20
Riservato ad operatori qualificati - Reserved to qualified operators - Für qualifizierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifié - Reservado a técnicos calificados
8
PULIZIA INTERNA/ IGIENIZZAZIONE
ATTENZIONE! I prodotti usati per la sanificazione, considerando che
si tratta di sostanze corrosive acide e alcaline, devono essere uti-
lizzati adottando guanti monouso e occhiali per proteggere gli oc-
chi. Quando si esegue l’operazione di sanificazione, è necessario
rispettare tempi di reazione del prodotto, percentuali di sanificante e
quantità di acqua per il risciacquo.
La sanificazione consiste in una prima fase di pulizia igienizzazione.
Deve essere eseguita ogni tre mesi, alla prima installazione e dopo ogni
eventuale periodo di inattività.
Questa operazione deve essere compiuta da personale qualificato.
•
Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
•
Togliere il boccione dell’acqua e vuotare il serbatoio agendo sui rubinetti
(Fig.19).
•
Rimuovere il No Spill System ed il separatore (Fig.21-22)
I
•
Lavare accuratamente il serbatoio il No Spill System, il separatore e i
rubinetti con un detergente senza schiuma.
•
Risciacquare bene con acqua potabile.
•
Indossare un paio di guanti monouso.
•
Igienizzare il serbatoio, il No Spill System, il separatore e i rubinetti con
una soluzione a base di perossido di idrogeno o ipoclorito di sodio, con
diluizione al 10%. Non usare candeggina.
•
Far uscire la soluzione igienizzante da entrambi i rubinetti.
•
Risciacquare abbondantemente con acqua potabile.
•
Rimontare il separatore ed il No Spill System.
•
Rimontare un boccione nuovo avendo cura di prelevare un po’ d’acqua
dai rubinetti.
•
Pulire l’involucro del refrigeratore e la vaschetta raccoglicogge con un
detergente delicato.
•
Spolverare la griglia posteriore con un panno morbido o spazzola morbida.
•
Ricollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
I
Spegnete l’interruttore
P
dell’acqua calda e premete “
H+Safety
”
per far defluire almeno 5 litri dal serbatoio caldo per eliminare l’ac
-
qua calda (Version H).
Gb
Switch off hot water switch
P
and press “
H+Safety
” to drain at least
5 litres from the hot water tank to eliminate the hot water (H version).
D
Schalten Sie den Warmwasser-Schalter
P
aus und drücken Sie
“
H+Safety
”, um mindestens 5 Liter aus dem Warmwassertank flie
-
ßen zu lassen und das warme Wasser zu entfernen (Version H).
F
Éteignez l’interrupteur
P
d’eau chaude et appuyez sur «
H+Safety
»
pour faire s’écouler au moins 5 litres du réservoir chaud de façon
à éliminer l’eau chaude (Version H).
E
Apaguen el interruptor
P
del agua caliente y pulsen “
H+Safety
”
para hacer salir al menos 5 litros del depósito caliente para elimi-
nar el agua caliente (Versión H).
P
20
19
21
22
SAFETY