background image

 

Vor der ersten Benutzung

!

Unbedingt Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
vollständig lesen.

!

Netzspannung überprüfen (siehe Spannungsangabe auf
der Geräteunterseite).

!

Das Gerät durch zwei Kochvorgänge mit klarem, kalten
Wasser reinigen.

Wichtige Sicherheitshinweise

!

Beim Betrieb werden Teile des Gerätes heiß: vermeiden
Sie eine Berührung – Verbrennungsgefahr.

!

Benutzen und positionieren Sie das Gerät nur außerhalb
der Reichweite von Kindern.

!

Das Gerät nur zum Wasserkochen benutzen. Keine
anderen Flüssigkeiten darin erwärmen.

!

Gerät nur auf einer trockenen, ebenen und stabilen
Standfläche benutzen.

!

Benutzen Sie das Gerät nie ohne Deckel. Deckel nicht
öffnen während das Wasser kocht.

!

Vorsicht vor austretendem Wasserdampf.

!

Das Gerät nicht überfüllen. Durch ein mögliches über-
sprudeln besteht Verbrennungsgefahr 
(Füllmenge: Max.

1

700 ml, Min. 500 ml.).

!

Das Gerät niemals in Wasser tauchen.

!

Vor jeder Reinigung und bei längerer Abwesenheit den
Netzstecker ziehen.

!

Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen
Reparaturen dürfen nur vom Melitta Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden,
um Gefährdungen zu vermeiden.

Gebrauch des Wasserkochers

1

. Im Sockel befindet sich ein Kabelfach. Netzkabel durch

Auf- und Abwickeln auf die gewünschte Länge bringen
(Abb.

).

2. Gerät ans Stromnetz anschließen.
3. Öffnen Sie den Deckel per Knopfdruck (Abb.

).

Der Deckel ist nicht abnehmbar.

4. Wasser einfüllen. Die gewünschte Wassermenge ist an

der Wasserstandsanzeige  ablesbar  (Abb.

).

5. Nach dem Füllen, den Deckel durch Herunterdrücken

schließen (Abb.

).

6. Den Wasserkocher auf den Sockel setzen und

Einschalten (Abb.

/

). Kontrollleuchte leuchtet auf

(Abb.

).

7. Wenn das Wasser kocht, schaltet der Wasserkocher

automatisch ab und die Kontrollleuchte erlischt.

8. Der Kochvorgang kann jederzeit unterbrochen werden,

indem der Knopf „O“ gedrückt wird (Abb.

).

9. Gerät vom Sockel nehmen.Wasser kann direkt ausge-

gossen werden (Abb.

).

Trockengehschutz

Das Heizelement ist mit einem Überhitzungsschutz ausge-
stattet. Sollten Sie das Gerät trotz unzureichender
Wassermenge einschalten, schaltet der Trockengehschutz
das Gerät automatisch ab. Ziehen Sie dann den
Netzstecker. Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor erneut
Wasser eingefüllt wird.

Antikalk-Filter-Sieb

Der spezielle Kalkfilter verhindert, dass Kalkpartikel beim
Ausgießen des heißen Wassers in das Getränk gelangen.
Reinigen Sie den Kalkfilter regelmäßig indem Sie den
Deckel öffnen (Abb.

) und den Filter nach oben aus dem

Wasserkocher ziehen (Abb.

).

Ersatzfilter sind im Handel oder beim Melitta-
Kundendienst erhältlich.

Reinigung und Pflege

!

Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen.

Reinigen
Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas
Spülmittel für die äußere Reinigung. Gerät und
Gerätezuleitung niemals unter fließendem Wasser reinigen
oder in Wasser eintauchen. Keine scharfen und scheuern-
den Reinigungsmittel verwenden.

Entkalken
Kalkablagerungen im Gerät sind unvermeidlich.
Regelmäßiges Entkalken sichert die einwandfreie Funktion.
Entkalken Sie, sobald sich eine auffällig sichtbare Kalkschicht
im Wasserkocher gebildet hat.Verwenden Sie zum
Entkalken Swirl

®

Bio-Entkalker, Swirl

®

Schnell-Entkalker

oder Swirl

®

Schnell-Entkalker-Tabs.

!

Wichtig: Nach dem Entkalken unbedingt 2-3
Kochvorgänge mit klarem, kalten Wasser durchführen.

Melitta Garantie

Für dieses Gerät gewähren wir dem Verbraucher eine
Garantie zu den nachstehenden Bedingungen:

1.

Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das Kaufdatum
durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf der
Garantiekarte (siehe Deckel der Verpackung) oder durch
Vorlage der Kaufquittung bestätigt ist.

2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich

alle uns nachgewiesenen Mängel des Gerätes, soweit sie
auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, die
bereits zum Zeitpunkt des Kaufes vorhanden waren.
Dazu muss uns der Mangel innerhalb von 4 Wochen nach
Entdeckung mitgeteilt werden. Die Garantieleistung
erfolgt durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter
Teile oder des Gerätes. Durch die Inanspruchnahme der
Garantie verlängert sich die Garantiezeit für das Gerät
nicht. Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum des
Herstellers über. Die Garantieleistung umfasst die 
Übernahme von Fracht-,Verpackungs- und sonstigen
Nebenkosten.

3. Mängel, die nicht auf einem Verschulden des Herstellers

beruhen, sind von der Garantie ausgenommen. Dies gilt
insbesondere für Mängel, die auf unsachgemäßer Wartung
oder Handhabung (wie z.B. Betrieb mit falscher Stromart
oder –spannung) oder auf nutzungsbedingtem Verschleiß
beruhen. Ebenfalls von der Garantie ausgenommen sind
Schäden, die durch Verkalkung entstehen (regelmässiges
Entkalken – siehe Hinweise in der Bedienungsanleitung –
ist für einen problemlosen Gerätebetrieb erforderlich).
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Glasbruch oder

Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des
Gerätes nur unerheblich mindern.

4. Die Garantie erlischt bei Eingreifen nicht vom Hersteller

autorisierter Dritter oder bei Verwendung nicht originaler
Ersatzteile.

5. Die Garantie ist nur in dem Land gültig, in dem das Gerät

gekauft wurde. Im Garantiefall senden Sie bitte das Gerät
• möglichst im Original-Karton
• mit der ausgefüllten Garantiekarte (siehe Verpackung) 

und dem Kaufbeleg sowie

• der Beschreibung der Beanstandung
an den Melitta Zentralkundendienst oder einen der auto-
risierten Fachhändler.

6. Die Ansprüche aus dieser Garantie verjähren spätestens

30 Monate nach Kaufdatum.

7. Weitergehende Ansprüche  jeglicher Art  –  insbesondere

Schadensansprüche einschließlich Folgeschäden – sind
ausgeschlossen, soweit nicht eine Haftung des Herstellers
gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist.

Die Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers aus dem
Kaufvertrag mit dem Verkäufer werden durch diese Garantie
nicht berührt.

Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99, D-32427 Minden

Zentralkundendienst

Deutschland
Melitta-Zentralkundendienst 
Ringstraße 99, 32427 Minden
Ersatzteilbestellung:
Tel: 05 7

1

/ 86 -

1

8 52 / 3, Fax: 05 7

1

/86

1

2

1

Österreich
Melitta Ges. mbH & Co. KG
Münchner Bundesstraße 

1

3

1

, 502

1

Salzburg

Schweiz
Melitta GmbH, Abt. Kundendienst
4622 Egerkingen,

Tel: 062 / 3 88 98 30

D

Summary of Contents for Linea Unica aqua

Page 1: ...uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instru es o a a Instrukcja obs ugi Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning K ytt ohje Lieto anas pam c ba N vod k pou it Haszn...

Page 2: ...Entkalken Sie sobald sich eine auff llig sichtbare Kalkschicht im Wasserkocher gebildet hat Verwenden Sie zum Entkalken Swirl Bio Entkalker Swirl Schnell Entkalker oder Swirl Schnell Entkalker Tabs Wi...

Page 3: ...ately cannot be avoided You should descale your machine regularly to ensure perfect operation Descale the kettle if there is built a noticeable chalk bed in the kettle Use Swirl Bio Descaler Swirl Qui...

Page 4: ...re aprendo il coperchio fig ed estrarre il filtro verso l alto rimovendolo dal bollitore fig I filtri di ricambio sono disponibili in commercio oppure presso il centro assistenza clienti della Melitta...

Page 5: ...ement l int rieur de votre bouilloire Vous devez d tartrer votre appareil r guli rement pour assurer son bon fonctionnement D tartrer la bouilloire quand une couche de calcaire s est visiblement d pos...

Page 6: ...paraat daarom geregeld om een goede werking te garanderen Ontkalk het apparaat wanneer een zichtbare kalkaanslag in het apparaat aanwezig is Gebruik hiervoor bij voorkeur Melitta Snelontkalker Belangr...

Page 7: ...o Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo Limpieza Utilice un pa o suave y h medo y algo de detergente lavavajillas para la limpieza externa No sumergir jam s ni poner bajo el agua corriente...

Page 8: ...um l quido de limpeza para limpar a parte externa O aparelho e o cabo de eletricidade nunca devem ser limpos em gua corrente ou mergulhados em gua N o use esponjas para limpeza dom stica ou abrasivos...

Page 9: ...9 e e o e e e e SWIRL SWIRL SWIRL 2 3 1 24 2 3 a 4 5 6 Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co KG Ringstra e 99 D 32427 Minden Germany C p occ e a Pyc a Ca e ep ypr o e 2 o 246 e 812 373 7939 oc a e pa c 7...

Page 10: ...zyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem czajnika nale y wyj wtyczk z gniazdka sieci Czyszczenie Powierzchni zewn trzn czajnika nale y przeciera mi kk wilgotn ciereczk z niewielk ilo ci p ynu do zm...

Page 11: ...ne kedlens l g fig og tr kke filtret op af kedlen fig Ekstra anti kalk filtre kan k bes hos isenkr mmere og i el og hvidevareforretninger Reng ring og vedligeholdelse Tr k altid stikket ud inden reng...

Page 12: ...l aldrig reng ras under rinnande vatten eller s nkas ned i vatten Anv nd inte tv ttsvampar med ytor som kan orsaka repor o dyl Avkalkning Kalkavl mningar kommer att bildas i vattenkokaren vilket tyv r...

Page 13: ...aldri bli vasket i vann eller senket ned i rennende vann Bruk ikke skuresvampe eller sterke rengj ringsmidler Avkalkning Det vil komme kalk p innsiden av trakteren Det kan desverre ikke ung s De skal...

Page 14: ...an veden alla Kalkinpoisto Keittimeen muodostuu kalkkia ja t t ei voi valitettavasti v ltt T m n takia kalkinpoisto tulisi tehd tasaisin v liajoin jotta vedenkeitin toimisi optimaalisesti ja viim eist...

Page 15: ...ln b neiegremd t den Nepielietot asus mazg jamos un ber amos l dzek us Atka o ana Ka a nogul u veido an s dens v r t j ir neizb gama Tom r regul ra atka o ana nodro ina t nevainojamu darb bu Atka ojie...

Page 16: ...a o et ov n P ed i t n m v dy vyt hn te z str ku ze z suvky i t n Na vn j o i t n pou vejte m kk vlhk hadr s trochou prost edku na myt P stroj ani p vodn kabel nikdy ne ist te tekouc vodou a nepono u...

Page 17: ...iszt t szert V zk telen t s A v zk lerak d s a k sz l kben elker lhetetlen Rendszeres v zk telen t s biztos tja a kifog stalan m k d st V zk telen t sre akkor van sz ks g ha felt n en l that v zk r te...

Reviews: