background image

UWL 12100

Unterwasserscheinwerfer

 Onderwaterschijnwerper

  Underwater fl oodlight

  Projecteur immergé

Refl ector subacuático  

  Faretto subacqueo

Projector subaquático

  Tipusú vízalatti

Refl ektor podwodny 

Подводный прожектор

Vedenalainen valaisin

 Podvodnу svetlomet

  Podvodní světlomet

  Podvodni refl ektor

D

Bedienungsanleitung

NL

 Gebruiksaanwijzing

GB

 Operating instructions

F

  Instructions d‘utilisation

E

 Instrucciones de servicio 

I

  Istruzioni per l´uso

P

  Instruções de funcionamento

H

  Használati útmutató

PL

 Instrukcja obsługi

RUS

  Руководство по эксплуатации

FIN

  Käyttöohje

SK

 Návod na obsluhu

CZ

  Návod k použití

SL

Navodilo za uporabo

Summary of Contents for UWL 12100

Page 1: ...р Vedenalainen valaisin Podvodnу svetlomet Podvodní světlomet Podvodni reflektor D Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing GB Operating instructions F Instructions d utilisation E Instrucciones de servicio I Istruzioni per l uso P Instruções de funcionamento H Használati útmutató PL Instrukcja obsługi RUS Руководство по эксплуатации FIN Käyttöohje SK Návod na obsluhu CZ Návod k použití SL Navodil...

Page 2: ...nschalten sichern 2 Scheinwerfer komplett aus dem Wasser herausnehmen und abtropfen lassen 3 Lösen Sie die Schrauben 5 mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und entfernen Sie diese 4 Ziehen Sie den Ring 3 vom Gehäuse 1 5 Glasscheibe 4 und Reflektor 8 werden von der Dichtung 2 umfaßt 6 Fassen Sie die Dichtung 2 an einer Stelle und ziehen Sie diese mit Scheibe 4 und Reflektor 8 aus dem Gehäuse 1 7 Fas...

Page 3: ... 3 zodanig op de behuizing 1 dat de bevestigingsstrips boven elkaar liggen 19 Steek de schroeven 5 van bovenaf door de uitboringen en draai deze met een kruiskopschroevendraaier gelijkmatig vast NL The underwater floodlight UWL 12 100 is designed for use in fountains and garden ponds It is operated by means of a 12 V protected low voltage Operation and Installation See fig 1 The transformer should b...

Page 4: ...re les colliers de fixation les uns sur les autres 19 Remettre les vis 5 d en haut à travers les trous et serrer toutes uniformément à l aide d un tournevis pour vis de crosse F El reflector subacuático UWL 12100 está previsto para ser utilizado en instalaciones de fuentes surtidor y estanques de jardín Funciona con tensión baja de protección de 12 V Servicio e instalación véase fig 1 El transformado...

Page 5: ...nguette di fissaggio si trovino una sopra l altra 19 Inserire le viti 5 dall alto attraverso i fori e stringerle uniformemente con un giravite con intaglio a croce I O projector subaquático UWL 12100 foi concebido para ser utilizado em sistemas de fontes e lagos de jardim Este funciona a uma tensão baixa de protecção de 12 V Operação e instalação Ver Fig 1 Pôr o transformador a funcionar somente em...

Page 6: ...e on na niskim napięciu 12 V Używanie i instalacja patrz rysunek nr 1 Transformator może być używany tylko w suchym miejscu Gniazdko przyłączeniowe powinno znajdować się w odległości co najmniej 2 m od brzegu oczka ogrodowego Uwaga W czasie pracy transformator nagrzewa się Dla zapewnienia odpowiedniego chłodzenia transformator musi być umieszczony w obudowie zapewniająca dobrą wentylację Tylko tra...

Page 7: ...Вставьте винты 5 сверху через отверстия и затяните крестовой отверткой равномерно RUS Vedenalainen valaisin UWL 12100 on tarkoitettu käytettäväksi suihkulähteissä ja puutarhalammikoissa Se toimii 12 V turvapienjännitteellä Käyttö ja asentaminen ks kuvaa 1 Muuntajan tulee olla vedeltä suojatussa paikassa Pistorasian tulee olla vähintään 2 m etäisyydellä lammikon reunasta Huom Muuntaja lämpenee käyt...

Page 8: ...ek 3 nasaďte na plášť 1 tak aby sa pripevňovacie spojky prekrývali 19 Skrutky 5 nasaďte zhora do otvorov a rovnomerne ich utiahnite krížovým skrutkovačom SK Podvodní světlomet UWL 12100 je určen k použití ve fontánách a zahradních jezírkách Provozuje se na ochranné malé napětí 12 V Použití a instalace viz obr 1 Transformátor používejte pouze v prostoru chráněném před vodou Zásuvka elektrického nap...

Page 9: ...spruch Für Folgeschäden die durch Ausfall des Gerätes oder unsachgemäßen Betrieb entstehen haften wir nicht Im Garantiefall senden Sie uns bitte das Gerät mit dem Kaufnachweis über Ihren Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben kostenfrei zu Garantievoorwaarden Op de pomp wordt 24 maanden excl lamp garantie verleend welke ingaat op het moment van aankoop U dient hiervoor de aankoopbon als b...

Page 10: ...доказательством даты приобретения Поломки связанные с браком материала или браком в изготовлении по нашему усмотрению или устраняются нами в течение времени гарантии бесплатно или сломанные детали заменяются нами новыми Гарантия не распространяется на поломки связанные с ошибками допущенными при монтаже или обслуживании в связи с отложениями калька недостаточным уходом влиянием мороза нормальным и...

Page 11: ...reskedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän leima ja allekirjoitus Ostopäivämäärä Pečiatka a podpis predajcu Dátum kúpy Razítko a podpis prodejce Datum koupě Žig in podpis prodajalca Datum nakupa _________________________________________________________________________ _____________________________________...

Reviews: