background image

NORSK 

NORSK 

SIKKERHETSFORSKRIFTER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk. 

1. 

Sørg for at maskinens verneanordninger alltid er på plass, og at de fungerer slik de skal. 

2. 

Legg bort installeringsverktøy, skiftenøkler osv. før du starter maskinen. 

3. 

Hold arbeidsplassen ren og ryddig. Rotete arbeidsplasser øker faren for ulykker. 

4. 

Ikke bruk maskinen i farlige miljøer, f.eks. i fuktige eller våte lokaler, og sørg for at arbeidsplassen 
er godt opplyst. Ikke utsett maskinen for regn. 

5. 

Hold barn og andre uvedkommende på trygg avstand fra arbeidsstedet. 

6. 

Gjør arbeidsplassen trygg for barn ved å bruke hengelås og hovedstrømbryter samt fjerne 
startnøkler. 

7. 

Ikke tving maskinen eller et tilbehør til å utføre et arbeidsmoment som maskinen eller tilbehøret 
ikke er beregnet for. 

8. 

Bruk riktig verktøy og riktig hastighet. Maskinen gjør da en bedre og sikrere jobb. 

9. 

Bruk skikkelige arbeidsklær. Ikke bruk løstsittende klesplagg, hansker, halstørkler, ringer, armbånd 
eller andre smykker som kan sette seg fast i bevegelige maskindeler. Bruk sklisikkert fottøy og 
hårnett ved behov. 

10. 

Bruk alltid vernebriller. Husk på at vanlige briller ikke er like slagfaste som skikkelige vernebriller. 

11.  Spenn fast arbeidsstykket med klemmer eller i en skrustikke. Det er sikrere enn å bruke hendene, 

samtidig som begge hendene da frigjøres for  

 å håndtere maskinen. 

12. 

Pass på at du står støtt og stabilt. 

13.  Vedlikehold maskin og tilbehør for å oppnå sikker og optimal funksjon. Følg anvisningene for 

smøring og skifte av tilbehør. 

14. 

Koble maskinen fra stikkontakten før service og vedlikehold, skifte av tilbehør osv. 

15. 

Kontroller at strømbryteren er avslått (posisjon OFF) før du starter maskinen. 

16.  Bruk bare det tilbehøret som anbefales i bruksanvisningen. Bruk av uegnet tilbehør kan forårsake 

både person- og maskinskader. 

17.  Bruk aldri maskinen til å stå på. Hvis maskinen velter eller du kommer i kontakt med maskinens 

bevegelige maskindeler, kan dette føre til alvorlige skader. 

18.  Kontroller maskinen før start med tanke på eventuelle skader. Kontroller at verneanordninger og 

øvrige deler er på plass og er uskadet, samt at de fungerer slik de skal. Kontroller innstillingen og 
monteringen av maskinens bevegelige deler samt andre forhold som kan ha negativ innvirkning på 
maskinens sikkerhet. Skadede deler skal repareres eller byttes før maskinen tas i bruk. 

19. 

Ikke forlat maskinen uten tilsyn når den er slått på. Slå av maskinen og vent til den har stanset helt 
før du forlater den. 

Særskilte sikkerhetsforskrifter  

1. 

Advarsel!

 Bruk av uegnet tilbehør kan være farlig. 

2. 

Maskinens turtall ved boring bestemmes av faktorer som typen materiale som bearbeides, hullets 
størrelse, type bor eller annet verktøy samt ønsket kvalitet på skjæret. Jo mindre bor, jo høyere 
turtall kreves vanligvis.  I myke materialer skal turtallet være høyere enn for harde materialer. 

3. 

Ved boring i metall, benytt klemmer eller skrustikke til å spenne fast arbeidsemnet. Du bør aldri 
holde arbeidsemnet med bare hendene, fordi boret når som helst kan sette seg fast i 
arbeidsemnet, spesielt når det går gjennom materialet. Du kan bli skadet hvis arbeidsemnet rykkes 
ut av hendene dine, og boret kommer til å knekke når arbeidsemnet slår mot søylen. 

4. 

Hvis arbeidsemnet ikke er skikkelig fastspent, kommer hver vridning, vinkling osv. av arbeidsemnet 
til å gi et ujevnt og grovt hull samt et stort antall knekte bor. Når du bearbeider platemateriale, må 
du legge arbeidsemnet på en treskive og spenne det skikkelig fast mot arbeidsbordet, slik at det 
ikke kan rotere. Hvis arbeidsemnet har uregelmessig form og ikke kan legges ned plant, skal det 
sikres med klosser og spennes fast. 

5. 

Chucken skal plasseres i spindelen slik at den ikke kan løsne. 

6. 

Legg bort chucknøkkelen etter justeringer. 

7. 

Koble maskinen fra stikkontakten før motoren monteres, kobles til strømnettet eller demonteres. 

8. 

Monter verktøyet fast til underlaget hvis du ser tegn til at verktøyet kan velte eller gli på underlaget. 

9. 

Maskinhodets justeringsskruer skal være sikret og trukket til før maskinen benyttes. 

10. 

Koble maskinen til en strømforsyning som er beskyttet med kretsbryter eller en treg sikring. 

11. 

Monter maskinen til gulvet eller arbeidsbenken før den tas i bruk. 

12.  Bruk bare den chucknøkkelen som følger med maskinen, eller en kopi av nøkkelen. Den er 

fjærbelastet, slik at den ikke kan bli værende i chucken. 

Summary of Contents for 255-011

Page 1: ...og fresemaskin Instrukcja obsługi wiertarko frezarki Operating Instructions for Drilling and Milling Machine 255 011 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 24 05 2012 Jula AB ...

Page 2: ...6 NÄTANSLUTNING 7 DIAGRAM RESERVDELSSLISTA 7 NORSK 8 SIKKERHETSFORSKRIFTER side 2 8 SÆRSKILTE SIKKERHETSFORSKRIFTER FOR BORE OG FRESEMASKINER side 3 8 MONTERING side 5 7 9 Søylefeste 9 Søyle og tannstang 9 Maskinhode side 6 9 Matehåndtak 9 Chuck og chuckkonus 9 INNSTILLINGER side 7 9 9 Matedybde 9 Turtall 9 Turtallsskjema og reimplassering side 8 9 Innstilling av spindelstangfjær side 9 del 67 i s...

Page 3: ...JA 15 PODŁĄCZENIE DO PRĄDU 15 DIAGRAM LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH 15 ENGLISH 16 SAFETY INSTRUCTIONS 16 SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR DRILLING AND MILLING MACHINES 16 ASSEMBLY 17 Upright bracket 17 Upright and gear rack 17 Machine head 17 Feeder handles 17 Chuck and chuck mandrel 17 SETTINGS 17 Feed depth 17 Speed 17 Speed diagram and belt position 17 Setting the spindle rod spring Part 67 in the exp...

Page 4: ...den om maskinen tippar över eller om du kommer i kontakt med bearbetande maskindelar 18 Inspektera maskinen före start avseende eventuella skador Kontrollera att skyddsanordningar och övriga delar är på plats oskadade och i fungerande skick Kontrollera inriktningen och monteringen av maskinens rörliga delar och övriga förhållanden som kan inverka menligt på maskinens säkerhet Skadade delar skall r...

Page 5: ...t genom att vrida chucknyckeln hela vägen moturs Lägg en träbit på arbets bordet för att skydda chuckänden 3 Aptera chucken på chuckdornet så att sitter fast ordentligt se figur 10 4 Montera ratten och skruven för den övre maskin kåpan se figur 11 5 För att undvika att maskinen välter skall den efter monteringen bultas fast på underlaget INSTÄLLNINGAR MATNINGSDJUP Lossa låsbulten och ställ in önsk...

Page 6: ...ndeln är torr Demontera spindelenheten och smörja in enheten C Drivskivor har lossat Dra åt D Utslitet lager Byt lager FEL Borret kränger A Chucken sitter löst Säkra chucken genom att trycka den ned mot arbetsbordet B Sliten spindeldorn eller slitet lager Byt ut skada de komponenter C Defekt chuck Byt ut chucken FEL Motorn startar inte A Avbrott i nätspänningsmatningen Kontrollera anslutningen av ...

Page 7: ...2 Använd en separat nätspänningskrets för dina maskiner och verktyg Ledarna i denna krets bör inte ha mindre dimension än 1 5 mm Kretsen skall skyddas med en trögverkande säkring på max 10 ampere Förklaring av termer i figurerna på sidan 11 3 phase control circuit Styrkrets för 3 fasig nätspänning Single phase control circuit Styrkrets för 1 fasig nätspänning Suggestion Förslag Equipment boundary ...

Page 8: ...r på plass og er uskadet samt at de fungerer slik de skal Kontroller innstillingen og monteringen av maskinens bevegelige deler samt andre forhold som kan ha negativ innvirkning på maskinens sikkerhet Skadede deler skal repareres eller byttes før maskinen tas i bruk 19 Ikke forlat maskinen uten tilsyn når den er slått på Slå av maskinen og vent til den har stanset helt før du forlater den Særskilt...

Page 9: ...atedybde Løsne låsebolten og still inn ønsket matedybde Trekk til låsebolten Turtall 1 Åpne det øvre maksindekselet og løsne låsehåndtaket for innstilling av reimspenning 2 Velg ønsket turtall og plasser drivreimene i henhold til dette 3 Stram drivreimene ved å trykke motoren bakover Trekk fast låsehåndtaket når reimene er passe stramme figur 13 1 og 13 2 Turtallsskjema og reimplassering Se diagra...

Page 10: ...troller tilkoblingen av strømkabelen B Avbrudd i motorkoblingene Kontroller tilkoblingen av motoren C Avbrudd i strømbryteren Kontroller tilkoblingene for strømbryteren D Brente motorviklinger Bytt ut motoren E Defekt strømbryter Bytt ut strømbryteren FEIL Boret setter seg fast i arbeidsemnet A Matingen utføres med for stort trykk Påfør et lavere trykk B En reim er løs Juster reimstrammingen C Bor...

Page 11: ...0 ampere 3 Forklaring på termer i figurene på side 11 3 phase control circuit Styrekrets for 3 faset nettspenning Single phase control circuit Styrekrets for 1 faset nettspenning Suggestion Forslag Equipment boundary Grensesnitt for utstyret DIAGRAM RESERVDELSLISTE Kontakt forhandleren for å bestille reservedeler Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeli...

Page 12: ... zalecanych w instrukcji obsługi Korzystanie z nieodpowiednich akcesoriów może spowodować obrażenia ciała oraz uszkodzenia urządzenia 17 Nigdy nie stawaj na urządzeniu Może dojść do poważnych obrażeń jeżeli urządzenie się przewróci lub dotkniesz części obrabiających 18 Przed uruchomieniem sprawdź urządzenie uwzględniając ewentualne uszkodzenia Upewnij się że zabezpieczenia i pozostałe części znajd...

Page 13: ...kręć głowicę śrubami regulacyjnymi po jej prawej stronie UCHWYT POSUWU Przykręć uchwyt posuwu do linki i dokręć linkę do koła zębatego zobacz rysunek 8 UCHWYT SZCZĘKOWY I SWORZEŃ UCHWYTU 1 Najpierw włóż sworzeń do wrzeciona Użyj uchwytu posuwu aby wcisnąć sworzeń na miejsce zobacz rysunek 9 2 Otwórz całkowicie uchwyt przekręcając klucz uchwytu o jeden obrót w lewą stronę Połóż kawałek drewna na st...

Page 14: ...rzedmioty których nie można przykręcić umieść w szczękach imadła Zamocuj lub dokręć imadło do stołu WYKRYWANIE USTEREK USTERKA Urządzenie głośno pracuje Przyczyny Środki zaradcze A Paski są nieprawidłowo naciągnięte Skoryguj naciąg B Wrzeciono jest suche Zdemontuj i nasmaruj wrzeciono C Poluzowane tarcze napędowe Dokręć D Zużyte łożysko Wymień łożysko USTERKA Niestabilne wiertło A Poluzowany uchwy...

Page 15: ...IE DO PRĄDU 1 Podłącz urządzenie do zasilania według obowiązujących zasad 2 Używaj osobnego obwodu dla urządzeń i narzędzi Przewody nie powinny mieć średnicy mniejszej niż 1 5 mm Obwód może być zabezpieczony bezpiecznikiem bezwładnościowym maks 10 A Wyjaśnienie terminów z rysunków na stronie 11 3 phase control circuit Trójfazowy obwód sterowniczy Single phase control circuit Jednofazowy obwód ster...

Page 16: ...chine to stand on Serious injury could result if the machine tips over or if you come into contact with the machine s cutting components 18 Inspect the machine for damage before starting Make sure all safety devices and other parts are in place intact and in good working order Inspect the machine for misaligned or binding moving parts damaged or defective components or other factors that could aff...

Page 17: ...the spindle Use the feeder handles to press the mandrel in place fig 9 2 Open the chuck completely by turning the chuck key all the way anti clockwise Place a piece of wood on the work surface to protect the chuck end 3 Adjust the chuck on the chuck mandrel ensuring it is secure fig 10 4 Fit the knob and the screw on the upper motor cover fig 11 5 Bolt the machine to the surface to prevent it from...

Page 18: ...s dry Remove and lubricate the spindle unit C The pulleys are loose Tighten D Worn bearings Replace bearings PROBLEM The drill wobbles A The chuck is loose Secure the chuck by pressing it down on the work table B Worn spindle mandrel or worn bearings Replace the damaged components C Defective chuck Replace the chuck PROBLEM The motor will not start A Break in mains supply Check the power cord conn...

Page 19: ...th current regulations 2 Use a separate mains circuit for your machines and tools The dimensions of the conductors in this circuit should not be less than 1 5 mm The circuit is protected with a slow blow fuse of max 10 amps Explanation of terms in the figures on page 11 3 phase control circuit Control circuit for 3 phase mains power Single phase control circuit Control circuit for 1 phase mains po...

Reviews: