arrivés en fin de vie doi vent être éliminés séparément des ordures ménagères Veuillez rapporter cet ap...

Page 147: ...n kringloopwinkel Help s v p mee het milieu waarin we leven te bescher men Your Metz product was developed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and or reused This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime Please dispose of this product by bringing i...

Page 148: ...posti al riciclaggio Contribuite anche voi a tutelare l ambiente nel quale viviamo Su producto Metz ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil deberán ser sepa rados de los residuos domésticos y reciclados Rogamos llevar este aparato al...

Page 149: ...149 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 149 ...

Page 150: ...150 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 150 ...

Page 151: ...151 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 151 ...

Page 152: ...152 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 152 ...

Page 153: ...153 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 153 ...

Page 154: ...154 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 154 ...

Page 155: ...155 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 155 ...

Page 156: ...Ķ ĸ ń ķ ƴ į 709 47 0253 A1 Metz Werke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz always first class 709 47 0253 A1 36AF 5 CNOPS 28 06 2010 9 42 Uhr Seite 156 ...

Reviews: