background image

001-641

Instrukcja obsługi 
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) 
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 
Zachowaj ją na przyszłość.

SUSZARKI DO GRZYBÓW I OWOCÓW

PL

Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 
Spara den för framtida behov. 

FRUKT-/SVAMPTORK

SE

EN

FRUIT AND MUSHROOM DRYER

Operating instructions 
(Translation of the original instructions) 
Important! Read the user instructions carefully before use. 
Save them for future reference.

NO

FRUKT-/SOPPTØRKER

Bruksanvisning 
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. 
Ta vare på den for fremtidig bruk.

Summary of Contents for 001-641

Page 1: ...uksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov FRUKT SVAMPTORK SE EN FRUIT AND MUSHROOM DRYER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO FRUKT SOPPTØRKER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på de...

Page 2: ...ogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 w...

Page 3: ...g kan medföra personskada och eller egendomsskada SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för personskada och eller egendomsskada Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruk...

Page 4: ...ksfall Reparationer får endast utföras av kvalificerad servicepersonal Använd endast tillbehör som Placera inte tunga föremål på sladden och trampa inte på den risk för elolycksfall Produkten blir varm under användning Rör inte vid heta delar risk för brännskada Placera apparaten på värmetåligt underlag vid användning brandrisk Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder vid användande av elektri...

Page 5: ...a indikeringslampan tänds 6 Efter avslutad torkning stäng av apparaten genom att sätta strömbrytaren i läge OFF Låt livsmedlen svalna helt Packa de torkade livsmedlen i lämpliga behållare och förvara torrt mörkt och svalt 7 Dra ut stickproppen Exempel 1 Placera livsmedlen på den översta ållan med fyra tomma ållor under Placera rekommenderas av tillverkaren Undvik kontakt med rörliga delar Håll hår...

Page 6: ...rsta ållan OBS Samtliga fem ållor bör vara placerade på apparaten även om en eller flera ållor är tomma Angivna torktider är endast vägledande Torktiden påverkas av omgivande temperatur och luftfuktighet fukthalten i livsmedlen hur stora bitarna är etc Byt plats på ållorna om livsmedlen inte torkar jämnt så att den övre ållan placeras längst ned och den nedre högst upp Vissa frukter och grönsaker ...

Page 7: ... Mjuk 8 26 Persika Dela i två delar kan kärnas ur när de är halvtorra Mjuk 8 26 Dadlar Kärna ur och skiva Hård 8 26 Äpple Skala kärna ur och skiva eller klyfta Mjuk 8 12 OBS Torktiderna i tabellen ovan är endast vägledande BEREDNING OCH TORKTIDER FÖR GRÖNSAKER Benämning Förberedelse Konsistens efter torkning Torktid timmar Kronärtskocka Skär i 3 4 mm tjocka strimlor Spröd 8 13 Aubergine Skala och ...

Page 8: ... Hård 8 14 Persilja Dela bladen Krispig 6 10 Tomater Skala och skär i bitar eller skivor Hård 8 24 Rabarber Skala och skär i 3 mm tjocka bitar Hård 8 38 Rödbeta Koka låt svalna skär bort rot och blast och skiva Krispig 8 26 Selleri Skär i cirka 6 mm tjocka skivor Krispig 8 14 Salladslök Riv Krispig 8 10 Sparris Skär i cirka 2 5 mm tjocka bitar Krispig 8 14 Vitlök Skala och skiva Krispig 8 16 Spena...

Page 9: ...ar och torka 2 8 timmar eller tills fukthalten är tillräckligt låg KÖTT OCH VILT Kött och vilt bör tillagas före torkning Dela i lämpliga bitar och torka 2 8 timmar eller tills fukthalten är tillräckligt låg UNDERHÅLL Smörj med matolja vid sidorna kanterna där rotation sker för att undvika friktionsljud Rengöring Dra ut stickproppen och låt apparaten svalna före rengöring Torka av basen med en fuk...

Page 10: ...d i minst 2 timer før den startes igjen Tørkeren må ikke brukes hvis SIKKERHETSANVISNINGER ADVARSEL Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger blir fulgt er det fare for personskader og eller materielle skader Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap o...

Page 11: ...erflater Tørkeren må ikke brukes hvis den er skadet eller ikke fungerer normalt eller hvis ledningen eller støpselet er skadet det brukes aerosolprodukter i nærheten Feil bruk kan medføre personskade og eller materielle skader Ikke plasser tunge gjenstander på ledningen og ikke tråkk på den fare for el ulykker Produktet blir varmt under bruk Ikke berør varme deler fare for brannskade Plasser appar...

Page 12: ... matvarene i passe store biter og fordel dem på tørkeboksene Juster tørkeboksenes høyde slik at luften kan sirkulere fritt mellom og gjennom dem 3 Sett tørkeboksene på basen og fjern eventuelt vann 4 Sett lokket på den øverste boksen Lokket skal alltid være montert under tørking 5 Sett inn stikkontakten og start apparatet ved å sette strømbryteren på ON Det røde Ikke forsøk å reparere tørkeren sel...

Page 13: ...i beholderne indikatorlyset tennes 6 Etter avsluttet tørking slår du av apparatet ved å sette strømbryteren på OFF La matvarene kjøle seg helt ned Pakk de tørkede matvarene i egnede beholdere og oppbevar dem tørt mørkt og kjølig 7 Trekk ut støpselet Eksempel 1 Plasser matvaren på den øverste boksen med fire tomme bokser under Sett lokket på den øverste boksen 2 Sett matvaren på de to øverste bokse...

Page 14: ...n Skive Hard 8 26 Tranebær Trenger ikke deles Myk 8 26 Fersken Deles i to kan utkjernes når de er halvtørre Myk 8 26 Dadler Utkjern og skjær i skiver Hard 8 26 Eple Skrell utkjern og skjær i skiver eller biter Myk 8 12 MERK Tørketidene i tabellen over er kun veiledende FORBEREDELSE OG TØRKETIDER FOR GRØNNSAKER Beskrivelse Forberedelse Konsistens etter tørking Tørketid timer Artisjokk Skjær i 3 4 m...

Page 15: ...nger Knasende 8 14 Chili Trenger ikke deles Hard 8 14 Persille Del bladene Knasende 6 10 Tomater Skrell og skjær i biter eller skiver Hard 8 24 Rabarbra Skrell og skjær i 3 mm tykke biter Hard 8 38 Rødbete Kok avkjøl fjern rot og stilk skjær i skiver Knasende 8 26 Selleri Skrell i ca 6 mm tykke skiver Knasende 8 14 Vårløk Riv Knasende 8 10 Asparges Skrell i ca 2 5 mm tykke biter Knasende 8 14 Hvit...

Page 16: ...k 2 8 timer eller til fuktinnholdet er tilstrekkelig lavt KJØTT OG VILT Kjøtt og vilt bør tilberedes før tørking Del i passe store biter og tørk 2 8 timer eller til fuktinnholdet er tilstrekkelig lavt VEDLIKEHOLD Smør med matolje ved sidene kantene der rotasjonen skjer for å unngå friksjonslyd Rengjøring Trekk ut støpselet og la apparatet kjøle seg ned før rengjøring Tørk av basen med en fuktig kl...

Page 17: ...e Nie korzystaj z suszarki w miejscach w których używano aerozoli Nieprawidłowe użytkowanie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie zaleceń i zasad bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała i lub szkodami materialnymi Urządzeniamogąużywaćdzieci wwiekuodośmiulat osoby oobniżonejsprawności fizycznej sensorycznejlub psychicznejorazosoby którenie używałygowcześniej oile uzyskająonepomoclub ws...

Page 18: ... jeśli jest uszkodzone lub nie działa normalnie albo jeśli przewód lub wtyk są uszkodzone może doprowadzić do powstania obrażeń ciała i lub szkód materialnych Nie stawiaj ciężkich przedmiotów na przewodzie i staraj się go nie przydepnąć ryzyko porażenia prądem Produkt nagrzewa się w trakcie użytkowania Nie dotykaj gorących części grozi to oparzeniami Umieść urządzenie na podłożu odpornym na działa...

Page 19: ...iu i usuń wszystkie uszkodzone części Pokrój na kawałki o odpowiedniej wielkości i rozłóż na sitach Ustaw wysokość sit tak aby powietrze mogło swobodnie między nimi cyrkulować 3 Ustaw sita na obudowie urządzenia i usuń ewentualną wodę 4 Umieść pokrywkę na górnym sicie Podczas suszenia pokrywka powinna być zawsze zamontowana Nigdy nie próbuj naprawiać suszarki na własną rękę Nie próbuj otwierać ani...

Page 20: ...nim włożysz je do pojemników 5 Włóż wtyk do gniazda i uruchom urządzenie ustawiając przełącznik w pozycji ON WŁ Zapali się czerwona lampka kontrolna 6 Aby wyłączyć urządzenie po suszeniu ustaw przełącznik w pozycji OFF WYŁ Odczekaj aż produkty ostygną Przełóż wysuszone produkty do pojemników i przechowuj w suchym chłodnym i ciemnym miejscu 7 Wyjmij wtyk z gniazda Przykład 1 Połóż żywność na najwyż...

Page 21: ...30 Figi Pokrój w plastry Twarda 8 26 Żurawina Nie wymagają krojenia Miękka 8 26 Brzoskwinie Podziel na pół można je wypestkować gdy są na pół ususzone Miękka 8 26 Daktyle Wypestkuj i pokrój w plastry Twarda 8 26 Jabłka Obierz usuń gniazda nasienne i pokrój w plastry lub cząstki Miękka 8 12 UWAGA Czas suszenia podany w tabeli jest jedynie orientacyjny PRZYGOTOWANIE I CZAS SUSZENIA WARZYW Nazwa Przy...

Page 22: ... pokrój w paski lub plastry o grubości 6 mm Chrupka 8 14 Małe papryczki Nie wymagają krojenia Twarda 8 14 Pietruszka naciowa Podziel natkę Chrupka 6 10 Pomidory Obierz i pokrój na kawałki lub plastry Twarda 8 24 Rabarbar Obierz i pokrój na kawałki o grubości 3 mm Twarda 8 38 Burak ćwikłowy Ugotuj ostudź odetnij korzeń i liście pokrój w plastry Chrupka 8 26 Seler Pokrój w plastry o grubości 6 mm Ch...

Page 23: ...tłuszczu Przed suszeniem można mięso zamarynować to pomaga usunąć wodę i przedłuża jego trwałość DRÓB Drób należy przyrządzić poddać obróbce termicznej przed suszeniem Podziel na kawałki o odpowiedniej wielkości i susz 2 8 godzin albo do uzyskania wystarczająco niskiego poziomu wilgotności RYBY Ryby należy przyrządzić poddać obróbce termicznej przed suszeniem Podziel na kawałki o odpowiedniej wiel...

Page 24: ...re starting it again Do not use the dryer if aerosol products are in use SAFETY INSTRUCTIONS NOTE Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in personal injury and or material damage This appliance can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supe...

Page 25: ... use the dryer if it is damaged or not working properly or if the power cord or plug are damaged Do not attempt to repair the dryer yourself Do not nearby Improper use can cause personal injury and or material damage Do not place heavy objects on the power cord and do not step on it risk of electric shock The product gets hot when in use Do not touch hot parts risk of burn injuries Put the applian...

Page 26: ...emove all damaged parts Cut the food into suitable pieces and spread them out on the trays Adjust the height of the trays so that the air can circulate freely between them 3 Place the trays on the base and remove any water 4 Put the lid on the top tray The lid should always be fitted during the drying 5 Plug in the plug and start the appliance by putting the power switch in the ON position The red...

Page 27: ...the food to completely cool before putting it the containers 6 When the drying is finished switch off the appliance by putting the power switch in the OFF position Allow the food to completely cool Pack the dried food in suitable containers and store in a dry dark and cool place 7 Pull out the plug Example 1 Place the food on the top tray with four empty trays under Put the lid on the top tray 2 P...

Page 28: ...d slice Soft 8 30 Figs Slice Hard 8 26 Cranberries Do not need to be cut Soft 8 26 Peach Cut into two can be cored when they are semi dry Soft 8 26 Dates Core and slice Hard 8 26 Apple Peel core and slice or cut into pieces Soft 8 12 NOTE The drying times in the above table are only a guide PREPARATION AND DRYING TIMES FOR VEGETABLES Description Preparation Consistency after drying Drying time hou...

Page 29: ...6 mm thick slices or rings Crispy 8 14 Chili pepper Do not need to be cut Hard 8 14 Parsley Cut the leaves in two Crispy 6 10 Tomatoes Peel and cut into pieces or slices Hard 8 24 Rhubarb Peel and cut into 3 mm thick pieces Hard 8 38 Beetroot Cook allow to cool cut off the root and tops and slice Crispy 8 26 Celery Cut into about 6 mm thick slices Crispy 8 14 Spring onion Shred Crispy 8 10 Asparag...

Page 30: ...and dry for 2 8 hours or until the moisture content is sufficiently low MEAT AND GAME Meat and game should be cooked before drying Cut into suitable pieces and dry for 2 8 hours or until the moisture content is sufficiently low MAINTENANCE Grease the sides edges with cooking oil where the rotation takes place to avoid friction noise Cleaning Unplug the plug and allow the appliance to cool before c...

Reviews: