Ihres behandelnden Arztes. Um eine
Hyperextension zu vermeiden, müssen
immer Extensionskeile oder aber 0°-Keile
eingesetzt sein. Die Keile geben der
Orthese den exakten Bewegungsradius
vor. Bei schwierigen Weichteilver-
hältnissen kann es, bedingt durch die
Weichteilkompression, notwendig sein,
einen größeren Keil einzusetzen, um die
Kniebewegung auf den gewünschten
Radius zu beschränken. Achten Sie auch
auf die korrekte Position der Orthesen-
gelenke: Die Mitte der Gelenke sollte auf
Höhe der Kniescheibenoberkante liegen.
Das Gelenk muss hinter der seitlichen
Mittellinie des Beins positioniert sein.
Anziehanleitung
•
Öffnen Sie alle Gurte und die beiden
Klettverschlüsse. Ziehen sie die beiden
Gurte ein Stück nach hinten durch,
damit sie das Anlegen der Orthese
nicht behindern.
•
Winkeln Sie Ihr Bein in ca. 45° Grad
Beugestellung an. Wickeln Sie die
Orthese eng von hinten um das Bein
und schließen Sie die beiden Klettver-
schlüsse (Bild1).
•
Achten Sie darauf, dass die Kniescheibe
zentriert in der Patella-Aussparung
sitzt.
•
Die Gelenkmitten der Orthese sollten
auf Höhe der Oberkante der Knie-
scheibe und knapp hinter der
seitlichen Mittellinie des Beines liegen
(Bild2).
•
Schließen Sie nun die beiden Gurte,
beginnend mit dem unteren und
anschließend dem oberen (Bild3).
•
Wenn möglich, laufen Sie ein paar
Schritte und prüfen nochmals den
richtigen Sitz (Bild4) der Orthese.
Gegebenenfalls korrigieren sie den Sitz
der Orthese am Bein.
Pflegehinweise
Klettverschlüsse bitte vor dem Waschen
schließen und die Gelenkschienen
entfernen (Bild 5, 6, 7). Seifenrückstände,
Cremes oder Salben können Hautirritati-
onen und Materialverschleiß hervorru-
fen.
•
Waschen Sie das Produkt, vorzugswei-
se mit medi clean Waschmittel, von
Hand.
•
Nicht bleichen.
•
Lufttrocknen.
•
Nicht bügeln.
•
Nicht chemisch reinigen.
Lagerungshinweis
Bitte das Produkt trocken lagern und vor
direkter Sonneneinstrahlung schützen.
Materialzusammensetzung
Avional, Polyamid, Elasthan, PU
Haftung
Die Haftung des Herstellers erlischt bei
nicht zweckmäßiger Verwendung.
Beachten Sie dazu auch die entspre-
chenden Sicherheitshinweise und
Anweisungen in dieser Gebrauchsan-
weisung.
Entsorgung
Sie können das Produkt über den
Hausmüll entsorgen.
Ihr medi Team
wünscht Ihnen schnelle Genesung!
Im Falle von Reklamationen im
Zusammenhang mit dem Produkt, wie
beispielsweise Beschädigungen des
Gestricks oder Mängel in der Passform,
wenden Sie sich bitte direkt an Ihren
medizinischen Fachhändler. Nur schwer-
wiegende Vorkommnisse, die zu einer
wesentlichen Verschlechterung des
Gesundheitszustandes oder zum Tod
führen können, sind dem Hersteller und
Deutsch
E011573_Stabimed.indd 3
20.10.21 09:21
Summary of Contents for Stabimed
Page 28: ...2 3 4 5 6 7 Avional medi 6 0 45 1...
Page 35: ...0 45 1 2 3 4 p de e pe p s 5 6 7 medi clean Avional PU medi...
Page 36: ...2 65 2017 745 MDR UDI...
Page 42: ...5 6 7 medi clean PU 00 45 1 2 3 4...
Page 43: ...medi 45 1 2 3 4 7 6 5 medi...
Page 50: ...5 6 7 medi clean Avional medi...
Page 51: ...45 1 2 3 4 6 5 7 PU medi...
Page 57: ......