background image

 

Első használat előtt

!

Feltétlenül olvassa végig a használati utasítást és a 
biztonsági utasításokat.

!

Ellenőrizze a hálózati feszültséget (adatok a készülék
alján).

!

Tisztítsa a készüléket úgy, hogy a tisztításhoz két adag
tiszta vizet forral

Fontos biztonsági utasítások

!

Használat közben a készülék egyes részei 
felforrósodnak: kerülje az érintést – égésveszély.

!

Úgy helyezze el és használja a készüléket, hogy gyerekek
ne férhessenek hozzá.

!

A készülék csak víz forralására használható.
Más folyadékot ne melegítsen benne.

!

Csak száraz, vízszintes és stabil felületen használja a 
készüléket.

!

Soha ne használja a készüléket a fedele nélkül.
A fedelet ne nyissa fel, miközben a víz forr.

!

Óvakodjon a kilépő gőztől.

!

Ne töltse túl a készüléket. Az esetleges kifutás 
égésveszélyt okozhat. (Töltési mennyiség: max.

1

700 ml,

min. 500 ml.).

!

Soha nem mártsa a készüléket vízbe.

!

Minden tisztítás előtt, és hosszabb távollét esetén húzza
ki a hálózati csatlakozódugót.

!

A balesetveszély elkerülése érdekében a készüléken csak
a Melitta vevőszolgálat, vagy más hasonlóan képzett 
személyzet végezhet kábelcserét és bármilyen más 
javítást.

A vízforraló használata

1

. Az alsó részben kábeltartó található. A hálózati kábelt

le- vagy feltekeréssel lehet beállítani a kívánt 
hosszúságra. (

ábra)

2. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra.
3. Gombnyomással nyissa fel a fedelet (

ábra).

A fedél nem levehető.

4. Töltse bele a vizet. A kívánt mennyiség leolvasható a

vízszintjelzőn (

ábra)

5. Feltöltés után lenyomással zárja le a fedelet 

(

ábra)

6. A vízforralót az alsó részre állítva kapcsolja be 

(

/

ábra), a kontrollfény világítani kezd (

ábra)

7. Ha a víz felforrt, a vízforraló automatikusan 

lekapcsolódik, és a kontrollfény kialszik.

8. A forralási folyamatot bármikor megszakíthatja, ha 

megnyomja a „O” gombot (

ábra).

9. Vegye le a készüléket az alsó részről. Közvetlenül ebből

adagolhatja a vizet. (

ábra).

Száraz használat elleni védelem

A fűtőpanel túlforrósodás elleni védelemmel van ellátva.
Ha nem elegendő vízmennyiség ellenére bekapcsolta a 
készüléket, száraz használat elleni védelem automatikusan
lekapcsolja a készüléket. Ekkor húzza ki a hálózati 
csatlakozóaljzatból. Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt újra
vizet tölt bele.

Vízkőszűrő

A speciális vízkőszűrő megakadályozza, hogy a forró víz
kiöntésekor vízkődarab kerüljön az italba.Tisztítsa 
rendszeresen a vízkőszűrőt: nyissa ki a fedelet (

ábra),

és felfelé húzza ki a szűrőt a vízforralóból (

ábra).

Pótfilter kapható a boltokban vagy a Melitta központi
vevőszolgálatánál.

Tisztítás

Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

Tisztítás

Külső tisztításhoz használjon nedves ruhát, és kevés 
mosogatószert. A készüléket és vezetékét soha nem mossa
folyó víz alatt vagy vízbe merítve. Ne használjon karcoló
tisztítószert.

Vízkőtelenítés

A vízkőlerakódás a készülékben elkerülhetetlen. Rendszeres
vízkőtelenítés biztosítja a kifogástalan működést.
Vízkőtelenítésre akkor van szükség, ha feltűnően látható
vízkőréteg képződött. A vízkőtelenítéshez használjon 
Swirl

®

Bio-vízkőtelenítőt, Swirl

®

gyors-vízkőtelenítőt 

Swirl

®

gyors-vízkőtelenítő tablettát.

!

Fontos:Vízkőtelenítés után feltétlenül végezze el 2x-3x a
forralási folyamatot tiszta, hideg vízzel.

Melitta garancia

Erre a készülékre fogyasztóinknak az alábbi feltételek 
nyújtunk garanciát.

1

. A garancia a vásárlás dátumától számított 24 hónapon

belül érvényes. A garancia csak akkor lép életbe, ha a
vásárlás dátumát a kereskedő a garanciakártyán (lásd a
csomaglás tetejét) pecséttel és aláírásal igazolja, vagy a
fogyasztó a vételi bizonnylat bemutatásával igazolija.

2. A garanciális időn belül díjmentesen megszüntetjük a

készülék minden olyan bizonyított meghibásodását,
amely anyag- vagy gyártási hiba miatt lépett fel.
A garancia teljesítmény a készülék hibás részeinek 
megjavításával vagy cseréjével történik. A garancia 
igénybe vételével a garanciális idő tartama nem 
hosszabbodik meg. A kicserélt alkatrészek a gyártó 
tulajdonába mennek át. A garancia teljesítmény magában
foglalja a szállítási, csomagolási és egyéb 
mellékköltségeket.

3. A garancia nem vonatkozik a gyártónak nem felróható

meghibásodásokra: első sorban a szakszerűtlen kezelés
vagy karbantartás (pl. üzemeltetés nem megfelelő fajtájú
vagy feszültségű árammal) vagy a használatból adódó
kopás. Ugyancsak kivételt képeznek a vizkövesedésből
eredő meghibásodások (a készülék hibátlan 
működéséhez rendszeres vizkőtelenítés – lásd a 
használati utasításban írtakat – szükséges). A garancia
nem vonatkozik az üvegtörésre vagy olyan 
meghibásodásokra, amelyek a készülék értékét vagy
használhatóságát csak kis mértékben érintik.

4. A garancia megszűnik, ha nem a gyártó által 

meghatalmazott harmadik személyek javíták a 
készüléket, illetve ha a javítás során nem eredeti, gyári
alkatrészeket használnak.

5. A garancia csak abban az országban érvényes, ahol a

készüléket vásárolta. Amennyiben garanciális igény lép
fel, küldje a készüléket
• lehetőleg az eredeti csomagolásban
• a kitöltött garancialevéllel (lásd a csomagolást) és 

a vételi bizony lattal

• valamint a reklamáció leírásával
a Melitta központi vevőszolgálatához vagy felhatalmazott
szaküzletébe

6. Amennyiben nincs törvényesen kötelező érvényű előírás

a gyártó anyagi felelősségére, a fentieken túlmenő 
mindennemű követelés – különösképpen a kártérítési
követelésekre, ideértve a járulékos kárral kapcsolatos
követeléseket is – kizárt.

Ez a garancia nem érinti a fogyasztó, az adásvételi
szerződésen alapuló, eladóval szembeni garanciális 
igényeit.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden

Központi vevőszolgálat

Aspico KFT.
Puskás Tivadar  u.4
9027 Győr

Ausztria:

Melitta

Ges.mbH

Münchner Bundesstraße 

1

3

1

502

1

Salzburg

Telefon: 06 62 / 43 95

11-

0

H

Summary of Contents for Linea Unica aqua

Page 1: ...uso Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manual de Instru es o a a Instrukcja obs ugi Brugsanvisning Brugsanvisning Brugsanvisning K ytt ohje Lieto anas pam c ba N vod k pou it Haszn...

Page 2: ...Entkalken Sie sobald sich eine auff llig sichtbare Kalkschicht im Wasserkocher gebildet hat Verwenden Sie zum Entkalken Swirl Bio Entkalker Swirl Schnell Entkalker oder Swirl Schnell Entkalker Tabs Wi...

Page 3: ...ately cannot be avoided You should descale your machine regularly to ensure perfect operation Descale the kettle if there is built a noticeable chalk bed in the kettle Use Swirl Bio Descaler Swirl Qui...

Page 4: ...re aprendo il coperchio fig ed estrarre il filtro verso l alto rimovendolo dal bollitore fig I filtri di ricambio sono disponibili in commercio oppure presso il centro assistenza clienti della Melitta...

Page 5: ...ement l int rieur de votre bouilloire Vous devez d tartrer votre appareil r guli rement pour assurer son bon fonctionnement D tartrer la bouilloire quand une couche de calcaire s est visiblement d pos...

Page 6: ...paraat daarom geregeld om een goede werking te garanderen Ontkalk het apparaat wanneer een zichtbare kalkaanslag in het apparaat aanwezig is Gebruik hiervoor bij voorkeur Melitta Snelontkalker Belangr...

Page 7: ...o Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo Limpieza Utilice un pa o suave y h medo y algo de detergente lavavajillas para la limpieza externa No sumergir jam s ni poner bajo el agua corriente...

Page 8: ...um l quido de limpeza para limpar a parte externa O aparelho e o cabo de eletricidade nunca devem ser limpos em gua corrente ou mergulhados em gua N o use esponjas para limpeza dom stica ou abrasivos...

Page 9: ...9 e e o e e e e SWIRL SWIRL SWIRL 2 3 1 24 2 3 a 4 5 6 Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co KG Ringstra e 99 D 32427 Minden Germany C p occ e a Pyc a Ca e ep ypr o e 2 o 246 e 812 373 7939 oc a e pa c 7...

Page 10: ...zyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem czajnika nale y wyj wtyczk z gniazdka sieci Czyszczenie Powierzchni zewn trzn czajnika nale y przeciera mi kk wilgotn ciereczk z niewielk ilo ci p ynu do zm...

Page 11: ...ne kedlens l g fig og tr kke filtret op af kedlen fig Ekstra anti kalk filtre kan k bes hos isenkr mmere og i el og hvidevareforretninger Reng ring og vedligeholdelse Tr k altid stikket ud inden reng...

Page 12: ...l aldrig reng ras under rinnande vatten eller s nkas ned i vatten Anv nd inte tv ttsvampar med ytor som kan orsaka repor o dyl Avkalkning Kalkavl mningar kommer att bildas i vattenkokaren vilket tyv r...

Page 13: ...aldri bli vasket i vann eller senket ned i rennende vann Bruk ikke skuresvampe eller sterke rengj ringsmidler Avkalkning Det vil komme kalk p innsiden av trakteren Det kan desverre ikke ung s De skal...

Page 14: ...an veden alla Kalkinpoisto Keittimeen muodostuu kalkkia ja t t ei voi valitettavasti v ltt T m n takia kalkinpoisto tulisi tehd tasaisin v liajoin jotta vedenkeitin toimisi optimaalisesti ja viim eist...

Page 15: ...ln b neiegremd t den Nepielietot asus mazg jamos un ber amos l dzek us Atka o ana Ka a nogul u veido an s dens v r t j ir neizb gama Tom r regul ra atka o ana nodro ina t nevainojamu darb bu Atka ojie...

Page 16: ...a o et ov n P ed i t n m v dy vyt hn te z str ku ze z suvky i t n Na vn j o i t n pou vejte m kk vlhk hadr s trochou prost edku na myt P stroj ani p vodn kabel nikdy ne ist te tekouc vodou a nepono u...

Page 17: ...iszt t szert V zk telen t s A v zk lerak d s a k sz l kben elker lhetetlen Rendszeres v zk telen t s biztos tja a kifog stalan m k d st V zk telen t sre akkor van sz ks g ha felt n en l that v zk r te...

Reviews: