C A L D A I E D A L 1 9 6 2
06
Descrizione della caldaia
bOiler DeSCriPTiOn.
DeSCriPTiOn De la ChauDière
1
Camera di gassificazione e deposito
combustibile (legna). va riempita con legna
disposta orizzontalmente, nel senso della
lunghezza e sistemata nel modo più compatto
possibile. Qui ha luogo la prima fase della
combustione.
Gasification chamber and fuel store (wood). It
is filled with wood, arranged horizontally,
lengthways and as compactly as possible. This
is where the first combustion phase takes
place.
Chambre de gazéification et dépôt
combustible (bois). elle doit être remplie avec
des bûches de bois placées à l’horizontale et
dans le sens de la longueur et de manière le
plus compact possible. C’est ici qu’aura lieu la
première phase de combustion.
2
Camera di combustione. il gas prodotto nella
camera (pos.1) viene qui bruciato attraverso
la griglia del focolare (pos.11). La fiamma è
visibile durante il funzionamento attraverso
l’oblò posto sulla portina (pos.8).
Combustion chamber. The gas produced in
the chamber (Pos. 1) is burned here through
the furnace grate (Pos. 11). The flame can
be checked during operation through the
peephole on the small door (Pos. 8).
Chambre de combustion. le gaz produit dans
la chambre (pos.1) est ici brûlé au travers
de la grille du foyer (pos.11). La flamme est
visible à partir de l’hublot de la porte (pos.8)
durant le fonctionnement.
3
Pannello di comando e regolazione. gestisce
tutti i funzionamenti della caldaia
The control and adjustment panel. it manages
the whole boiler.
Tableau de commande et de réglage. il gère
tous les fonctionnements de la chaudière.
4
vano accesso pulizia fascio tubiero
access chamber to clean the exchanger tubes.
entrée pour entretien des tubes de fumées.
5
elettroventilatore viene comandato dalla
centralina (pos.3)
electric fan controlled by the thermostat on
the control panel. (Pos. 3).
ventilateur électrique commandé par la
centrale (pos.3).
6
uscita fumi.
fumes/Smoke outlet
Sortie fumées.
7
Portina caricamento legna può essere aperta
anche durante il funzionamento grazie al
nuovo sistema supplementare di aspirazione
che non permette la fuoriuscita di fumi.
Wood loading hatch can be opened
during operation as a result of the new
supplementary suction system which prevents
the escape of fumes.
Porte chargement du bois que l’on peut ouvrir
même durant le fonctionnement grâce au
nouveau système supplémentaire d’aspiration
qui empêche la sortie des fumées.
8
Portina inferiore , si utilizza per asportare
le ceneri formatesi. e’ munito di oblò per il
controllo della combustione della camera di
combustione.
lower door, used to remove the ash. it has a
peephole to monitor the combustion process
in the combustion chamber.
Porte inférieure : on l’utilise pour enlever les
cendres qui se sont formées. elle est munie
d’un hublot pour le contrôle de la combustion
dans la chambre de combustion.
9
Porta del vano cenere accesso per l’estrazione
della cenere residua.
ash door to remove the ash from ash chamber
Porte de tiroir à cendres pour enlever les
cendres résiduelles.
10
Passaggio per aria primaria
Primary air channel.
Passage pour air primaire.
11
focolare con griglia in ghisa inter-cambiabile
e passaggio aria secondaria
Furnace with interchangeable cast iron fire
grate and secondary air channel.
foyer avec grille en fonte interchangeable et
passage air secondaire.
12
vano di raccolta cenere.
ash chamber.
Tiroir à cendres.
13
ingresso aria di combustione comune per aria
primaria e secondaria.
Combustion air inlet, mutual for primary and
secondary air.
entrée air de combustion commune pour air
primaire et secondaire.
14
attuatore per intercettazione ingresso aria
Damper that cuts off the inlet of air.
Obturateur pour blocage entrée air.
LeGenDA
legenD
légenDe
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
23
24
25
26
27
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
19
9
GL evo LP
GL evo